Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106449 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पद-१ प्रज्ञापना |
Translated Chapter : |
પદ-૧ પ્રજ્ઞાપના |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 149 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं बेंदिया? [से किं तं बेइंदियसंसारसमावन्नजीवपन्नवणा?] बेंदिया [बेइंदियसंसार-समावन्नजीवपन्नवणा] अनेगविहा पन्नत्ता, तं जहा–पुलाकिमिया कुच्छिकिमिया गंडूयलगा गोलोमा नेउरा सोमंगलगा वंसीमुहा सूईमुहा गोजलोया जलोया जलोउया संखा संखणगा धुल्ला खुल्ला वराडा सोत्तिया मोत्तिया कलुया वासा एगओवत्ता दुहओवत्ता नंदियावत्ता संवुक्का माईबाहा सिप्पिसंपुडा चंदणा समुद्दलिक्खा, जे यावन्ने तहप्पगारा। सव्वेते सम्मुच्छिया नपुंसगा। ते समासतो दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–पज्जत्तगा य अपज्जत्तगा य। एएसि णं एवमादियाणं बेइंदियाणं पज्जत्तापज्जत्ताणं सत्त जाइकुलकोडिजोणीपमुहसतसहस्सा भवंतीति मक्खातं। से त्तं बेइंदियसंसारसमावन्नजीवपन्नवन्ना। | ||
Sutra Meaning : | બેઇન્દ્રિય જીવો કેટલા ભેદે છે ? અનેક ભેદે કહેલા છે – પુલાકૃમિ, કુક્ષીકૃમિ, ગંડોલગ, ગોલોમ, નેપુરા, સોમંગલગ, વંશીમુખ, શૂચિમુખ, ગોજલૌક, જલૌકા, જાલાઉય, શંખ, શંખનક, ઘુલ્લા, ખુલ્લા, ગુલયા, ખંધ, વરાટા, શૌકિતક, મૌકિતક, કલુયાવાસ, એકતઆવર્ત્ત, દ્વિધાવર્ત્ત, નંદિકાવર્ત્ત, શંબુક્ક, માતૃવાહ, શુકિતસંપુટ, ચંદનક, સમુદ્રલિક્ષા, તે સિવાયના તેવા પ્રકારના બીજા પણ બેઇન્દ્રિય જેવો જાણવા. તે બધા સંમૂર્ચ્છિમ અને નપુંસક છે. તે સંક્ષેપથી બે ભેદે કહ્યા. પર્યાપ્તા અને અપર્યાપ્તા. એ બધા મળીને પર્યાપ્તા – અપર્યાપ્તા બેઇન્દ્રિયોની સાત કરોડ જાતિ કુલયોનિ પ્રમુખ થાય છે, તેમ કહેલું છે. તે બેઇન્દ્રિય સંસારસમાપન્ન જીવ પ્રજ્ઞાપના કહી. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam bemdiya? [se kim tam beimdiyasamsarasamavannajivapannavana?] bemdiya [beimdiyasamsara-samavannajivapannavana] anegaviha pannatta, tam jaha–pulakimiya kuchchhikimiya gamduyalaga goloma neura somamgalaga vamsimuha suimuha gojaloya jaloya jalouya samkha samkhanaga dhulla khulla varada sottiya mottiya kaluya vasa egaovatta duhaovatta namdiyavatta samvukka maibaha sippisampuda chamdana samuddalikkha, je yavanne tahappagara. Savvete sammuchchhiya napumsaga. Te samasato duviha pannatta, tam jaha–pajjattaga ya apajjattaga ya. Eesi nam evamadiyanam beimdiyanam pajjattapajjattanam satta jaikulakodijonipamuhasatasahassa bhavamtiti makkhatam. Se ttam beimdiyasamsarasamavannajivapannavanna. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Beindriya jivo ketala bhede chhe\? Aneka bhede kahela chhe – pulakrimi, kukshikrimi, gamdolaga, goloma, nepura, somamgalaga, vamshimukha, shuchimukha, gojalauka, jalauka, jalauya, shamkha, shamkhanaka, ghulla, khulla, gulaya, khamdha, varata, shaukitaka, maukitaka, kaluyavasa, ekataavartta, dvidhavartta, namdikavartta, shambukka, matrivaha, shukitasamputa, chamdanaka, samudraliksha, te sivayana teva prakarana bija pana beindriya jevo janava. Te badha sammurchchhima ane napumsaka chhe. Te samkshepathi be bhede kahya. Paryapta ane aparyapta. E badha maline paryapta – aparyapta beindriyoni sata karoda jati kulayoni pramukha thaya chhe, tema kahelum chhe. Te beindriya samsarasamapanna jiva prajnyapana kahi. |