Sr No : |
1113098
|
|
|
Scripture Name( English ): |
Nishithasutra
|
Translated Scripture Name : |
નિશીથસૂત્ર
|
Mool Language : |
Ardha-Magadhi
|
Translated Language : |
Gujarati
|
Chapter : |
|
Translated Chapter : |
|
Section : |
उद्देशक-१६
|
Translated Section : |
ઉદ્દેશક-૧૬
|
Sutra Number : |
1098
|
Category : |
Chheda-01
|
Gatha or Sutra : |
Sutra
|
Sutra Anuyog : |
|
Author : |
Deepratnasagar
|
Original Author : |
Gandhar
|
|
Century : |
|
Sect : |
Svetambara1
|
Source : |
|
|
|
|
Mool Sutra : |
[सूत्र] जे भिक्खू अनंतरहियाए पुढवीए उच्चार-पासवणं परिट्ठवेति, परिट्ठवेंतं वा सातिज्जति।
|
Sutra Meaning : |
જે સાધુ – સાધ્વી નીચેમાના કોઈપણ સ્થાને મળ – મૂત્ર પરઠવે કે પરઠવનારને અનુમોદે. આ પ્રમાણેના ૧૧ – સૂત્રો પૂર્વે ઉદ્દેશા – ૧૩ માં સૂત્ર – ૭૮૯થી ૭૯૯માં આવેલ જ છે..
૧. સચિત્ત પૃથ્વીની નિકટ, ૨. સ્નિગ્ધ પૃથ્વી ઉપર, ૩. સચિત્ત રજવાળી પૃથ્વી ઉપર, ૪. સચિત્ત પૃથ્વી પર, ૫. સચિત્ત શિલા પર, ૬. સચિત્ત શિલાખંડ ઉપર, ૭. ઉધઈ આદિ લાગેલા જીવયુક્ત કાષ્ઠ ઉપર તથા ઇંડા યાવત્ કરોળિયાના જાળાયુક્ત સ્થાને –
દુર્બદ્ધ, દુર્નિક્ષિપ્ત, અનિષ્કંપ કે ચલાયમાન એવા – ૮. સ્થંભ, દેહલી, સ્નાનપીઠાદિ ઊંચા સ્થાને,
૯. માટી કે ઇંટ આદિની દીવાર, શિલાખંડાદિ ઊંચા સ્થાને,૧૦. સ્કંધ, માંચા, મંડપ, માળા, હવેલી આદિ ઊંચા સ્થાને –
ઉક્ત દોષમાંનો કોઈપણ દોષ સેવે યાવત્ સેવનારને અનુમોદે તો લઘુ ચૌમાસી પ્રાયશ્ચિત્ત આવે.
સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૦૯૮–૧૧૦૮
|
Mool Sutra Transliteration : |
[sutra] je bhikkhu anamtarahiyae pudhavie uchchara-pasavanam paritthaveti, paritthavemtam va satijjati.
|
Sutra Meaning Transliteration : |
Je sadhu – sadhvi nichemana koipana sthane mala – mutra parathave ke parathavanarane anumode. A pramanena 11 – sutro purve uddesha – 13 mam sutra – 789thi 799mam avela ja chhe..
1. Sachitta prithvini nikata, 2. Snigdha prithvi upara, 3. Sachitta rajavali prithvi upara, 4. Sachitta prithvi para, 5. Sachitta shila para, 6. Sachitta shilakhamda upara, 7. Udhai adi lagela jivayukta kashtha upara tatha imda yavat karoliyana jalayukta sthane –
Durbaddha, durnikshipta, anishkampa ke chalayamana eva – 8. Sthambha, dehali, snanapithadi umcha sthane,
9. Mati ke imta adini divara, shilakhamdadi umcha sthane,10. Skamdha, mamcha, mamdapa, mala, haveli adi umcha sthane –
Ukta doshamamno koipana dosha seve yavat sevanarane anumode to laghu chaumasi prayashchitta ave.
Sutra samdarbha– 1098–1108
|