[सूत्र] जे भिक्खू वप्पाणि वा फलिहाणि वा उप्पलाणि वा पल्ललाणि वा उज्झराणि वा निज्झराणि वा वावीणि वा पोक्खराणि वा दीहियाणि वा गुंजालियाणि वा सराणि वा सरपंतियाणि वा सरसरपंतियाणि वा कण्णसोयपडियाए अभिसंधारेति, अभिसंधारेंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning :
આ બાર સૂત્રો છે. જે પૂર્વે ૧૨ – માં ઉદ્દેશામાં સૂત્ર – ૭૬૩ થી ૭૭૪ના ક્રમે નોંધાયેલા છે.
સૂત્રનો વિસ્તાર કે સંપૂર્ણ અર્થ ત્યાં આપેલ છે, તે મુજબ જાણી – સમજી લેવો, અત્રે પુનરુક્તિ કરેલ નથી.
તફાવત માત્ર એટલો છે કે ત્યાં આ બારે સૂત્રોનું વર્ણન ચક્ષુ ઇન્દ્રિયને આશ્રીને કરાયેલ હતું. અહીં આ બારે સૂત્રો શ્રવણેન્દ્રિયને આશ્રીને સાંભળવાના સંકલ્પથી કહ્યા છે.
જે સાધુ વપ્ર દુર્ગ., ખાઈને યાવત્ ભવનગૃહોના શબ્દ સાંભળવાના સંકલ્પથી જાય છે અથવા જનારાનું અનુમોદન કરે છે તેને લઘુ ચૌમાસી પ્રાયશ્ચિત્ત આવે.
અહીં બારે સૂત્રોના તમામ સ્થાનો પૂર્વવત્ કહેવા જોઈએ..
સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૨૪૭–૧૨૫૮
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] je bhikkhu vappani va phalihani va uppalani va pallalani va ujjharani va nijjharani va vavini va pokkharani va dihiyani va gumjaliyani va sarani va sarapamtiyani va sarasarapamtiyani va kannasoyapadiyae abhisamdhareti, abhisamdharemtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration :
A bara sutro chhe. Je purve 12 – mam uddeshamam sutra – 763 thi 774na krame nomdhayela chhe.
Sutrano vistara ke sampurna artha tyam apela chhe, te mujaba jani – samaji levo, atre punarukti karela nathi.
Taphavata matra etalo chhe ke tyam a bare sutronum varnana chakshu indriyane ashrine karayela hatum. Ahim a bare sutro shravanendriyane ashrine sambhalavana samkalpathi kahya chhe.
Je sadhu vapra durga., khaine yavat bhavanagrihona shabda sambhalavana samkalpathi jaya chhe athava janaranum anumodana kare chhe tene laghu chaumasi prayashchitta ave.
Ahim bare sutrona tamama sthano purvavat kaheva joie..
Sutra samdarbha– 1247–1258