Sutra Navigation: Upasakdashang ( ઉપાસક દશાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105121
Scripture Name( English ): Upasakdashang Translated Scripture Name : ઉપાસક દશાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२ कामदेव

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨ કામદેવ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 21 Category : Ang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तए णं तस्स कामदेवस्स समणोवासगस्स पुव्वरत्तावरत्तकालसमयंसि एगे देवे मायी मिच्छदिट्ठी अंतियं आउब्भूए। तए णं से देवे एगं महं पिसायरूवं विउव्वइ। तस्स णं दिव्वस्स पिसायरूवस्स इमे एयारूवे वण्णावासे पन्नत्ते–सीसं से गोकिलंज-संठाण-संठियं, सालिभसेल्ल-सरिसा से केसा कविलतेएणं दिप्पमाणा, उट्टिया-कभल्ल-संठाण-संठियं निडालं मुगुंसपुच्छं व तस्स भुमकाओ फुग्गफुग्गाओ विगय-बीभत्स-दंसणाओ, सीसघडिविणिग्गयाइं अच्छीणि विगय-बीभत्स-दंसणाइं, कण्णा जह सुप्प-कत्तरं चेव विगय-बीभत्स-दंसणिज्जा, उरब्भपुडसंनिभा से नासा, ज्झुसिरा जमल-चुल्ली-संठाण-संठिया दो वि तस्स नासापुडया, घोडयपुच्छं व तस्स मंसूइं कविल-कविलाइं विगय-बीभत्स-दंसणाइं, उट्ठा उट्टस्स चेव लंबा, फालसरिसा से दंता, जिब्भा जह सुप्पकत्तरं चेव विगय-बीभत्स-दंसणिज्जा, हल-कुड्डाल-संठिया से हणुया, गल्लकडिल्लं व तस्स खड्डं फुट्टं कविलं फरुसं महल्लं, मुइंगाकारोवमे से खंधे, पुरवरकवाडोवमे से वच्छे, कोट्ठिया-संठाण-संठिया दो वि तस्स बाहा, निसापाहाण-संठाण-संठिया दो वि तस्स अग्गहत्था, निसालोढ-संठाण-संठियाओ हत्थेसु अंगुलीओ, सिप्पिपुडगसंठिया से नखा, ण्हावियपसेवओ व्व उरम्मि लंबंति दो वि तस्स थणया, पोट्टं अयकोट्ठओ व्व वट्टं, पान-कलंद-सरिसा से नाही, सिक्कग-संठाण-संठिए से नेत्ते, किण्णपुड-संठाण-संठिया दो वि तस्स वसणा, जमल-कोट्ठिया-संठाण-संठिया दो वि तस्स उरू, अज्जुण-गुट्ठं व तस्स जाणूइं कुडिल-कुडिलाइं विगय-बीभत्स-दंसणाइं, जंघाओ कक्खडीओ लोमेहिं उवचियाओ, अहरी-संठाण-संठिया दो वि तस्स पाया, अहरी-लोढ-संठाण-संठियाओ पाएसु अंगुलीओ, सिप्पिपुडसंठिया से नखा। लडह-मडह-जाणुए, विगय-भग्ग-भुग्ग-भुमए, अवदालिय-वयण-विवर-निल्लालियग्गजाहे, सरड-कयमालियाए उंदुरमाला-परिणद्ध-सुकयचिंधं, नउल-कयकण्णपूरे, सप्प-कयवेगच्छे, अप्फो-डंते, अभिगज्जंते, भीम-मुक्कट्टहासे, नानाविह-पंचवण्णेहिं लोमेहिं उवचिए एगं महं नीलुप्पल-गवलगुलिय-अयसिकुसुमप्पगासं खुरधार असिं गहाय जेणेव पोसहसाला, जेणेव कामदेवे समणोवासए, तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता आसुरत्ते रुट्ठे कुविए चंडिक्किए मिसिमिसीयमाणे कामदेवं समणोवासयं एवं वयासी– हंभो! कामदेवा! समणोवासया! अप्पत्थियपत्थिया! दुरंत-पंत-लक्खणा! हीनपुण्णचाउ-द्दसिया! सिरि-हिरि-धिइ-कित्ति-परिवज्जिया! धम्मकामया! पुण्णकामया! सग्गकामया! मोक्ख-कामया! धम्मकंखिया! पुण्णकंखिया! सग्गकंखिया! मोक्खकंखिया! धम्मपिवासिया! पुण्ण-पिवासिया! सग्गपिवासिया! मोक्खपिवासिया! नो खलु कप्पइ तव देवानुप्पिया! सीलाइं वयाइं वेरमणाइं पच्चक्खाणाइं पोसहोववासाइं चालित्तए वा खोभित्तए वा खंडित्तए वा भंजित्तए वा उज्झित्तए वा परिच्चइत्तए वा, तं जइ णं तुमं अज्ज सीलाइं वयाइं वेरमणाइं पच्चक्खाणाइं पोसहो-ववासाइं न छड्डेसि न भंजेसि, तो तं अहं अज्ज इमेणं नीलुप्पल-गवलगुलिय-अयसिकुसुमप्पगासेण खुरधारेण असिणा खंडाखंडि करेमि, जहा णं तुमं देवानुप्पिया! अट्ट-दुहट्ट-वसट्टे अकाले चेव जीवियाओ ववरोविज्जसि। तए णं से कामदेवे समणोवासए तेणं दिव्वेणं पिसायरूवेणं एवं वुत्ते समाणे अभीए अतत्थे अनुव्विग्गे अखुभिए अचलिए असंभंते तुसिणीए धम्मज्झाणोवगए विहरइ।
Sutra Meaning : જુઓ સૂત્ર ૨૦
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tae nam tassa kamadevassa samanovasagassa puvvarattavarattakalasamayamsi ege deve mayi michchhaditthi amtiyam aubbhue. Tae nam se deve egam maham pisayaruvam viuvvai. Tassa nam divvassa pisayaruvassa ime eyaruve vannavase pannatte–sisam se gokilamja-samthana-samthiyam, salibhasella-sarisa se kesa kavilateenam dippamana, uttiya-kabhalla-samthana-samthiyam nidalam mugumsapuchchham va tassa bhumakao phuggaphuggao vigaya-bibhatsa-damsanao, sisaghadiviniggayaim achchhini vigaya-bibhatsa-damsanaim, kanna jaha suppa-kattaram cheva vigaya-bibhatsa-damsanijja, urabbhapudasamnibha se nasa, jjhusira jamala-chulli-samthana-samthiya do vi tassa nasapudaya, ghodayapuchchham va tassa mamsuim kavila-kavilaim vigaya-bibhatsa-damsanaim, uttha uttassa cheva lamba, phalasarisa se damta, jibbha jaha suppakattaram cheva vigaya-bibhatsa-damsanijja, hala-kuddala-samthiya se hanuya, gallakadillam va tassa khaddam phuttam kavilam pharusam mahallam, muimgakarovame se khamdhe, puravarakavadovame se vachchhe, kotthiya-samthana-samthiya do vi tassa baha, nisapahana-samthana-samthiya do vi tassa aggahattha, nisalodha-samthana-samthiyao hatthesu amgulio, sippipudagasamthiya se nakha, nhaviyapasevao vva urammi lambamti do vi tassa thanaya, pottam ayakotthao vva vattam, pana-kalamda-sarisa se nahi, sikkaga-samthana-samthie se nette, kinnapuda-samthana-samthiya do vi tassa vasana, jamala-kotthiya-samthana-samthiya do vi tassa uru, ajjuna-guttham va tassa januim kudila-kudilaim vigaya-bibhatsa-damsanaim, jamghao kakkhadio lomehim uvachiyao, ahari-samthana-samthiya do vi tassa paya, ahari-lodha-samthana-samthiyao paesu amgulio, sippipudasamthiya se nakha. Ladaha-madaha-janue, vigaya-bhagga-bhugga-bhumae, avadaliya-vayana-vivara-nillaliyaggajahe, sarada-kayamaliyae umduramala-parinaddha-sukayachimdham, naula-kayakannapure, sappa-kayavegachchhe, appho-damte, abhigajjamte, bhima-mukkattahase, nanaviha-pamchavannehim lomehim uvachie egam maham niluppala-gavalaguliya-ayasikusumappagasam khuradhara asim gahaya jeneva posahasala, jeneva kamadeve samanovasae, teneva uvagachchhai, uvagachchhitta asuratte rutthe kuvie chamdikkie misimisiyamane kamadevam samanovasayam evam vayasi– Hambho! Kamadeva! Samanovasaya! Appatthiyapatthiya! Duramta-pamta-lakkhana! Hinapunnachau-ddasiya! Siri-hiri-dhii-kitti-parivajjiya! Dhammakamaya! Punnakamaya! Saggakamaya! Mokkha-kamaya! Dhammakamkhiya! Punnakamkhiya! Saggakamkhiya! Mokkhakamkhiya! Dhammapivasiya! Punna-pivasiya! Saggapivasiya! Mokkhapivasiya! No khalu kappai tava devanuppiya! Silaim vayaim veramanaim pachchakkhanaim posahovavasaim chalittae va khobhittae va khamdittae va bhamjittae va ujjhittae va parichchaittae va, tam jai nam tumam ajja silaim vayaim veramanaim pachchakkhanaim posaho-vavasaim na chhaddesi na bhamjesi, to tam aham ajja imenam niluppala-gavalaguliya-ayasikusumappagasena khuradharena asina khamdakhamdi karemi, jaha nam tumam devanuppiya! Atta-duhatta-vasatte akale cheva jiviyao vavarovijjasi. Tae nam se kamadeve samanovasae tenam divvenam pisayaruvenam evam vutte samane abhie atatthe anuvvigge akhubhie achalie asambhamte tusinie dhammajjhanovagae viharai.
Sutra Meaning Transliteration : Juo sutra 20