Sutra Navigation: Nirayavalika ( નિરયાવલિકાદિ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1108019 | ||
Scripture Name( English ): | Nirayavalika | Translated Scripture Name : | નિરયાવલિકાદિ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१ काल |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ કાલ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 19 | Category : | Upang-08 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] काले णं भंते! कुमारे चउत्थीओ पुढवीओ अणंतरं उव्वट्टित्ता कहिं गच्छिहिइ? कहिं उववज्जिहिइ? गोयमा! महाविदेहे वासे जाइं कुलाइं भवंति अड्ढाइं जहा दढपइण्णो जाव सिज्झिहिइ बुज्झिहिइ मुच्चिहिइ परिणिव्वाहिइ सव्वदुक्खाणमंतं काहिइ। तं एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं निरयावलियाणं पढमस्स अज्झयणस्स अयमट्ठे पन्नत्ते। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! કાળકુમાર ચોથી નરકથી અનંતર ઉદ્વર્તીને ક્યાં જશે ? ક્યાં ઉપજશે ? ગૌતમ ! મહાવિદેહમાં ઊંચા ધનાઢ્ય કુળોમાં ઉત્પન્ન થઈ દૃઢપ્રતિજ્ઞવત્ કહેવું. યાવત્ દીક્ષા લઈને સિદ્ધ, બુદ્ધ થઈ યાવત્ સર્વ દુઃખોનો અંત કરશે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kale nam bhamte! Kumare chautthio pudhavio anamtaram uvvattitta kahim gachchhihii? Kahim uvavajjihii? Goyama! Mahavidehe vase jaim kulaim bhavamti addhaim jaha dadhapainno java sijjhihii bujjhihii muchchihii parinivvahii savvadukkhanamamtam kahii. Tam evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam nirayavaliyanam padhamassa ajjhayanassa ayamatthe pannatte. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Kalakumara chothi narakathi anamtara udvartine kyam jashe\? Kyam upajashe\? Gautama ! Mahavidehamam umcha dhanadhya kulomam utpanna thai dridhapratijnyavat kahevum. Yavat diksha laine siddha, buddha thai yavat sarva duhkhono amta karashe. |