Sutra Navigation: Chandrapragnapati ( ચંદ્રપ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1107404 | ||
Scripture Name( English ): | Chandrapragnapati | Translated Scripture Name : | ચંદ્રપ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
प्राभृत-१ |
Translated Chapter : |
પ્રાભૃત-૧ |
Section : | प्राभृत-प्राभृत-१ | Translated Section : | પ્રાભૃત-પ્રાભૃત-૧ |
Sutra Number : | 104 | Category : | Upang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] ता केवतियं ते नोजुगे राइंदियग्गेणं आहितेति वदेज्जा? ता सत्तरस एक्कानउते राइंदियसते एगूणवीसं च मुहुत्ते सत्तावण्णे बावट्ठिभागे मुहुत्तस्स बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता पणपण्णं चुण्णिया भागा राइंदियग्गेणं आहितेति वदेज्जा। ता से णं केवतिए मुहुत्तग्गेणं आहितेति वदेज्जा? ता तेपन्नमुहुत्तसहस्साइं सत्त य अउणापन्ने मुहुत्तसते सत्तावन्नं बावट्ठिभागे मुहुत्तस्स बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता पणपन्नं चुण्णिया भागा मुहुत्तग्गेणं आहितेति वदेज्जा। ता केवतिए णं ते जुगप्पत्ते राइंदियग्गेणं आहितेति वदेज्जा? ता अट्ठतीसं राइंदियाइं दस य मुहुत्ता चत्तारि य बावट्ठिभागे मुहुत्तस्स बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता दुवालस चुण्णिया भागा राइंदियग्गेणं आहितेति वदेज्जा। ता से णं केवतिए मुहुत्तग्गेणं आहितेति वदेज्जा? ता एक्कारस पन्नासे मुहुत्तसते चत्तारि य बावट्ठिभागे बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता दुवालस चुण्णिया भागा मुहुत्तग्गेणं आहितेति वदेज्जा। ता केवतियं जुगे राइंदियग्गेणं आहितेति वदेज्जा? ता अट्ठारसतीसे राइंदियसते राइंदियग्गेणं आहितेति वदेज्जा। ता से णं केवतिए मुहुत्तग्गेणं आहितेति वदेज्जा? ता चउप्पन्नं मुहुत्तसहस्साइं नव य मुहुत्तसताइं मुहुत्तग्गेणं आहितेति वदेज्जा ता से णं केवतिए बावट्ठिभागमुहुत्तग्गेणं आहितेति वदेज्जा? ता चउत्तीसं सयसहस्साइं अट्ठतीसं च बावट्ठिभागमुहुत्तसते बावट्ठिभागमुहुत्तग्गेणं आहितेति वदेज्जा। | ||
Sutra Meaning : | નોયુગ કેટલા અહોરાત્રથી કહેલ છે ? પૂર્વોક્ત પાંચે સંવત્સરવાળા નોયુગમાં ૧૭૯૧ અહોરાત્ર અને ૧૯ મુહૂર્ત્ત તથા મુહૂર્ત્તના ૫૭/૬૨ ભાગ અને ૬૨ ભાગને ૬૭ વડે છેદીને ૫૫ – ચૂર્ણિકા ભાગથી અહોરાત્રનું પરિમાણ કહેલ છે, તેમ કહેવું. તે કેટલા મુહૂર્ત્ત પરિમાણથી કહેલ છે, તેમ કહેવું ? તે ૫૩,૭૪૯ મુહૂર્ત્ત અને એક મુહૂર્ત્તના ૫૭/૬૨ ભાગ, તથા ૬૨ – ભાગને ૬૭ વડે છેદીને – ૫૫ ચૂર્ણિકા ભાગ મુહૂર્ત્ત પરિમાણથી કહેલા છે, તેમ કહેવું. તે યુગપ્રાપ્ત અહોરાત્ર પ્રમાણ કેટલું છે તેમ કહેવું ? તે ૩૮ – અહોરાત્ર અને ૧૦ મુહૂર્ત્ત તથા એક મુહૂર્ત્તના ૪/૬૨ ભાગ તેમજ ૬૨ ભાગને ૬૭ વડે છેદીને ૧૨ – ચૂર્ણિકા ભાગ અહોરાત્ર પ્રમાણથી કહેલ છે, તેમ કહેવું.અર્થાત ૩૮ અહોરાત્ર અને ૧૦ – ૪/૬૨ + ૧૨/૬૭ ભાગ)થી પરિપૂર્ણ યુગની પ્રાપ્તિ થાય છે. તે કેટલા મુહૂર્ત્ત પરિમાણથી કહેલ છે તેમ કહેવું? તે ૧૧૫૦ મુહૂર્ત્ત અને એક મુહૂર્ત્તના ૪/૬૨ ભાગ અને ૬૨ ભાગને ૬૭ વડે છેદીને ૧૨ – ચૂર્ણિકા ભાગ મુહૂર્ત્ત પરિમાણથી કહેલ કહેવું. તે યુગ કેટલા અહોરાત્રથી કહેલ છે, તેમ કહેવું ? તે ૧૮૩૦ અહોરાત્રના પ્રમાણથી કહેલ છે, તે કેટલા મુહૂર્ત્ત પરિમાણથી કહેલ છે, તે કહેવું ? તે ૫૪,૯૦૦ મુહૂર્ત્ત, મુહૂર્ત્ત પરિમાણથી કહેલ છે. તે કેટલા ૬૨ ભાગ મુહૂર્ત્ત પરિમાણથી કહેલ છે, તેમ કહેવું ? તે ૩૪ લાખ અને ૩૮૦૦ બાસઠાંશ ભાગ, મુહૂર્ત્તાગ્રથી કહેલ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ta kevatiyam te nojuge raimdiyaggenam ahiteti vadejja? Ta sattarasa ekkanaute raimdiyasate egunavisam cha muhutte sattavanne bavatthibhage muhuttassa bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta panapannam chunniya bhaga raimdiyaggenam ahiteti vadejja. Ta se nam kevatie muhuttaggenam ahiteti vadejja? Ta tepannamuhuttasahassaim satta ya aunapanne muhuttasate sattavannam bavatthibhage muhuttassa bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta panapannam chunniya bhaga muhuttaggenam ahiteti vadejja. Ta kevatie nam te jugappatte raimdiyaggenam ahiteti vadejja? Ta atthatisam raimdiyaim dasa ya muhutta chattari ya bavatthibhage muhuttassa bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta duvalasa chunniya bhaga raimdiyaggenam ahiteti vadejja. Ta se nam kevatie muhuttaggenam ahiteti vadejja? Ta ekkarasa pannase muhuttasate chattari ya bavatthibhage bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta duvalasa chunniya bhaga muhuttaggenam ahiteti vadejja. Ta kevatiyam juge raimdiyaggenam ahiteti vadejja? Ta attharasatise raimdiyasate raimdiyaggenam ahiteti vadejja. Ta se nam kevatie muhuttaggenam ahiteti vadejja? Ta chauppannam muhuttasahassaim nava ya muhuttasataim muhuttaggenam ahiteti vadejja Ta se nam kevatie bavatthibhagamuhuttaggenam ahiteti vadejja? Ta chauttisam sayasahassaim atthatisam cha bavatthibhagamuhuttasate bavatthibhagamuhuttaggenam ahiteti vadejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Noyuga ketala ahoratrathi kahela chhe\? Purvokta pamche samvatsaravala noyugamam 1791 ahoratra ane 19 muhurtta tatha muhurttana 57/62 bhaga ane 62 bhagane 67 vade chhedine 55 – churnika bhagathi ahoratranum parimana kahela chhe, tema kahevum. Te ketala muhurtta parimanathi kahela chhe, tema kahevum\? Te 53,749 muhurtta ane eka muhurttana 57/62 bhaga, tatha 62 – bhagane 67 vade chhedine – 55 churnika bhaga muhurtta parimanathi kahela chhe, tema kahevum. Te yugaprapta ahoratra pramana ketalum chhe tema kahevum\? Te 38 – ahoratra ane 10 muhurtta tatha eka muhurttana 4/62 bhaga temaja 62 bhagane 67 vade chhedine 12 – churnika bhaga ahoratra pramanathi kahela chhe, tema kahevuM.Arthata 38 ahoratra ane 10 – 4/62 + 12/67 bhaga)thi paripurna yugani prapti thaya chhe. Te ketala muhurtta parimanathi kahela chhe tema kahevum? Te 1150 muhurtta ane eka muhurttana 4/62 bhaga ane 62 bhagane 67 vade chhedine 12 – churnika bhaga muhurtta parimanathi kahela kahevum. Te yuga ketala ahoratrathi kahela chhe, tema kahevum\? Te 1830 ahoratrana pramanathi kahela chhe, te ketala muhurtta parimanathi kahela chhe, te kahevum\? Te 54,900 muhurtta, muhurtta parimanathi kahela chhe. Te ketala 62 bhaga muhurtta parimanathi kahela chhe, tema kahevum\? Te 34 lakha ane 3800 basathamsha bhaga, muhurttagrathi kahela chhe. |