Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104449
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-२५

Translated Chapter :

શતક-૨૫

Section : उद्देशक-७ संयत Translated Section : ઉદ્દેશક-૭ સંયત
Sutra Number : 949 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सामाइयसंजए णं भंते! कइ कम्मप्पगडीओ बंधइ? गोयमा! सत्तविहबंधए वा, अट्ठविहबंधए वा, एवं जहा बउसे। एवं जाव परिहारविसुद्धिए। सुहुमसंपरागसंजए–पुच्छा। गोयमा! आउय-मोहणिज्जवज्जाओ छ कम्मप्पगडीओ बंधति। अहक्खायसंजए जहा सिणाए। सामाइयसंजए णं भंते! कति कम्मप्पगडीओ वेदेति? गोयमा! नियमं अट्ठ कम्मप्पगडीओ वेदेति। एवं जाव सुहुमसंपराए। अहक्खाए–पुच्छा। गोयमा! सत्तविहवेदए वा, चउव्विहवेदए वा। सत्त वेदेमाणे मोहणिज्जवज्जाओ सत्त कम्मप्पगडीओ वेदेति, चत्तारि वेदेमाणे वेयणिज्जाउय-नामगोयाओ चत्तारि कम्मप्पगडीओ वेदेति। सामाइयसंजए णं भंते! कति कम्मप्पगडीओ उदीरेति? गोयमा! सत्तविहउदीरए वा जहा बउसो। एवं जाव परिहारविसुद्धिए। सुहुमसंपराए–पुच्छा। गोयमा! छव्विहउदीरए वा, पंचविहउदीरए वा। छ उदीरमाणे आउयवेयणिज्जवज्जाओ छ कम्मप्पगडीओ उदीरेइ, पंच उदीरमाणे आउयवेयणिज्ज-मोहणिज्जवज्जाओ पंच कम्मप्पगडीओ उदीरेइ। अहक्खायसंजए–पुच्छा। गोयमा! पंचविहउदीरए वा दुविहउदीरए वा अणुदीरए वा। पंच उदीरेमाणे आउय-वेयणिज्ज-मोहणिज्जवज्जाओ। सेसं जहा नियंठस्स।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૯૪૯. ભગવન્‌ ! સામાયિક સંયત કેટલી કર્મપ્રકૃતિ બાંધે ? ગૌતમ ! સાત ભેદે બાંધે, આઠ ભેદે બાંધે આદિ બકુશવત્‌. આ પ્રમાણે પરિહારવિશુદ્ધિ સુધી જાણવુ. સૂક્ષ્મ સંપરાય સંયત વિશે પ્રશ્ન ? ગૌતમ ! આયુ અને મોહનીય વર્જીને છ કર્મપ્રકૃતિ બાંધે. યથાખ્યાત સંયત સ્નાતક મુજબ છે. ભગવન્‌ ! સામાયિક સંયત કેટલી કર્મપ્રકૃતિઓ વેદે છે ? ગૌતમ ! નિયમા આઠ કર્મપ્રકૃતિને વેદે છે. એ પ્રમાણે સૂક્ષ્મસંપરાય સુધી જાણવુ. યથાખ્યાત વિશે પ્રશ્ન? ગૌતમ! સાત કે ચાર ભેદે વેદે. જો સાત ભેદે વેદે તો મોહનીયવર્જિત સાત કર્મપ્રકૃતિ વેદે, ચારને વેદતા વેદનીય, આયુ, નામ અને ગોત્ર એ ચાર કર્મપ્રકૃતિઓને વેદે છે. ભગવન્‌ ! સામાયિક સંયત, કેટલી કર્મપ્રકૃતિઓ ઉદીરે છે ? ગૌતમ! સાત ભેદે૦ બકુશવત્‌. એ પ્રમાણે પરિહાર – વિશુદ્ધિ સુધી કહેવું. સૂક્ષ્મ સંપરાય વિશે પ્રશ્ન ? ગૌતમ ! છ ભેદે કે પાંચ ભેદે ઉદીરે. છ ને ઉદીરતો આયુ અને વેદનીય સિવાયની છ કર્મપ્રકૃતિને ઉદીરે. પાંચને ઉદીરતો આયુ, વેદનીય, મોહનીય વર્જીને પાંચ કર્મપ્રકૃતિ ઉદીરે. યથાખ્યાત સંયત વિશે પ્રશ્ન ? ગૌતમ ! પાંચ ભેદે કે બે ભેદે ઉદીરે અથવા ન ઉદીરે. પાંચ ઉદીરતો આયુ૦ બાકી બધું નિર્ગ્રન્થવત્‌ કહેવું. સૂત્ર– ૯૫૦. ભગવન્‌ ! સામાયિક સંયત, સામાયિક સંયતપણાને છોડતો શું છોડે ? શું પ્રાપ્ત કરે ? ગૌતમ! સામાયિક સંયતત્વને છોડે છે અને છેદોપસ્થાપનીય કે સૂક્ષ્મ સંપરાય સંયત, અસંયત, સંયતાસંયતને પામે છે. છેદોપસ્થાપનીયનો પ્રશ્ન ? ગૌતમ! છેદોપસ્થાપનીય સંયતત્વ છોડે છે, સામાયિક – પરિહારવિશુદ્ધિ – સૂક્ષ્મસંપરાય – અસંયમ કે સંયમાસંયમ પ્રાપ્ત કરે છે. પરિહારવિશુદ્ધિ વિશે પ્રશ્ન ? ગૌતમ! પરિહારવિશુદ્ધિ સંયતત્વને છોડે છે. છેદોપસ્થાપનીય સંયમ કે અસંયમને પ્રાપ્ત કરે છે. સૂક્ષ્મસંપરાય વિશે પ્રશ્ન ? ગૌતમ! સૂક્ષ્મસંપરાયત્વને છોડે છે. સામાયિક સંયમ, છેદોપસ્થાપનીય સંયમ, યથાખ્યાત સંયમ કે અસંયમ પ્રાપ્ત કરે છે. યથાખ્યાત સંયત વિશે પ્રશ્ન ? ગૌતમ! યથાખ્યાત સંયતપણાને છોડે છે. સૂક્ષ્મ સંપરાય સંયમ, અસંયમ, સિદ્ધિગતિને પામે છે. સૂત્ર– ૯૫૧. ભગવન્‌ ! સામાયિક સંયત શું સંજ્ઞોપયુક્ત હોય ? નોસંજ્ઞોપયુક્ત હોય ? ગૌતમ! સંજ્ઞોપયુક્ત૦ બકુશવત્‌ જાણવા. એ રીતે પરિહારવિશુદ્ધિ સુધી જાણવુ. સૂક્ષ્મસંપરાય અને યથાખ્યાત, પુલાકવત્‌ છે. ભગવન્‌ ! સામાયિક સંયત શું આહારક હોય કે અનાહારક ? પુલાકવત્‌ જાણવુ. એ રીતે સૂક્ષ્મસંપરાય સુધી જાણવુ. યથાખ્યાત સંયતને સ્નાતક મુજબ જાણવા. ભગવન્‌ ! સામાયિક સંયત કેટલા ભવગ્રહણ કરે ? ગૌતમ ! જઘન્ય એક સમય, ઉત્કૃષ્ટ આઠ. એ પ્રમાણે છેદોપસ્થાપનીયને જાણવા. પરિહાર વિશુદ્ધિક વિશે પ્રશ્ન? ગૌતમ! જઘન્યથી એક સમય, ઉત્કૃષ્ટથી ત્રણ સમય. એ પ્રમાણે યથાખ્યાત સંયત સુધી કહેવું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯૪૯–૯૫૧
Mool Sutra Transliteration : [sutra] samaiyasamjae nam bhamte! Kai kammappagadio bamdhai? Goyama! Sattavihabamdhae va, atthavihabamdhae va, evam jaha bause. Evam java pariharavisuddhie. Suhumasamparagasamjae–puchchha. Goyama! Auya-mohanijjavajjao chha kammappagadio bamdhati. Ahakkhayasamjae jaha sinae. Samaiyasamjae nam bhamte! Kati kammappagadio vedeti? Goyama! Niyamam attha kammappagadio vedeti. Evam java suhumasamparae. Ahakkhae–puchchha. Goyama! Sattavihavedae va, chauvvihavedae va. Satta vedemane mohanijjavajjao satta kammappagadio vedeti, chattari vedemane veyanijjauya-namagoyao chattari kammappagadio vedeti. Samaiyasamjae nam bhamte! Kati kammappagadio udireti? Goyama! Sattavihaudirae va jaha bauso. Evam java pariharavisuddhie. Suhumasamparae–puchchha. Goyama! Chhavvihaudirae va, pamchavihaudirae va. Chha udiramane auyaveyanijjavajjao chha kammappagadio udirei, pamcha udiramane auyaveyanijja-mohanijjavajjao pamcha kammappagadio udirei. Ahakkhayasamjae–puchchha. Goyama! Pamchavihaudirae va duvihaudirae va anudirae va. Pamcha udiremane auya-veyanijja-mohanijjavajjao. Sesam jaha niyamthassa.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 949. Bhagavan ! Samayika samyata ketali karmaprakriti bamdhe\? Gautama ! Sata bhede bamdhe, atha bhede bamdhe adi bakushavat. A pramane pariharavishuddhi sudhi janavu. Sukshma samparaya samyata vishe prashna\? Gautama ! Ayu ane mohaniya varjine chha karmaprakriti bamdhe. Yathakhyata samyata snataka mujaba chhe. Bhagavan ! Samayika samyata ketali karmaprakritio vede chhe\? Gautama ! Niyama atha karmaprakritine vede chhe. E pramane sukshmasamparaya sudhi janavu. Yathakhyata vishe prashna? Gautama! Sata ke chara bhede vede. Jo sata bhede vede to mohaniyavarjita sata karmaprakriti vede, charane vedata vedaniya, ayu, nama ane gotra e chara karmaprakritione vede chhe. Bhagavan ! Samayika samyata, ketali karmaprakritio udire chhe\? Gautama! Sata bhede0 bakushavat. E pramane parihara – vishuddhi sudhi kahevum. Sukshma samparaya vishe prashna\? Gautama ! Chha bhede ke pamcha bhede udire. Chha ne udirato ayu ane vedaniya sivayani chha karmaprakritine udire. Pamchane udirato ayu, vedaniya, mohaniya varjine pamcha karmaprakriti udire. Yathakhyata samyata vishe prashna\? Gautama ! Pamcha bhede ke be bhede udire athava na udire. Pamcha udirato ayu0 baki badhum nirgranthavat kahevum. Sutra– 950. Bhagavan ! Samayika samyata, samayika samyatapanane chhodato shum chhode\? Shum prapta kare\? Gautama! Samayika samyatatvane chhode chhe ane chhedopasthapaniya ke sukshma samparaya samyata, asamyata, samyatasamyatane pame chhe. Chhedopasthapaniyano prashna\? Gautama! Chhedopasthapaniya samyatatva chhode chhe, samayika – pariharavishuddhi – sukshmasamparaya – asamyama ke samyamasamyama prapta kare chhe. Pariharavishuddhi vishe prashna\? Gautama! Pariharavishuddhi samyatatvane chhode chhe. Chhedopasthapaniya samyama ke asamyamane prapta kare chhe. Sukshmasamparaya vishe prashna\? Gautama! Sukshmasamparayatvane chhode chhe. Samayika samyama, chhedopasthapaniya samyama, yathakhyata samyama ke asamyama prapta kare chhe. Yathakhyata samyata vishe prashna\? Gautama! Yathakhyata samyatapanane chhode chhe. Sukshma samparaya samyama, asamyama, siddhigatine pame chhe. Sutra– 951. Bhagavan ! Samayika samyata shum samjnyopayukta hoya\? Nosamjnyopayukta hoya\? Gautama! Samjnyopayukta0 bakushavat janava. E rite pariharavishuddhi sudhi janavu. Sukshmasamparaya ane yathakhyata, pulakavat chhe. Bhagavan ! Samayika samyata shum aharaka hoya ke anaharaka\? Pulakavat janavu. E rite sukshmasamparaya sudhi janavu. Yathakhyata samyatane snataka mujaba janava. Bhagavan ! Samayika samyata ketala bhavagrahana kare\? Gautama ! Jaghanya eka samaya, utkrishta atha. E pramane chhedopasthapaniyane janava. Parihara vishuddhika vishe prashna? Gautama! Jaghanyathi eka samaya, utkrishtathi trana samaya. E pramane yathakhyata samyata sudhi kahevum. Sutra samdarbha– 949–951