Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104468 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-२५ |
Translated Chapter : |
શતક-૨૫ |
Section : | उद्देशक-७ संयत | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૭ સંયત |
Sutra Number : | 968 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं ज्झाणे? ज्झाणे चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा– अट्टे ज्झाणे, रोद्दे ज्झाणे, धम्मे ज्झाणे, सुक्के ज्झाणे। अट्टे ज्झाणे चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–अमणुन्नसंपयोगसंपउत्ते तस्स विप्पयोगसतिसमन्नागए यावि भवइ, मणुन्नसंपयोगसंपउत्ते तस्स अविप्पयोगसतिसमन्नागए यावि भवइ, आयंकसंपयोग-संपउत्ते तस्स विप्पयोगसतिसमन्नागए यावि भवइ, परिज्झुसियकामभोगसंपयोग-संपउत्ते तस्स अविप्पयोग-सतिसमन्नागए यावि भवइ। अट्टस्स णं ज्झाणस्स चत्तारि लक्खणा पन्नत्ता, तं जहा–कंदणया, सोयणया, तिप्पणया, परिदेवणया। रोद्देज्झाणे चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–हिंसानुबंधी, मोसानुबंधी, तेयानुबंधी, सारक्खणानुबंधी। रोद्दस्स णं ज्झाणस्स चत्तारि लक्खणा पन्नत्ता, तं जहा–ओस्सन्नदोसे, बहुलदोसे, अन्नाणदोसे, आमरणंतदोसे। धम्मे ज्झाणे चउव्विहे चउप्पडोयारे पन्नत्ते, तं जहा–आणाविजए, अवायविजए, विवाग-विजए, संठाणविजए। धम्मस्स णं ज्झाणस्स चत्तारि लक्खणा पन्नत्ता, तं जहा–आणारुयी, निसग्गरुयी, सुत्तरुयी, ओगाढरुयी। धम्मस्स णं ज्झाणस्स चत्तारि आलंबणा पन्नत्ता, तं जहा–वायणा, पडिपुच्छणा, परियट्टणा, धम्मकहा। धम्मस्स णं ज्झाणस्स चत्तारि अणुप्पेहाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–एगत्ताणुप्पेहा, अनिच्चाणुप्पेहा, असरणाणुप्पेहा, संसाराणुप्पेहा। सुक्के ज्झाणे चउव्विहे चउप्पडोयारे पन्नत्ते, तं जहा–पुहत्तवितक्के सवियारी, एगत्तवितक्के अवियारी, सुहुमकिरिए अणयट्टी, समोछिण्णकिरिए अप्पडिवायी। सुक्कस्स णं ज्झाणस्स चत्तारि लक्खणा पन्नत्ता, तं जहा–खंती, मुत्ती, अज्जवे, सद्दवे। सुक्कस्स णं ज्झाणस्स चत्तारि आलंबणा पन्नत्ता, तं जहा–अव्वहे, असंमोहे, विवेगे, विउसग्गे। सुक्कस्स णं ज्झाणस्स चत्तारि अणुप्पेहाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–अनंतवत्तियाणुप्पेहा, विप्परिणामाणुप्पेहा, असुभाणुप्पेहा, अवायाणुप्पेहा। सेत्तं ज्झाणे। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૯૬૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam jjhane? Jjhane chauvvihe pannatte, tam jaha– atte jjhane, rodde jjhane, dhamme jjhane, sukke jjhane. Atte jjhane chauvvihe pannatte, tam jaha–amanunnasampayogasampautte tassa vippayogasatisamannagae yavi bhavai, manunnasampayogasampautte tassa avippayogasatisamannagae yavi bhavai, ayamkasampayoga-sampautte tassa vippayogasatisamannagae yavi bhavai, parijjhusiyakamabhogasampayoga-sampautte tassa avippayoga-satisamannagae yavi bhavai. Attassa nam jjhanassa chattari lakkhana pannatta, tam jaha–kamdanaya, soyanaya, tippanaya, paridevanaya. Roddejjhane chauvvihe pannatte, tam jaha–himsanubamdhi, mosanubamdhi, teyanubamdhi, sarakkhananubamdhi. Roddassa nam jjhanassa chattari lakkhana pannatta, tam jaha–ossannadose, bahuladose, annanadose, amaranamtadose. Dhamme jjhane chauvvihe chauppadoyare pannatte, tam jaha–anavijae, avayavijae, vivaga-vijae, samthanavijae. Dhammassa nam jjhanassa chattari lakkhana pannatta, Tam jaha–anaruyi, nisaggaruyi, suttaruyi, ogadharuyi. Dhammassa nam jjhanassa chattari alambana pannatta, Tam jaha–vayana, padipuchchhana, pariyattana, dhammakaha. Dhammassa nam jjhanassa chattari anuppehao pannattao, Tam jaha–egattanuppeha, anichchanuppeha, asarananuppeha, samsaranuppeha. Sukke jjhane chauvvihe chauppadoyare pannatte, Tam jaha–puhattavitakke saviyari, egattavitakke aviyari, suhumakirie anayatti, samochhinnakirie appadivayi. Sukkassa nam jjhanassa chattari lakkhana pannatta, Tam jaha–khamti, mutti, ajjave, saddave. Sukkassa nam jjhanassa chattari alambana pannatta, Tam jaha–avvahe, asammohe, vivege, viusagge. Sukkassa nam jjhanassa chattari anuppehao pannattao, Tam jaha–anamtavattiyanuppeha, vipparinamanuppeha, asubhanuppeha, avayanuppeha. Settam jjhane. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 963 |