Sutra Navigation: Sanstarak ( સંસ્તારક )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1109528 | ||
Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | સંસ્તારક |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
मङ्गलं, संस्तारकगुणा |
Translated Chapter : |
મઙ્ગલં, સંસ્તારકગુણા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 28 | Category : | Painna-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] चंदो व्व पिच्छणिज्जो, सूरो इव तेयसा उदिप्पंतो । धनवंतो गुणवंतो हिमवंतमहंतविक्खाओ ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૨૮. ચંદ્ર સમાન પ્રેક્ષણીય, સૂર્યવત્ તેજથી દીપ્ત તે, ધનવાન, ગુણવાન, મહાહિમવંતની જેમ વિખ્યાત, સૂત્ર– ૨૯. ગુપ્તિ – સમિતિ યુક્ત, સંયમ – તપ – નિયમ – યોગમાં ઉપયોગશીલ એવા શ્રમણ દર્શન જ્ઞાનમાં અનન્ય મનવાળા તથા સમાધિ યુક્ત થાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૮, ૨૯ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] chamdo vva pichchhanijjo, suro iva teyasa udippamto. Dhanavamto gunavamto himavamtamahamtavikkhao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 28. Chamdra samana prekshaniya, suryavat tejathi dipta te, dhanavana, gunavana, mahahimavamtani jema vikhyata, Sutra– 29. Gupti – samiti yukta, samyama – tapa – niyama – yogamam upayogashila eva shramana darshana jnyanamam ananya manavala tatha samadhi yukta thaya chhe. Sutra samdarbha– 28, 29 |