Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106856 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पद-२८ आहार |
Translated Chapter : |
પદ-૨૮ આહાર |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ |
Sutra Number : | 556 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नेरइया णं भंते! किं एगिंदियसरीराइं आहारेंति जाव पंचेंदियसरीराइं आहारेंति? गोयमा! पुव्वभावपन्नवणं पडुच्च एगिंदियसरीराइं पि आहारेंति जाव पंचेंदियसरीराइं पि, पडुप्पन्नभावपन्नवणं पडुच्च नियमा पंचेंदियसरीराइं आहारेंति। एवं जाव थणियकुमारा। पुढविक्काइयाणं पुच्छा। गोयमा! पुव्वभावपन्नवणं पडुच्च एवं चेव, पडुप्पण्णभावपन्नवणं पडुच्च नियमा एगिंदियसरीराइं आहारेंति। बेइंदिया पुव्वभावपन्नवणं पडुच्च एवं चेव, पडुप्पण्णभावपन्नवणं पडुच्च बेइंदियसरीराइं आहारेंति। एवं जाव चउरिंदिया ताव पुव्वभावपन्नवणं पडुच्च एवं, पडुप्पण्णभावपन्नवणं पडुच्च नियमा जस ति इंदियाइं तइंदियसरीराइं ते आहारेंति। सेसा जहा नेरइया जाव वेमानिया। नेरइया णं भंते! किं लोमाहारा पक्खेवाहारा? गोयमा! लोमाहारा, नो पक्खेवाहारा। एवं एगिंदिया सव्वे देवा य भाणियव्वा जाव वेमानिया। बेइंदिया जाव मनुसा लोमाहारा वि पक्खेवाहारा वि। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! નૈરયિકો શું એકેન્દ્રિય શરીરનો આહાર કરે કે યાવત્ પંચેન્દ્રિય શરીરનો આહાર કરે ? ગૌતમ ! પૂર્વભાવની પ્રજ્ઞાપના ને આશ્રીને તે પાંચે શરીરનો આહાર કરે. વર્તમાન ભાવ પ્રજ્ઞાપનાને આશ્રીને અવશ્ય પંચેન્દ્રિય શરીરોનો આહાર કરે, એમ સ્તનિતકુમાર સુધી છે. પૃથ્વીકાયિકો વિશે પૃચ્છા – પૂર્વભાવ પ્રજ્ઞાપનાથી એમ જ સમજવું. વર્તમાન ભાવ પ્રજ્ઞાપનાથી અવશ્ય એકેન્દ્રિય શરીરોનો આહાર કરે. બેઇન્દ્રિયો પૂર્વભાવ પ્રજ્ઞાપનાથી તેમજ છે. વર્તમાન ભાવ પ્રજ્ઞાપનાથી અવશ્ય બેઇન્દ્રિય શરીરોનો આહાર કરે. એમ ચઉરિન્દ્રિય સુધી જાણવું. પરંતુ વર્તમાન ભાવ પ્રજ્ઞાપનામાં જેને જેટલી ઇન્દ્રિયો હોય તે તેટલી ઇન્દ્રિયવાળા શરીરનો આહાર કરે. બાકી બધું નૈરયિકવત્ વૈમાનિક સુધી જાણવું. ભગવન્ ! નૈરયિકો લોમાહારી છે કે પ્રક્ષેપાહારી છે ? લોમાહારી છે, પ્રક્ષેપાહારી નથી, એમ એકેન્દ્રિયો અને સર્વે દેવો કહેવા. બેઇન્દ્રિયો યાવત્ મનુષ્યો લોમાહારી, પ્રક્ષેપાહારી બંને પણ હોય. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] neraiya nam bhamte! Kim egimdiyasariraim aharemti java pamchemdiyasariraim aharemti? Goyama! Puvvabhavapannavanam paduchcha egimdiyasariraim pi aharemti java pamchemdiyasariraim pi, paduppannabhavapannavanam paduchcha niyama pamchemdiyasariraim aharemti. Evam java thaniyakumara. Pudhavikkaiyanam puchchha. Goyama! Puvvabhavapannavanam paduchcha evam cheva, paduppannabhavapannavanam paduchcha niyama egimdiyasariraim aharemti. Beimdiya puvvabhavapannavanam paduchcha evam cheva, paduppannabhavapannavanam paduchcha beimdiyasariraim aharemti. Evam java chaurimdiya tava puvvabhavapannavanam paduchcha evam, paduppannabhavapannavanam paduchcha niyama jasa ti imdiyaim taimdiyasariraim te aharemti. Sesa jaha neraiya java vemaniya. Neraiya nam bhamte! Kim lomahara pakkhevahara? Goyama! Lomahara, no pakkhevahara. Evam egimdiya savve deva ya bhaniyavva java vemaniya. Beimdiya java manusa lomahara vi pakkhevahara vi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Nairayiko shum ekendriya sharirano ahara kare ke yavat pamchendriya sharirano ahara kare\? Gautama ! Purvabhavani prajnyapana ne ashrine te pamche sharirano ahara kare. Vartamana bhava prajnyapanane ashrine avashya pamchendriya sharirono ahara kare, ema stanitakumara sudhi chhe. Prithvikayiko vishe prichchha – purvabhava prajnyapanathi ema ja samajavum. Vartamana bhava prajnyapanathi avashya ekendriya sharirono ahara kare. Beindriyo purvabhava prajnyapanathi temaja chhe. Vartamana bhava prajnyapanathi avashya beindriya sharirono ahara kare. Ema chaurindriya sudhi janavum. Paramtu vartamana bhava prajnyapanamam jene jetali indriyo hoya te tetali indriyavala sharirano ahara kare. Baki badhum nairayikavat vaimanika sudhi janavum. Bhagavan ! Nairayiko lomahari chhe ke prakshepahari chhe\? Lomahari chhe, prakshepahari nathi, ema ekendriyo ane sarve devo kaheva. Beindriyo yavat manushyo lomahari, prakshepahari bamne pana hoya. |