Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105978
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : द्वीप समुद्र Translated Section : દ્વીપ સમુદ્ર
Sutra Number : 178 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तस्स णं सिद्धायतनस्स णं उत्तरपुरत्थिमेणं, एत्थ णं महं एगा उववायसभा पन्नत्ता जहा सुधम्मा तहेव जाव गोमानसीओ उववायसभाए वि दारा मुहमंडवा उल्लोए भूमिभागे तहेव जाव मणिफासो। तस्स णं बहुसमरमणिज्जस्स भूमिभागस्स बहुमज्झदेसभाए, एत्थ णं महं एगा मणिपेढिया पन्नत्ता– जोयणं आयामविक्खंभेणं, अद्धजोयणं बाहल्लेणं, सव्वमणिमई अच्छा जाव पडिरूवा। तीसे णं मणिपेढियाए उप्पिं, एत्थ णं महं एगे देवसयणिज्जे पन्नत्ते। तस्स णं देवसयणिज्जस्स वण्णओ। उववायसभाए णं उप्पिं अट्ठट्ठमंगलगा झया छत्तातिछत्ता। तीसे णं उववायसभाए उत्तरपुरत्थिमेणं, एत्थ णं महं एगे हरए पन्नत्ते। से णं हरए अद्ध-तेरसजोयणाइं आयामेणं, छ जोयणाइं सक्कोसाइं विक्खंभेणं, दस जोयणाइं उव्वेहेणं, अच्छे सण्हे वण्णओ जहेव नंदाणं पुक्खरिणीण जाव तोरण वण्णओ। तस्स णं हरयस्स उत्तरपुरत्थिमेणं, एत्थ णं महं एगा अभिसेयसभा पन्नत्ता जहा सभासुधम्मा तं चेव निरवसेसं जाव गोमानसीओ भूमिभाए उल्लोए तहेव। तस्स णं बहुसमरमणिज्जस्स भूमिभागस्स बहुमज्झदेसभाए, एत्थ णं महं एगा मणिपेढिया पन्नत्ता–जोयणं आयामविक्खंभेणं, अद्धजोयणं बाहल्लेणं सव्वमणिमई अच्छा जाव पडिरूवा। तीसे णं मणिपेढियाए उप्पिं, एत्थ णं महं एगे सीहासने पन्नत्ते सीहासनवण्णओ अपरिवारो। तत्थ णं विजयस्स देवस्स सुबहू अभिसेकभंडे संनिक्खित्ते चिट्ठति। अभिसेयसभाए उप्पिं अट्ठट्ठमंगलगा झया छत्तातिछत्ता। तीसे णं अभिसेयसभाए उत्तरपुरत्थिमेणं, एत्थ णं महं एगा अलंकारियसभा पन्नत्ता, अभिसेयसभा वत्तव्वया जाव सीहासनं अपरिवारं। तत्थ णं विजयस्स देवस्स सुबहू अलंकारिए भंडे संनिक्खित्ते चिट्ठति। अलंकारियसभाए उप्पिं अट्ठट्ठमंगलगा झया छत्ताइछत्ता। तीसे णं अलंकारियसभाए उत्तरपुरत्थिमेणं, एत्थ णं महं एगा ववसायसभा पन्नत्ता, अभिसेयसभा वत्तव्वया जाव सीहासनं अपरिवारं। तत्थ णं विजयस्स देवस्स महं एगे पोत्थयरयणे संनिक्खित्ते चिट्ठति। तस्स णं पोत्थयरयणस्स अयमेयारूवे वण्णावासे पन्नत्ते, तं जहा–रिट्ठमईओ कंबियाओ तवणिज्जमए दारे नानामणिमए गंठी अंकमयाइं पत्ताइं वेरुलियमए लिप्पासणे तवणिज्जमई संकला रिट्ठामए छादणे रिट्ठामई मसी, वइरामई लेहणी रिट्ठामयाइं अक्खराइं धम्मिए लेक्खे। ववसायसभाए णं उप्पिं अट्ठट्ठमंगलगा झया छत्तातिछत्ता। तीसे णं ववसायसभाए उत्तरपुरत्थिमेणं महं एगे बलिपीढे पन्नत्ते–दो जोयणाइं आयाम-विक्खंभेणं, जोयणं बाहल्लेणं, सव्वरयणामए अच्छे जाव पडिरूवे। तस्स णं बलिपीढस्स उत्तरपुरत्थिमेणं, एत्थ णं महं एगा नंदापुक्खरिणी पन्नत्ता, जं चेव माणं हरयस्स, तं चेव सव्वं।
Sutra Meaning : તે સિદ્ધાયતનની ઉત્તર – પૂર્વમાં એક મોટી ઉપપાતસભા કહી છે. સુધર્માસભા માફક ગોમાનસી પર્યન્ત બધું વર્ણન અહીં પણ કરી લેવું. ઉપપાતસભામાં પણ દ્વાર, મુખમંડપાદિ બધું વર્ણન. ભૂમિભાગ યાવત્‌ મણીઓનો સ્પર્શ આદિ કહેવા. સુધર્માસભાની વક્તવ્યતા ભૂમિ અને સ્પર્શ પર્યન્ત કહેવી. તે બહુસમ રમણીય ભૂમિભાગના બહુમધ્ય દેશભાગે એક મોટી મણિપીઠિકા કહી છે. તે એક યોજન લાંબી – પહોળી, અર્દ્ધ યોજન બાહલ્યથી છે. તે સર્વે મણીમયી, સ્વચ્છાદિ છે. તે મણિપીઠિકાની ઉપર એક મોટું દેવશયનીય કહ્યું છે. તે દેવશયનીયનું વર્ણન કરવું. ઉપપાત સભાની ઉપર આઠ – આઠ મંગલો, ધ્વજ, છત્રાતિછત્ર યાવત્‌ ઉત્તમ આકારે છે. તે ઉપપાત સભાની ઉત્તરપૂર્વમાં એક મોટો દ્રહ કહેલ છે. તે દ્રહ સાડાબાર યોજન લાંબો, સવા છ યોજન પહોળો, દશ યોજન ઊંડો, સ્વચ્છ – શ્લક્ષ્ણ આદિનું વર્ણન કરવું. જે પ્રમાણે નંદા પુષ્કરિણી યાવત્‌ તોરણનું વર્ણન છે, તેમ કહેવું. તે દ્રહના ઉત્તરપૂર્વમાં એક મોટી અભિષેકસભા કહી છે. સુધર્માસભાની માફક સંપૂર્ણ બધું જ ગોમાનસી, ભૂમિભાગ, ઉલ્લોક સુધી પૂર્વવત્‌ કહેવું. તે બહુસમ રમણીય ભૂમિભાગના બહુમધ્ય દેશભાગમાં એક મોટી મણિપીઠિકા કહેલી છે. તે એક યોજન લાંબી – પહોળી, અર્દ્ધયોજન જાડી, સર્વમણિમયાદિ છે. તે મણિપીઠિકાની ઉપર એક મોટું સિંહાસન કહેલ છે. સિંહાસનનું વર્ણન પરિવાર રહિત કરવું. તે વિજયદેવના અભિષેકના ઘણા ભાંડો રાખેલા છે. અભિષેકસભામાં ઉપર આઠ – આઠ મંગલ યાવત્‌ ઉત્તમાકાર ના સોળ પ્રકારના રત્નોથી સુશોભિત છે. તે અભિષેકસભાની ઉત્તરપૂર્વમાં અહીં એક મોટી અલંકારિક સભા વક્તવ્યતા યાવત્‌ ગોમાનસી કહેવી. મણિપીઠિકા વર્ણન અભિષેકસભા માફક જાણવું. તેની ઉપર સિંહાસનનું વર્ણન સપરિવાર કરવું. ત્યાં વિજયદેવના ઘણા અલંકાર, ભાંડ રહેલા છે. ઉત્તમાકારા અલંકારિક ઉપર મંગલકો, ધ્વજ, છત્રાતિછત્રો છે. તે અલંકારિક સભાની ઉત્તરપૂર્વમાં અહીં એક મોટી વ્યવસાયસભા કહી છે. પરિવાર સહિત સિંહાસન સુધીની બધી વક્તવ્યતા અભિષેકસભા માફક કહેવી. ત્યાં વિજયદેવનું એક મોટું પુસ્તકરત્ન રહેલ છે. તે પુસ્તકરત્ન વર્ણન આ પ્રમાણે છે – તે પુસ્તકરત્નની રિષ્ટરત્નમય કંબિકા, રજતમય પત્રક, રિષ્ટરત્નમય અક્ષરો, તપનીયમય દોરા, વિવિધ મણિમય ગ્રંથિઓ, અંકરત્નમય પત્રો, વૈડૂર્યમય લિપ્યાસન, તપનીયમય સાંકળ, રિષ્ટરત્નમય ઢાંકણ, રિષ્ટરત્નમય મષી, વજ્રમયી લેખની, રિષ્ટરત્નમય અક્ષરો તે ધાર્મિક શાસ્ત્રમાં છે. તે વ્યવસાય સભા ઉપર આઠ – આઠ મંગલ, ધ્વજ, છત્રાતિછત્ર છે જે ઉત્તમાકારથી યાવત્‌ શોભિત છે. તે વ્યવસાયની ઉત્તરપૂર્વમાં એક મોટી બલિપીઠ કહી છે. તે બે યોજન લાંબી – પહોળી, એક યોજન સર્વ રજતમય, સ્વચ્છ યાવત્‌ પ્રતિરૂપ છે. અહીં તે બલિપીઠની ઉત્તરપૂર્વમાં એક મોટી નંદા પુષ્કરિણી કહી છે. તેના પ્રમાણ આદિનું વર્ણન ઉપપાત સભાના દ્રહ માફક કરવું..
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tassa nam siddhayatanassa nam uttarapuratthimenam, ettha nam maham ega uvavayasabha pannatta jaha sudhamma taheva java gomanasio uvavayasabhae vi dara muhamamdava ulloe bhumibhage taheva java maniphaso. Tassa nam bahusamaramanijjassa bhumibhagassa bahumajjhadesabhae, ettha nam maham ega manipedhiya pannatta– joyanam ayamavikkhambhenam, addhajoyanam bahallenam, savvamanimai achchha java padiruva. Tise nam manipedhiyae uppim, ettha nam maham ege devasayanijje pannatte. Tassa nam devasayanijjassa vannao. Uvavayasabhae nam uppim atthatthamamgalaga jhaya chhattatichhatta. Tise nam uvavayasabhae uttarapuratthimenam, ettha nam maham ege harae pannatte. Se nam harae addha-terasajoyanaim ayamenam, chha joyanaim sakkosaim vikkhambhenam, dasa joyanaim uvvehenam, achchhe sanhe vannao jaheva namdanam pukkharinina java torana vannao. Tassa nam harayassa uttarapuratthimenam, ettha nam maham ega abhiseyasabha pannatta jaha sabhasudhamma tam cheva niravasesam java gomanasio bhumibhae ulloe taheva. Tassa nam bahusamaramanijjassa bhumibhagassa bahumajjhadesabhae, ettha nam maham ega manipedhiya pannatta–joyanam ayamavikkhambhenam, addhajoyanam bahallenam savvamanimai achchha java padiruva. Tise nam manipedhiyae uppim, ettha nam maham ege sihasane pannatte sihasanavannao aparivaro. Tattha nam vijayassa devassa subahu abhisekabhamde samnikkhitte chitthati. Abhiseyasabhae uppim atthatthamamgalaga jhaya chhattatichhatta. Tise nam abhiseyasabhae uttarapuratthimenam, ettha nam maham ega alamkariyasabha pannatta, abhiseyasabha vattavvaya java sihasanam aparivaram. Tattha nam vijayassa devassa subahu alamkarie bhamde samnikkhitte chitthati. Alamkariyasabhae uppim atthatthamamgalaga jhaya chhattaichhatta. Tise nam alamkariyasabhae uttarapuratthimenam, ettha nam maham ega vavasayasabha pannatta, abhiseyasabha vattavvaya java sihasanam aparivaram. Tattha nam vijayassa devassa maham ege potthayarayane samnikkhitte chitthati. Tassa nam potthayarayanassa ayameyaruve vannavase pannatte, tam jaha–ritthamaio kambiyao tavanijjamae dare nanamanimae gamthi amkamayaim pattaim veruliyamae lippasane tavanijjamai samkala ritthamae chhadane ritthamai masi, vairamai lehani ritthamayaim akkharaim dhammie lekkhe. Vavasayasabhae nam uppim atthatthamamgalaga jhaya chhattatichhatta. Tise nam vavasayasabhae uttarapuratthimenam maham ege balipidhe pannatte–do joyanaim ayama-vikkhambhenam, joyanam bahallenam, savvarayanamae achchhe java padiruve. Tassa nam balipidhassa uttarapuratthimenam, ettha nam maham ega namdapukkharini pannatta, jam cheva manam harayassa, tam cheva savvam.
Sutra Meaning Transliteration : Te siddhayatanani uttara – purvamam eka moti upapatasabha kahi chhe. Sudharmasabha maphaka gomanasi paryanta badhum varnana ahim pana kari levum. Upapatasabhamam pana dvara, mukhamamdapadi badhum varnana. Bhumibhaga yavat maniono sparsha adi kaheva. Sudharmasabhani vaktavyata bhumi ane sparsha paryanta kahevi. Te bahusama ramaniya bhumibhagana bahumadhya deshabhage eka moti manipithika kahi chhe. Te eka yojana lambi – paholi, arddha yojana bahalyathi chhe. Te sarve manimayi, svachchhadi chhe. Te manipithikani upara eka motum devashayaniya kahyum chhe. Te devashayaniyanum varnana karavum. Upapata sabhani upara atha – atha mamgalo, dhvaja, chhatratichhatra yavat uttama akare chhe. Te upapata sabhani uttarapurvamam eka moto draha kahela chhe. Te draha sadabara yojana lambo, sava chha yojana paholo, dasha yojana umdo, svachchha – shlakshna adinum varnana karavum. Je pramane namda pushkarini yavat torananum varnana chhe, tema kahevum. Te drahana uttarapurvamam eka moti abhishekasabha kahi chhe. Sudharmasabhani maphaka sampurna badhum ja gomanasi, bhumibhaga, ulloka sudhi purvavat kahevum. Te bahusama ramaniya bhumibhagana bahumadhya deshabhagamam eka moti manipithika kaheli chhe. Te eka yojana lambi – paholi, arddhayojana jadi, sarvamanimayadi chhe. Te manipithikani upara eka motum simhasana kahela chhe. Simhasananum varnana parivara rahita karavum. Te vijayadevana abhishekana ghana bhamdo rakhela chhe. Abhishekasabhamam upara atha – atha mamgala yavat uttamakara na sola prakarana ratnothi sushobhita chhe. Te abhishekasabhani uttarapurvamam ahim eka moti alamkarika sabha vaktavyata yavat gomanasi kahevi. Manipithika varnana abhishekasabha maphaka janavum. Teni upara simhasananum varnana saparivara karavum. Tyam vijayadevana ghana alamkara, bhamda rahela chhe. Uttamakara alamkarika upara mamgalako, dhvaja, chhatratichhatro chhe. Te alamkarika sabhani uttarapurvamam ahim eka moti vyavasayasabha kahi chhe. Parivara sahita simhasana sudhini badhi vaktavyata abhishekasabha maphaka kahevi. Tyam vijayadevanum eka motum pustakaratna rahela chhe. Te pustakaratna varnana a pramane chhe – Te pustakaratnani rishtaratnamaya kambika, rajatamaya patraka, rishtaratnamaya aksharo, tapaniyamaya dora, vividha manimaya gramthio, amkaratnamaya patro, vaiduryamaya lipyasana, tapaniyamaya samkala, rishtaratnamaya dhamkana, rishtaratnamaya mashi, vajramayi lekhani, rishtaratnamaya aksharo te dharmika shastramam chhe. Te vyavasaya sabha upara atha – atha mamgala, dhvaja, chhatratichhatra chhe je uttamakarathi yavat shobhita chhe. Te vyavasayani uttarapurvamam eka moti balipitha kahi chhe. Te be yojana lambi – paholi, eka yojana sarva rajatamaya, svachchha yavat pratirupa chhe. Ahim te balipithani uttarapurvamam eka moti namda pushkarini kahi chhe. Tena pramana adinum varnana upapata sabhana draha maphaka karavum..