Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104466 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-२५ |
Translated Chapter : |
શતક-૨૫ |
Section : | उद्देशक-७ संयत | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૭ સંયત |
Sutra Number : | 966 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं वेयावच्चे? वेयावच्चे दसविहे पन्नत्ते, तं जहा–आयरियवेयावच्चे, उवज्झायवेयावच्चे, थेरवेयावच्चे, तवस्सिवेयावच्चे, गिलाणवेयावच्चे, सेहवेयावच्चे, कुलवेयावच्चे, गणवेयावच्चे, संघवेयावच्चे, साहम्मियवेयावच्चे। सेत्तं वेयावच्चे। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૯૬૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam veyavachche? Veyavachche dasavihe pannatte, tam jaha–ayariyaveyavachche, uvajjhayaveyavachche, theraveyavachche, tavassiveyavachche, gilanaveyavachche, sehaveyavachche, kulaveyavachche, ganaveyavachche, samghaveyavachche, sahammiyaveyavachche. Settam veyavachche. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 963 |