Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104937 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | ધર્મકથાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध २ वर्ग-९ शक्र अग्रमहिषी आठ अध्ययन-१ थी ८ |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૨ વર્ગ-૯ શક્ર અગ્રમહિષી આઠ અધ્યયન-૧ થી ૮ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 237 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं धम्मकहाणं अट्ठमस्स वग्गस्स अयमट्ठे पन्नत्ते, नवमस्स णं भंते! वग्गस्स समणेणं भगवया महावीरेणं के अट्ठे पन्नत्ते? एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं नवमस्स वग्गस्स अट्ठ अज्झयणा पन्नत्ता, तं जहा– १. पउमा २. सिवा ३. सई ४. अंजू, ५. रोहिणी, ६. नवमिया इ य । ७. अयला, ८. अच्छरा ॥ जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं धम्मकहाणं नवमस्स वग्गस्स अट्ठ अज्झयणा पन्नत्ता, नवमस्स णं भंते! वग्गस्स पढमज्झयणस्स के अट्ठे पन्नत्ते?० एवं खलु जंबू! तेणं कालेणं तेणं समएणं रायगिहे समोसरणं जाव परिसा पज्जुवासइ। तेणं कालेणं तेणं समएणं पउमावई देवी सोहम्मे कप्पे पउमवडेंसए विमाणे सभाए सुहम्माए पउमंसि सीहासनंसि जहा कालीए। एवं अट्ठ वि अज्झयणा काली-गमएणं नायव्वा, नवरं–सावत्थीए दोजणीओ। हत्थिणाउरे दोजणीओ। कंपिल्लपुरे दोजणीओ। साएए दोजणीओ। पउमे पियरो विजया मायराओ। सव्वाओ वि पासस्स अंतियं पव्वइयाओ। सक्कस्स अग्गमहिसीओ ठिई सत्त पलिओवमाइं। महाविदेहे वासे अंतं काहिंति। | ||
Sutra Meaning : | ઉત્ક્ષેપ૦ હે જંબૂ ! યાવત્ આઠ અધ્યયનો. પદ્મા, શિવા, સતી, અંજૂ, રોહિણી, નવમિકા, અચલા, અપ્સરા. તે કાળે૦ રાજગૃહે સમોસરણ૦ તે કાળે૦ પદ્માવતી દેવી, સૌધર્મ કલ્પે, પદ્માવતંસક વિમાન, સુધર્મા સભામાં પદ્મ સિંહાસન. કાલી’ માફક આઠે અધ્યયનો જાણવા. બે શ્રાવસ્તીની, બે હસ્તિનાપુરની, બે કાંપિલ્યપુરની, બે સાકેતનગરની. પદ્મ પિતા, વિજયા માતા, બધીએ ભ૦ પાર્શ્વ પાસે દીક્ષા લીધી. શક્રની અગ્રમહિષી, સાત પલ્યોપમ સ્થિતિ, મહાવિદેહે મોક્ષે જશે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam dhammakahanam atthamassa vaggassa ayamatthe pannatte, navamassa nam bhamte! Vaggassa samanenam bhagavaya mahavirenam ke atthe pannatte? Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam navamassa vaggassa attha ajjhayana pannatta, tam jaha– 1. Pauma 2. Siva 3. Sai 4. Amju, 5. Rohini, 6. Navamiya i ya. 7. Ayala, 8. Achchhara. Jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam dhammakahanam navamassa vaggassa attha ajjhayana pannatta, navamassa nam bhamte! Vaggassa padhamajjhayanassa ke atthe pannatte?0 Evam khalu jambu! Tenam kalenam tenam samaenam rayagihe samosaranam java parisa pajjuvasai. Tenam kalenam tenam samaenam paumavai devi sohamme kappe paumavademsae vimane sabhae suhammae paumamsi sihasanamsi jaha kalie. Evam attha vi ajjhayana kali-gamaenam nayavva, navaram–savatthie dojanio. Hatthinaure dojanio. Kampillapure dojanio. Saee dojanio. Paume piyaro vijaya mayarao. Savvao vi pasassa amtiyam pavvaiyao. Sakkassa aggamahisio thii satta paliovamaim. Mahavidehe vase amtam kahimti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Utkshepa0 he jambu ! Yavat atha adhyayano. Padma, shiva, sati, amju, rohini, navamika, achala, apsara. Te kale0 rajagrihe samosarana0 Te kale0 padmavati devi, saudharma kalpe, padmavatamsaka vimana, sudharma sabhamam padma simhasana. Kali’ maphaka athe adhyayano janava. Be shravastini, be hastinapurani, be kampilyapurani, be saketanagarani. Padma pita, vijaya mata, badhie bha0 parshva pase diksha lidhi. Shakrani agramahishi, sata palyopama sthiti, mahavidehe mokshe jashe. |