Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1106455
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

पद-१ प्रज्ञापना

Translated Chapter :

પદ-૧ પ્રજ્ઞાપના

Section : Translated Section :
Sutra Number : 155 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से किं तं नेरइया? नेरइया सत्तविहा पन्नत्ता, तं जहा–रयणप्पभापुढविनेरइया, सक्करप्पभा-पुढविनेरइया, वालुयप्पभापुढविनेरइया, पंकप्पभापुढविनेरइया, धूमप्पभापुढविनेरइया, तमप्पभा-पुढविनेरइया, तमतमप्पभापुढविनेरइया। ते समासतो दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–पज्जत्तगा य अपज्जत्तगा य। से त्तं नेरइया।
Sutra Meaning : નૈરયિકો કેટલા ભેદે છે ? સાત ભેદે કહ્યા છે. તે આ – રત્નપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક, શર્કરાપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક, વાલુકાપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક, પંકપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક, ધૂમપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક, તમઃપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક, તમસ્તમપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિક. તે સંક્ષેપથી બે ભેદે કહ્યા છે – પર્યાપ્તક, અપર્યાપ્તક. તે આ નૈરયિક કહ્યા.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se kim tam neraiya? Neraiya sattaviha pannatta, tam jaha–rayanappabhapudhavineraiya, sakkarappabha-pudhavineraiya, valuyappabhapudhavineraiya, pamkappabhapudhavineraiya, dhumappabhapudhavineraiya, tamappabha-pudhavineraiya, tamatamappabhapudhavineraiya. Te samasato duviha pannatta, tam jaha–pajjattaga ya apajjattaga ya. Se ttam neraiya.
Sutra Meaning Transliteration : Nairayiko ketala bhede chhe\? Sata bhede kahya chhe. Te a – ratnaprabha prithvi nairayika, sharkaraprabha prithvi nairayika, valukaprabha prithvi nairayika, pamkaprabha prithvi nairayika, dhumaprabha prithvi nairayika, tamahprabha prithvi nairayika, tamastamaprabha prithvi nairayika. Te samkshepathi be bhede kahya chhe – paryaptaka, aparyaptaka. Te a nairayika kahya.