Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106455 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पद-१ प्रज्ञापना |
Translated Chapter : |
પદ-૧ પ્રજ્ઞાપના |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 155 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं नेरइया? नेरइया सत्तविहा पन्नत्ता, तं जहा–रयणप्पभापुढविनेरइया, सक्करप्पभा-पुढविनेरइया, वालुयप्पभापुढविनेरइया, पंकप्पभापुढविनेरइया, धूमप्पभापुढविनेरइया, तमप्पभा-पुढविनेरइया, तमतमप्पभापुढविनेरइया। ते समासतो दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–पज्जत्तगा य अपज्जत्तगा य। से त्तं नेरइया। | ||
Sutra Meaning : | નૈરયિકો કેટલા ભેદે છે ? સાત ભેદે કહ્યા છે. તે આ – રત્નપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક, શર્કરાપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક, વાલુકાપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક, પંકપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક, ધૂમપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક, તમઃપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક, તમસ્તમપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક. તે સંક્ષેપથી બે ભેદે કહ્યા છે – પર્યાપ્તક, અપર્યાપ્તક. તે આ નૈરયિક કહ્યા. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam neraiya? Neraiya sattaviha pannatta, tam jaha–rayanappabhapudhavineraiya, sakkarappabha-pudhavineraiya, valuyappabhapudhavineraiya, pamkappabhapudhavineraiya, dhumappabhapudhavineraiya, tamappabha-pudhavineraiya, tamatamappabhapudhavineraiya. Te samasato duviha pannatta, tam jaha–pajjattaga ya apajjattaga ya. Se ttam neraiya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Nairayiko ketala bhede chhe\? Sata bhede kahya chhe. Te a – ratnaprabha prithvi nairayika, sharkaraprabha prithvi nairayika, valukaprabha prithvi nairayika, pamkaprabha prithvi nairayika, dhumaprabha prithvi nairayika, tamahprabha prithvi nairayika, tamastamaprabha prithvi nairayika. Te samkshepathi be bhede kahya chhe – paryaptaka, aparyaptaka. Te a nairayika kahya. |