Sutra Navigation: Rajprashniya ( રાજપ્રશ્નીય ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105782
Scripture Name( English ): Rajprashniya Translated Scripture Name : રાજપ્રશ્નીય ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

प्रदेशीराजान प्रकरण

Translated Chapter :

પ્રદેશીરાજાન પ્રકરણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 82 Category : Upang-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सूरियाभस्स णं भंते! देवस्स केवतियं कालं ठिती पन्नत्ता? गोयमा! चत्तारि पलिओवमाइं ठिती पन्नत्ता। से णं सूरियाभे देवे ताओ देवलोगाओ आउक्खएणं भवक्खएणं ठिइक्खएणं अनंतरं चयं चइत्ता कहिं गमिहिति? गोयमा! महाविदेहे वासे जाणि इमाणि कुलाणि भवंति–अड्ढाइं दित्ताइं विउलाइं वित्थिण्ण विपुल भवन सयनासन जाण वाहनाइं बहुधन बहुजातरूव रययाइं आओग पओग संपउत्ताइं विच्छड्डियपउरभत्तपाणाइं बहुदासी दास गो महिस गवेलगप्पभू-याइं बहुजणस्स अपरिभूयाइं तत्थ अन्नयरेसु कुलेसु पुमत्ताए पच्चाइस्सइ। तए णं तंसि दारगंसि गब्भगयंसि चेव समाणंसि अम्मापिऊणं धम्मे दढा पइण्णा भविस्सइ। तए णं तस्स दारयस्स नवण्हं मासाणं बहुपडिपुण्णाणं अद्धट्ठमाण य राइंदियाणं वितिक्कं-ताणं सुकुमालपाणिपायं अहीणपडिपुण्णपंचिंदियसरीरं लक्खण वंजण गुणोववेयं मानुम्मानपमाण- पडिपुण्णसुजायसव्वंगसुंदरंगं ससिसोमाकारं कंतं पियदंसणं सुरूवं दारयं पयाहिइ। तए णं तस्स दारगस्स अम्मापियरो पढमे दिवसे ठितिवडियं करेस्संति ततिय दिवसे चंदसूरदंसणगं करेस्संति छट्ठे दिवसे जागरियं जागरिस्संति, एक्कारसमे दिवसे वीइक्कंते संपत्ते बारसमे दिवसे निव्वत्ते असुइजायकम्मकरणे चोक्खे संमज्जिओवलित्ते विउलं असन पान खाइम साइमं उवक्खडावेस्संति, मित्त नाइ नियग सयण संबंधि परिजनं आमंतेत्ता तओ पच्छा ण्हाया कय-बलिकम्मा कयकोउयमंगलपायच्छित्ता सुद्धप्पावेसाइं मंगल्लाइं वत्थाइं पवर परिहिता अप्पमहग्घा-भरणालंकिया भोयणमंडवंसि सुहासणवरगया तेणं मित्त नाइ नियग सयण संबंधि परिजनेन सद्धिं विउलं असनं पानं खाइमं साइमं आसाएमाणा वीसा एमाणा परिभुंजेमाणा परिभाएमाणा एवं च णं विहरिस्संति। जिमियभुत्तुत्तरागया वि य णं समाणा आयंता चोक्खा परमसुइभूया तं मित्त नाइ नियग सयण संबंधि परिजनं विउलेणं वत्थ गंध मल्लालंकारेणं सक्कारेस्संति सम्माणिस्संति, तस्सेव मित्त नाइ नियग सयण संबंधि परिजनस्स पुरतो एवं वइस्संति– जम्हा णं देवानुप्पिया! इमंसि दारगंसि गब्भगयंसि चेव समाणंसि धम्मे दढा पइण्णा जाया, तं होउ णं अम्हं एयस्स दारयस्स दढपइण्णे नामे णं। ... तए णं तस्स अम्मापियरो अणुपुव्वेणं ठितिवडियं च चंदसूरदरिसणं च जागरियं च नामधिज्जकरणं च पजेमणगं च पचंकमणगं च कण्णवेहणं च संवच्छरपडिलेहणगं च चूलोवणयं च अण्णाणि य बहूणि गब्भाहाणजम्मणाइयाइं महया इड्ढी-सक्कार-समुदएणं करिस्संति।
Sutra Meaning : જુઓ સૂત્ર ૮૧
Mool Sutra Transliteration : [sutra] suriyabhassa nam bhamte! Devassa kevatiyam kalam thiti pannatta? Goyama! Chattari paliovamaim thiti pannatta. Se nam suriyabhe deve tao devalogao aukkhaenam bhavakkhaenam thiikkhaenam anamtaram chayam chaitta kahim gamihiti? Goyama! Mahavidehe vase jani imani kulani bhavamti–addhaim dittaim viulaim vitthinna vipula bhavana sayanasana jana vahanaim bahudhana bahujataruva rayayaim aoga paoga sampauttaim vichchhaddiyapaurabhattapanaim bahudasi dasa go mahisa gavelagappabhu-yaim bahujanassa aparibhuyaim tattha annayaresu kulesu pumattae pachchaissai. Tae nam tamsi daragamsi gabbhagayamsi cheva samanamsi ammapiunam dhamme dadha painna bhavissai. Tae nam tassa darayassa navanham masanam bahupadipunnanam addhatthamana ya raimdiyanam vitikkam-tanam sukumalapanipayam ahinapadipunnapamchimdiyasariram lakkhana vamjana gunovaveyam manummanapamana- padipunnasujayasavvamgasumdaramgam sasisomakaram kamtam piyadamsanam suruvam darayam payahii. Tae nam tassa daragassa ammapiyaro padhame divase thitivadiyam karessamti tatiya divase chamdasuradamsanagam karessamti chhatthe divase jagariyam jagarissamti, ekkarasame divase viikkamte sampatte barasame divase nivvatte asuijayakammakarane chokkhe sammajjiovalitte viulam asana pana khaima saimam uvakkhadavessamti, mitta nai niyaga sayana sambamdhi parijanam amamtetta tao pachchha nhaya kaya-balikamma kayakouyamamgalapayachchhitta suddhappavesaim mamgallaim vatthaim pavara parihita appamahaggha-bharanalamkiya bhoyanamamdavamsi suhasanavaragaya tenam mitta nai niyaga sayana sambamdhi parijanena saddhim viulam asanam panam khaimam saimam asaemana visa emana paribhumjemana paribhaemana evam cha nam viharissamti. Jimiyabhuttuttaragaya vi ya nam samana ayamta chokkha paramasuibhuya tam mitta nai niyaga sayana sambamdhi parijanam viulenam vattha gamdha mallalamkarenam sakkaressamti sammanissamti, tasseva mitta nai niyaga sayana sambamdhi parijanassa purato evam vaissamti– jamha nam devanuppiya! Imamsi daragamsi gabbhagayamsi cheva samanamsi dhamme dadha painna jaya, tam hou nam amham eyassa darayassa dadhapainne name nam.. Tae nam tassa ammapiyaro anupuvvenam thitivadiyam cha chamdasuradarisanam cha jagariyam cha namadhijjakaranam cha pajemanagam cha pachamkamanagam cha kannavehanam cha samvachchharapadilehanagam cha chulovanayam cha annani ya bahuni gabbhahanajammanaiyaim mahaya iddhi-sakkara-samudaenam karissamti.
Sutra Meaning Transliteration : Juo sutra 81