Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106807 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पद-२० अन्तक्रिया |
Translated Chapter : |
પદ-૨૦ અન્તક્રિયા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 507 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अह भंते! असंजयभवियदव्वदेवाणं अविराहियसंजमाणं विराहियसंजमाणं अविराहियसंजमा-संजमाणं विराहियसंजमासंजमाणं असण्णीणं तावसाणं कंदप्पियाणं चरगपरिव्वायगाणं किब्बि-सियाणं तेरिच्छियाणं आजीवियाणं आभिओगियाणं सलिंगीणं दंसनवावन्नगाणं देवलोगेसु उवव-ज्जमाणाणं कस्स कहिं उववाओ पन्नत्तो? गोयमा! अस्संजयभवियदव्वदेवाणं जहन्नेणं भवनवासीसु उक्कोसेणं उवरिमगेवेज्जगेसु। अविराहियसंजमाणं जहन्नेणं सोहम्मे कप्पे, उक्कोसेणं सव्वट्ठसिद्धे। विराहियसंजमाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं सोहम्मे कप्पे। अविराहियसंजमा-संजमाणं जहन्नेणं सोहम्मे कप्पे, उक्कोसेणं अच्चुए कप्पे। विराहियसंजमासंजमाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं जोइसिएसु। असण्णीणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं वाणमंतरेसु। तावसाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं जोइसिएसु। कंदप्पियाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं सोहम्मे कप्पे। चरग-परिव्वायगाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं बंभलोए कप्पे। किब्बिसियाणं जहन्नेणं सोहम्मे कप्पे, उक्कोसेणं लंतए कप्पे। तेरिच्छियाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं सहस्सारे कप्पे। आजीवियाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं अच्चुए कप्पे। एवं आभिओगाण वि। सलिंगीणं दंसणवावन्नगाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं उवरिमगेवेज्जएसु। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! દેવલોકમાં ઉત્પન્ન થતા અસંયત ભવ્ય દ્રવ્ય દેવ, અવિરાધિત સંયમી, વિરાધિત સંયમી, અવિરાધિત સંયમાસંયમી, વિરાધિત સંયમાસંયમી, અસંજ્ઞી, તાપસ, કાંદર્પિક, ચરકપરિવ્રાજક, કિલ્બિષિક, તિર્યંચો, આજીવકો, આભિયોગિકો, દર્શનભ્રષ્ટ થયેલા સ્વલિંગિઓમાં કોનો ક્યાં ઉપપાત કહ્યો છે ? ગૌતમ ! અસંયત ભવ્ય દ્રવ્યદેવો જઘન્ય ભવનવાસીમાં, ઉત્કૃષ્ટ ઉપરના ગ્રૈવેયકોમાં ઉપજે. અવિરાધિત સંયમી જઘન્યથી સૌધર્મકલ્પમાં ઉત્કૃષ્ટથી સર્વાર્થસિદ્ધ વિમાનમાં, વિરાધિત સંયમી જઘન્ય ભવનવાસીમાં, ઉત્કૃષ્ટ સૌધર્મકલ્પમાં અવિરાધિત દેશવિરતિધર જઘન્ય સૌધર્મકલ્પમાં, ઉત્કૃષ્ટ અચ્યુત કલ્પમાં, વિરાધિત દેશવિરતિધર જઘન્ય ભવનવાસી, ઉત્કૃષ્ટ જ્યોતિષ્કમાં જાય. અસંજ્ઞીઓ જઘન્ય વ્યંતરોમાં, ઉત્કૃષ્ટ ભવનવાસીમાં, તાપસો જઘન્ય ભવનવાસી, ઉત્કૃષ્ટ જ્યોતિષ્કોમાં કાંદર્પિકો જઘન્ય ભવનવાસીમાં, ઉત્કૃષ્ટ સૌધર્મકલ્પમાં, ચરક – પરિવ્રાજકો જઘન્ય ભવનવાસીમાં, ઉત્કૃષ્ટ બ્રહ્મલોકમાં કિલ્બિષિકો જઘન્ય સૌધર્મકલ્પમાં, ઉત્કૃષ્ટ લાંતકમાં, તિર્યંચો જઘન્ય ભવનવાસીમાં, ઉત્કૃષ્ટ સહસ્રાર કલ્પમાં, આજીવકો જઘન્ય ભવનવાસીમાં, ઉત્કૃષ્ટ અચ્યુતકલ્પમાં, એ પ્રમાણે આભિયોગિકોનો ઉપપાત પણ જાણવો. દર્શનભ્રષ્ટ સ્વલિંગિઓ જઘન્યથી ભવનવાસી, ઉત્કૃષ્ટથી ઉપરના ગ્રૈવેયકમાં કહ્યા. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] aha bhamte! Asamjayabhaviyadavvadevanam avirahiyasamjamanam virahiyasamjamanam avirahiyasamjama-samjamanam virahiyasamjamasamjamanam asanninam tavasanam kamdappiyanam charagaparivvayaganam kibbi-siyanam terichchhiyanam ajiviyanam abhiogiyanam salimginam damsanavavannaganam devalogesu uvava-jjamananam kassa kahim uvavao pannatto? Goyama! Assamjayabhaviyadavvadevanam jahannenam bhavanavasisu ukkosenam uvarimagevejjagesu. Avirahiyasamjamanam jahannenam sohamme kappe, ukkosenam savvatthasiddhe. Virahiyasamjamanam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam sohamme kappe. Avirahiyasamjama-samjamanam jahannenam sohamme kappe, ukkosenam achchue kappe. Virahiyasamjamasamjamanam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam joisiesu. Asanninam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam vanamamtaresu. Tavasanam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam joisiesu. Kamdappiyanam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam sohamme kappe. Charaga-parivvayaganam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam bambhaloe kappe. Kibbisiyanam jahannenam sohamme kappe, ukkosenam lamtae kappe. Terichchhiyanam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam sahassare kappe. Ajiviyanam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam achchue kappe. Evam abhiogana vi. Salimginam damsanavavannaganam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam uvarimagevejjaesu. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Devalokamam utpanna thata asamyata bhavya dravya deva, aviradhita samyami, viradhita samyami, aviradhita samyamasamyami, viradhita samyamasamyami, asamjnyi, tapasa, kamdarpika, charakaparivrajaka, kilbishika, tiryamcho, ajivako, abhiyogiko, darshanabhrashta thayela svalimgiomam kono kyam upapata kahyo chhe\? Gautama ! Asamyata bhavya dravyadevo jaghanya bhavanavasimam, utkrishta uparana graiveyakomam upaje. Aviradhita samyami jaghanyathi saudharmakalpamam utkrishtathi sarvarthasiddha vimanamam, viradhita samyami jaghanya bhavanavasimam, utkrishta saudharmakalpamam aviradhita deshaviratidhara jaghanya saudharmakalpamam, utkrishta achyuta kalpamam, viradhita deshaviratidhara jaghanya bhavanavasi, utkrishta jyotishkamam jaya. Asamjnyio jaghanya vyamtaromam, utkrishta bhavanavasimam, tapaso jaghanya bhavanavasi, utkrishta jyotishkomam kamdarpiko jaghanya bhavanavasimam, utkrishta saudharmakalpamam, charaka – parivrajako jaghanya bhavanavasimam, utkrishta brahmalokamam kilbishiko jaghanya saudharmakalpamam, utkrishta lamtakamam, tiryamcho jaghanya bhavanavasimam, utkrishta sahasrara kalpamam, ajivako jaghanya bhavanavasimam, utkrishta achyutakalpamam, e pramane abhiyogikono upapata pana janavo. Darshanabhrashta svalimgio jaghanyathi bhavanavasi, utkrishtathi uparana graiveyakamam kahya. |