Sutra Navigation: Mahapratyakhyan ( મહાપ્રત્યાખ્યાન )
Search Details
Mool File Details |
![]() |
Anuvad File Details |
![]() |
Sr No : | 1108837 | ||
Scripture Name( English ): | Mahapratyakhyan | Translated Scripture Name : | મહાપ્રત્યાખ્યાન |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
विविधं धर्मोपदेशादि |
Translated Chapter : |
વિવિધં ધર્મોપદેશાદિ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 137 | Category : | Painna-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] दंसण-नाण-चरित्ते तवे य आराहणा चउक्खंधा । सा चेव होइ तिविहा उक्कोसा१ मज्झिम२ जहन्ना३ ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૩૭. દર્શન, જ્ઞાન, ચારિત્ર, તપ એમ આરાધના ચાર ભેદે થાય, સૂત્ર– ૧૩૮. વળી તે ઉત્કૃષ્ટ, મધ્યમ, જઘન્ય ત્રણ ભેદે થાય. પંડિતો ચાર ભેદવાળી ઉત્કૃષ્ટ આરાધના આરાધી, કર્મરજ રહિત થઈ, તે જ ભવે સિદ્ધિ પામે, સૂત્ર– ૧૩૯. જઘન્ય આરાધના ચાર ભેદે આરાધી સાત કે આઠ ભવ સંસારમાં કરીને મુક્તિ પામે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૭–૧૩૯ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] damsana-nana-charitte tave ya arahana chaukkhamdha. Sa cheva hoi tiviha ukkosa1 majjhima2 jahanna3. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 137. Darshana, jnyana, charitra, tapa ema aradhana chara bhede thaya, Sutra– 138. Vali te utkrishta, madhyama, jaghanya trana bhede thaya. Pamdito chara bhedavali utkrishta aradhana aradhi, karmaraja rahita thai, te ja bhave siddhi pame, Sutra– 139. Jaghanya aradhana chara bhede aradhi sata ke atha bhava samsaramam karine mukti pame. Sutra samdarbha– 137–139 |