Sutra Navigation: Nishithasutra ( નિશીથસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1112235
Scripture Name( English ): Nishithasutra Translated Scripture Name : નિશીથસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-४ Translated Section : ઉદ્દેશક-૪
Sutra Number : 235 Category : Chheda-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे भिक्खू गामारक्खियं अत्तीकरेति, अत्तीकरेंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning : ૧. જે સાધુ – સાધ્વી ગ્રામારક્ષકને વશ કરે, ખુશામત કરે, આકર્ષિત કરે તો પ્રાયશ્ચિત્ત. ૨. જે સાધુ – સાધ્વી દેશારક્ષકને વશ કરે, ખુશામત કરે, આકર્ષિત કરે તો પ્રાયશ્ચિત્ત. ૩. જે સાધુ – સાધ્વી સીમારક્ષકને વશ કરે, ખુશામત કરે, આકર્ષિત કરે તો પ્રાયશ્ચિત્ત. ૪. જે સાધુ – સાધ્વી અરણ્યારક્ષકને વશ કરે, ખુશામત કરે, આકર્ષિત કરે તો પ્રાયશ્ચિત્ત. ૫. જે સાધુ – સાધ્વી સર્વારક્ષકને વશ કરે, ખુશામત કરે, આકર્ષિત કરે તો પ્રાયશ્ચિત્ત. એ પાંચે સૂત્રમાં ત્રણ વસ્તુ લીધી એટલે ૧૫ – સૂત્રો થયા. ઉક્ત પંદર ક્રિયા પોતે કરે કે તેમ કરનારને અનુમોદે તો પ્રાયશ્ચિત્ત. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૩૫–૨૪૯
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je bhikkhu gamarakkhiyam attikareti, attikaremtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration : 1. Je sadhu – sadhvi gramarakshakane vasha kare, khushamata kare, akarshita kare to prayashchitta. 2. Je sadhu – sadhvi desharakshakane vasha kare, khushamata kare, akarshita kare to prayashchitta. 3. Je sadhu – sadhvi simarakshakane vasha kare, khushamata kare, akarshita kare to prayashchitta. 4. Je sadhu – sadhvi aranyarakshakane vasha kare, khushamata kare, akarshita kare to prayashchitta. 5. Je sadhu – sadhvi sarvarakshakane vasha kare, khushamata kare, akarshita kare to prayashchitta. E pamche sutramam trana vastu lidhi etale 15 – sutro thaya. Ukta pamdara kriya pote kare ke tema karanarane anumode to prayashchitta. Sutra samdarbha– 235–249