Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104860 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | ધર્મકથાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१६ अवरकंका |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૧૬ અવરકંકા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 160 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तं धिरत्थु णं अज्जो! नागसिरीए माहणीए अघन्नाए अपुण्णाए दूभगाए दूभगसत्ताए दूभग निंबोलियाए, जाए णं तहारूवे साहू साहुरूवे धम्मरुई अनगारे मासक्खमणपारणगंसि सालइएणं तित्तालाउएणं बहुसंभारसंभिएणं नेहावगाढेणं अकाले चेव जीवियाओ ववरोविए। तए णं ते समणा निग्गंथा धम्मघोसाणं थेराणं अंतिए एयमट्ठं सोच्चा निसम्म चंपाए सिंघाडग-तिग-चउक्क-चच्चर-चउम्मुह-महापहपहेसु बहुजनस्स एवमाइक्खंति एवं भासंति एवं पन्नवेंति एवं परूवेंति–धिरत्थु णं देवानुप्पिया! नागसिरीए जाव दूभगनिंबोलियाए, जाए णं तहारूवे साहू साहुरूवे धम्मरुई अनगारे सालइएणं तित्तालाउएणं बहुसंभारसंभिएणं नेहावगाढेणं अकाले चेव जीवियाओ ववरोविए। तए णं तेसिं समणाणं अंतिए एयमट्ठं सोच्चा निसम्म बहुजणो अन्नमन्नस्स एवमाइक्खइ एवं भासइ एवं पण्ण-वेइ एवं परूवेइ–धिरत्थु णं नागसिरीए माहणीए जाव जीवियाओ ववरोविए। तए णं ते माहणा चंपाए नयरीए बहुजनस्स अंतिए एयमट्ठं सोच्चा निसम्म आसुरुत्ता रुट्ठा कुविया चंडिक्किया मिसिमिसेमाणा जेणेव नागसिरी माहणी तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता नागसिरिं माहणिं एवं वयासी–हंभो नागसिरी! अपत्थियपत्थिए! दुरंतपंतलक्खणे! हीनपुन्न-चाउद्दसे! सिरि-हिरि-धिइ-कित्तिपरिवज्जिए धिरत्थु णं तव अधन्नाए अपुण्णाए दूभगाए दूभगसत्ताए दूभगनिंबोलियाए, मासखमणपारणगंसि सालइएणं तित्तालाउएणं जाव जीवियाओ ववरोविए। उच्चावयाहिं अक्कोसणाहिं अक्कोसंति, उच्चावयाहिं उद्धंसणाहिं उद्धंसेंति, उच्चावयाहिं निब्भंच्छणाहिं निब्भंच्छेंति, उच्चावयाहिं निच्छोडणाहिं निच्छोडेंति, तज्जेंति तालेंति, तज्जित्ता तालित्ता सयाओ गिहाओ निच्छुभंति। तए णं सा नागसिरी सयाओ गिहाओ निच्छूढा समाणो चंपाए नयरीए सिंघाडग-तिय-चउक्क-चच्चर-चउम्मुह-महा-पहपहेसु बहुजनेणं हीलिज्जमाणी खिंसिज्जमाणी निंदिज्जमाणी गरहिज्जमाणी तज्जिज्जमाणी पव्वहिज्जमाणी धिक्कारिज्जमाणी थुक्कारिज्जमाणी कत्थइ ठाणं वा निलयं वा अलभमाणी दंडीखंड-निवसणा खंडमल्लय-खंडघडग-हत्थगया फुट्ट-हडाहड-सीसा मच्छियाचडगरेणं अन्निज्जमाणमग्गा गेहंगेहेणं देहंवलियाए वित्तिं कप्पेमाणी विहरइ। तए णं तीसे नागसिरीए माहणीए तब्भवंसि चेव सोलस रोगायंका पाउब्भूया। [तं जहा–सासे कासे जरे दाहे, जोणिसूले भगंदरे । अरिसा अजीरए दिट्ठी-मुद्धसूले अकारए । अच्छिवेयणा कण्णवेयणा कंडू दउदरे कोढे ।] तए णं सा नागसिरी माहणी सोलसेहिं रोगायंकेहिं अभिभूया समाणी अट्ट-दुहट्ट-वसट्टा कालमासे कालं किच्चा छट्ठाए पुढवीए उक्कोसं बावीससागरोवमट्ठिइएसु नरएसु नेरइयत्ताए उववन्ना। सा णं तओ अनंतरं उव्वट्टित्ता मच्छेसु उववन्ना। तत्थ णं सत्थवज्झा दाहवक्कंतीए कालमासे कालं किच्चा अहेसत्तमाए पुढ-वीए उक्कोसं तेत्तीससागरोवमट्ठिईएसु नेरइएसु नेरइयत्ताए उववन्ना। सा णं तओनंतरं उव्वट्टित्ता दोच्चंपि मच्छेसु उववज्जइ। तत्थ वि य णं सत्थवज्झा दाहवक्कंतीए कालमासे कालं किच्चा दोच्चंपि अहेसत्तमाए पुढवीए उक्कोसं तेत्तीससागरोवम-ट्ठिइएसु नेरइएसु नेरइयत्ताए उववज्जइ। सा णं तओहिंतो उव्वट्टित्ता तच्चंपि मच्छेसु उववन्ना। तत्थ वि य णं सत्थवज्झा दाहवक्कंतीए कालमासे कालं किच्चा दोच्चंपि छट्ठाए पुढवीए उक्कोसं बावीससागरोवमट्ठिइएसु नेरइएसु नेरइयत्ताए उववन्ना। तओनंतरं उव्वट्टित्ता उरगेसु, एवं जहा गोसाले तहा नेयव्वं जाव रयणप्पभाओ पुढवीओ उव्वट्टित्ता सण्णीसु उववन्ना। तओ उव्वट्टित्ता असण्णीसु उववन्ना। तत्थ वि य णं सत्थवज्झा दाहवक्कंतीए कालमासे कालं किच्चा दोच्चं पि रयणप्पभाए पुढवीए पलिओवमस्स असंखेज्जइभागट्ठिइएसु नेरइएसु नेरइयत्ताए उववन्ना। तओ उव्वट्टित्ता जाइं इमाइं खहयरविहाणाइं जाव अदुत्तरं च खरबायरपुढविकाइयत्ताए, तेसु अनेगसयसहस्सखुत्तो। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૧૫૮ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tam dhiratthu nam ajjo! Nagasirie mahanie aghannae apunnae dubhagae dubhagasattae dubhaga nimboliyae, jae nam taharuve sahu sahuruve dhammarui anagare masakkhamanaparanagamsi salaienam tittalauenam bahusambharasambhienam nehavagadhenam akale cheva jiviyao vavarovie. Tae nam te samana niggamtha dhammaghosanam theranam amtie eyamattham sochcha nisamma champae simghadaga-tiga-chaukka-chachchara-chaummuha-mahapahapahesu bahujanassa evamaikkhamti evam bhasamti evam pannavemti evam paruvemti–dhiratthu nam devanuppiya! Nagasirie java dubhaganimboliyae, jae nam taharuve sahu sahuruve dhammarui anagare salaienam tittalauenam bahusambharasambhienam nehavagadhenam akale cheva jiviyao vavarovie. Tae nam tesim samananam amtie eyamattham sochcha nisamma bahujano annamannassa evamaikkhai evam bhasai evam panna-vei evam paruvei–dhiratthu nam nagasirie mahanie java jiviyao vavarovie. Tae nam te mahana champae nayarie bahujanassa amtie eyamattham sochcha nisamma asurutta ruttha kuviya chamdikkiya misimisemana jeneva nagasiri mahani teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta nagasirim mahanim evam vayasi–hambho nagasiri! Apatthiyapatthie! Duramtapamtalakkhane! Hinapunna-chauddase! Siri-hiri-dhii-kittiparivajjie dhiratthu nam tava adhannae apunnae dubhagae dubhagasattae dubhaganimboliyae, masakhamanaparanagamsi salaienam tittalauenam java jiviyao vavarovie. Uchchavayahim akkosanahim akkosamti, uchchavayahim uddhamsanahim uddhamsemti, uchchavayahim nibbhamchchhanahim nibbhamchchhemti, uchchavayahim nichchhodanahim nichchhodemti, tajjemti talemti, tajjitta talitta sayao gihao nichchhubhamti. Tae nam sa nagasiri sayao gihao nichchhudha samano champae nayarie simghadaga-tiya-chaukka-chachchara-chaummuha-maha-pahapahesu bahujanenam hilijjamani khimsijjamani nimdijjamani garahijjamani tajjijjamani pavvahijjamani dhikkarijjamani thukkarijjamani katthai thanam va nilayam va alabhamani damdikhamda-nivasana khamdamallaya-khamdaghadaga-hatthagaya phutta-hadahada-sisa machchhiyachadagarenam annijjamanamagga gehamgehenam dehamvaliyae vittim kappemani viharai. Tae nam tise nagasirie mahanie tabbhavamsi cheva solasa rogayamka paubbhuya. [tam jaha–sase kase jare dahe, jonisule bhagamdare. Arisa ajirae ditthi-muddhasule akarae. Achchhiveyana kannaveyana kamdu daudare kodhe.] Tae nam sa nagasiri mahani solasehim rogayamkehim abhibhuya samani atta-duhatta-vasatta kalamase kalam kichcha chhatthae pudhavie ukkosam bavisasagarovamatthiiesu naraesu neraiyattae uvavanna. Sa nam tao anamtaram uvvattitta machchhesu uvavanna. Tattha nam satthavajjha dahavakkamtie kalamase kalam kichcha ahesattamae pudha-vie ukkosam tettisasagarovamatthiiesu neraiesu neraiyattae uvavanna. Sa nam taonamtaram uvvattitta dochchampi machchhesu uvavajjai. Tattha vi ya nam satthavajjha dahavakkamtie kalamase kalam kichcha dochchampi ahesattamae pudhavie ukkosam tettisasagarovama-tthiiesu neraiesu neraiyattae uvavajjai. Sa nam taohimto uvvattitta tachchampi machchhesu uvavanna. Tattha vi ya nam satthavajjha dahavakkamtie kalamase kalam kichcha dochchampi chhatthae pudhavie ukkosam bavisasagarovamatthiiesu neraiesu neraiyattae uvavanna. Taonamtaram uvvattitta uragesu, evam jaha gosale taha neyavvam java rayanappabhao pudhavio uvvattitta sannisu uvavanna. Tao uvvattitta asannisu uvavanna. Tattha vi ya nam satthavajjha dahavakkamtie kalamase kalam kichcha dochcham pi rayanappabhae pudhavie paliovamassa asamkhejjaibhagatthiiesu neraiesu neraiyattae uvavanna. Tao uvvattitta jaim imaim khahayaravihanaim java aduttaram cha kharabayarapudhavikaiyattae, tesu anegasayasahassakhutto. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 158 |