Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104348
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-२४

Translated Chapter :

શતક-૨૪

Section : उद्देशक-१२ थी १६ पृथ्व्यादि Translated Section : ઉદ્દેશક-૧૨ થી ૧૬ પૃથ્વ્યાદિ
Sutra Number : 848 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जइ मनुस्सेहिंतो उववज्जंति– किं सण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति? असण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति? गोयमा! सण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति, असण्णिमनुस्सेहिंतो वि उववज्जंति। असण्णिमनुस्से णं भंते! जे भविए पुढविक्काइएसु उववज्जित्तए, से णं भंते! केवतिकाल-ट्ठितीएसु उववज्जेज्जा? एवं जहा असण्णिपंचिंदियतिरिक्खजोणियस्स जहन्नकालट्ठितीयस्स तिन्नि गमगा तहा एयस्स वि ओहिया तिन्नि गमगा भाणियव्वा तहेव निरवसेसं। सेसा छ न भण्णंति। जइ सण्णिमनुस्सेहिंतो उववज्जंति–किं संखेज्जवासाउय? असंखेज्जवासाउय? गोयमा! संखेज्जवासाउय, नो असंखेज्जवासाउय। जइ संखेज्जवासाउय किं पज्जत्तासंखेज्जवासाउय? अपज्जत्तासंखेज्जवासाउय? गोयमा! पज्जत्तासंखेज्जवासाउय, अपज्जत्तासंखेज्जवासाउय जाव उववज्जंति। सण्णिमनुस्से णं भंते! जे भविए पुढविकाइएसु उववज्जित्तए, से णं भंते! केवतिकालट्ठितीएसु उववज्जंति? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तट्ठितीएसु, उक्कोसेणं बावीसवाससहस्सट्ठितीएसु। ते णं भंते! जीवा एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? एवं जहेव रयणप्पभाए उववज्जमाणस्स तहेव तिसु वि गमएसु लद्धी, नवरं–ओगाहणा जहन्नेणं अंगुलस्स असंखेज्जइभागं, उक्कोसेणं पंचधनुसयाइं। ठिती जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं पुव्वकोडी। एवं अनुबंधो। संवेहो नवसु गमएसु जहेव सण्णिपंचिंदियस्स। मज्झिल्लएसु तिसु गमएसु लद्धी जहेव सण्णिपंचिंदियस्स मज्झिल्लएसु तिसु। सेसं तं चेव निरवसेसं। पच्छिल्ला तिन्नि गमगा जहा एयस्स चेव ओहिया गमगा, नवरं–ओगाहणा जहन्नेणं पंच धनुसयाइं, उक्कोसेण वि पंच धनुसयाइं। ठिती अनुबंधो य जहन्नेणं पुव्वकोडी, उक्कोसेण वि पुव्वकोडी। सेसं तहेव। जइ देवेहिंतो उववज्जंति– किं भवनवासिदेवेहिंतो उववज्जंति? वाणमंतरदेवेहिंतो, जोइसियदेवेहिंतो, वेमानियदेवेहिंतो उववज्जंति? गोयमा! भवनवासिदेवेहिंतो वि उववज्जंति जाव वेमानियदेवेहिंतो वि उववज्जंति। जइ भवनवासिदेवेहिंतो उववज्जंति– किं असुरकुमारभवनवासिदेवेहिंतो उववज्जंति जाव थणियकुमारभवनवासिदेवेहिंतो उववज्जंति? गोयमा! असुरकुमार-भवनवासिदेवेहिंतो उववज्जंति जाव थणियकुमार-भवनवासिदेवेहिंतो उववज्जंति। असुरकुमारेणं भंते! जे भविए पुढविकाइएसु उववज्जित्तए, से णं भंते! केवतिकालट्ठितीएसु उववज्जेज्जा? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तट्ठितीएसु, उक्कोसेणं बावीसवाससहस्सट्ठितीएसु। ते णं भंते! जीवा एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? गोयमा! जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा उववज्जंति। तेसि णं भंते! जीवाणं सरीरगा किंसंघयणी पन्नत्ता? गोयमा! छण्हं संघयणाणं असंघयणी जाव परिणमंति। तेसि णं भंते! जीवाणं केमहालिया सरीरोगाहणा? गोयमा! दुविहा सरीरोगाहणा पन्नत्ता, तं जहा–भवधारणिज्जा य उत्तरवेउव्विया य। तत्थ णं जा सा भवधारणिज्जा सा जहन्नेणं अंगुलस्स असंखेज्जइभागं, उक्कोसेणं सत्त रयणीओ। तत्थ णं जा सा उत्तरवेउव्विया सा जहन्नेणं अंगुलस्स संखेज्जइभागं उक्कोसेणं जोयणसयसहस्सं। तेसिं णं भंते! जीवाणं सरीरगा किंसंठिया पन्नत्ता? गोयमा! दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–भवधारणिज्जा य उत्तरवेउव्विया य। तत्थ णं जे ते भवधारणिज्जा ते समचउरंससंठिया पन्नत्ता। तत्थ णं जे ते उत्तरवेउव्विया ते नाणासंठिया पन्नत्ता। लेस्साओ चत्तारि। दिट्ठी तिविहा वि। तिन्नि नाणा नियमं, तिन्नि अन्नाणा भयणाए। जोगो तिविहो वि। उवओगो दुविहो वि। चत्तारि सण्णाओ। चत्तारि कसाया। पंच इंदिया। पंच समुग्घाया। वेयणा दुविहा वि। इत्थिवेदगा वि पुरिसवेदगा वि, नो नपुंसगवेदगा। ठिती जहन्नेणं दसवाससहस्साइं, उक्कोसेणं साति-रेगं सागरोवमं। अज्झवसाणा असंखेज्जा पसत्था वि अप्पसत्था वि। अनुबंधो जहा ठिती। भवादेसेणं दो भवग्गहणाइं, कालादेसेणं जहन्नेणं दसवाससहस्साइं अंतोमुहुत्तमब्भहियाइं, उक्कोसेणं सातिरेगं सागरोवमं बावीसाए वाससहस्सेहिं अब्भहियं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। एवं नव वि गमा नेयव्वा, नवरं–मज्झिल्लएसु पच्छिल्लएसु तिसु गमएसु असुरकुमा-राणं ठिइविसेसो जाणियव्वो, सेसा ओहिया चेव लद्धी कायसंवेहं च जाणेज्जा। सव्वत्थ दो भवग्गहणाइं जाव नवमगमए कालादेसेणं जहन्नेणं सातिरेगं सागरोवमं बावीसाए वाससहस्सेहिं अब्भहियं, उक्कोसेण वि सातिरेगं सागरोवमं बावीसाए वाससहस्सेहिं अब्भहियं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। नागकुमारेणं भंते! जे भविए पुढविक्काइएसु? एस चेव वत्तव्वया जाव भवादेसो त्ति, नवरं–ठिती जहन्नेणं दसवाससहस्साइं, उक्कोसेणं देसूणाइं दो पलिओवमाइं। एवं अनुबंधो वि। कालादेसेणं जहन्नेणं दसवाससहस्साइं अंतोमुहुत्तम-ब्भहियाइं, उक्कोसेणं देसूणाइं दो पलिओवमाइं बावीसाए वाससहस्सेहिं अब्भहियाइं। एवं नव वि गमगा असुरकुमारगमगसरिसा, नवरं–ठितिं कालादेसं च जाणेज्जा। एवं जाव थणियकुमाराणं। जइ वाणमंतरेहिंतो उववज्जंति–किं पिसायवाणमंतरदेवेहिंतो जाव गंधव्ववाणमंतरदेवेहिंतो? गोयमा! पिसायवाणमंतरदेवेहिंतो जाव गंधव्ववाणमंतरदेवेहिंतो। वाणमंतरदेवे णं भंते! जे भविए पुढविक्काइएसु उववज्जित्तए? एतेसिं पि असुरकुमारगमगसरिसा नव गमगा भाणियव्वा, नवरं–ठितिं कालादेसं च जाणेज्जा। ठिती जहन्नेणं दसवाससहस्साइं, उक्कोसेणं पलिओवमं। सेसं तहेव। जइ जोइसियदेवेहिंतो उववज्जंति–किं चंदविमानजोइसियदेवेहिंतो उववज्जंति जाव ताराविमानजोइसियदेवेहिंतो? गोयमा! चंदविमान जाव ताराविमान। जोइसियदेवे णं भंते! जे भविए पुढविक्काइएसु उववज्जित्तए? लद्धी जहा असुरकुमाराणं, नवरं–एगा तेउलेस्सा पन्नत्ता। तिन्नि नाणा, तिन्नि अन्नाणा नियमं। ठिती जहन्नेणं अट्ठभागपलिओवमं, उक्कोसेणं पलिओवमं वाससयसहस्समब्भहियं। एवं अनुबंधो वि। कालादेसेणं जहन्नेणं अट्ठभागपलिओवमं अंतोमुहुत्तमब्भहियं, उक्कोसेणं पलिओवमं वास-सय-सहस्सेणं बावीसाए वाससहस्सेहिं अब्भहियं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। एवं सेसा वि अट्ठ गमगा भाणियव्वा नवरं–ठिति कालादेसं च जाणेज्जा। जइ वेमानियदेवेहिंतो उववज्जंति– किं कप्पोवावेमानियदेवेहिंतो? कप्पातीतावेमानिय-देवेहिंतो? गोयमा! कप्पोवावेमानियदेवेहिंतो, नो कप्पातीतावेमानियदेवेहिंतो। जइ कप्पोवावेमानियदेवेहिंतो उववज्जंति–किं सोहम्मकप्पोवावेमानियदेवेहिंतो जाव अच्चुय-कप्पोवावेमानियदेवेहिंतो? गोयमा! सोहम्मकप्पोवावेमानियदेवेहिंतो ईसानकप्पोवावेमानियदेवेहिंतो, नो सणंकुमार जाव नो अच्चुयकप्पोवावेमानियदेवेहिंतो। सोहम्मदेवे णं भंते! जे भविए पुढविक्काइएसु उववज्जित्तए, से णं भंते! केवतिकालट्ठितीएसु उववज्जेज्जा? एवं जहा जोइसियस्स गमगो, नवरं–ठिती अनुबंधो य जहन्नेणं पलिओवमं, उक्कोसेणं दो सागरोवमाइं। कालादेसेणं जहन्नेणं पलिओवमं अंतोमुहुत्तमब्भहियं, उक्कोसेणं दो सागरोवमाइं बावीसाए वाससहस्सेहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। एवं सेसा वि अट्ठ गमगा भाणियव्वा, नवरं–ठितिं कालादेसं च जाणेज्जा। ईसानदेवे णं भंते! जे भविए? एवं ईसानदेवेण वि नव गमगा भाणियव्वा, नवरं–ठिती अनुबंधो जहन्नेणं सातिरेगं पलिओवमं, उक्कोसेणं सातिरेगाइं दो सागरोवमाइं। सेसं तं चेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति जाव विहरइ।
Sutra Meaning : જો મનુષ્યથી આવીને પૃથ્વીકાયિકમાં ઉપજે, તો શું સંજ્ઞી મનુષ્યથી આવીને ઉપજે કે અસંજ્ઞી૦ થી ? ગૌતમ! બંનેમાંથી ઉપજે. ભગવન્‌ ! અસંજ્ઞી મનુષ્ય, જે પૃથ્વીકાયિકમાં ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય હોય, તે કેટલી કાળ સ્થિતિમાં ઉપજે? અસંજ્ઞી પંચેન્દ્રિય તિર્યંચની જઘન્ય કાળસ્થિતિના ત્રણ ગમકો કહ્યા, તેમ આના ઔઘિક ત્રણ ગમકો તે પ્રમાણે જ સંપૂર્ણ કહેવા. બાકીના છ ન કહેવા. જો સંજ્ઞી મનુષ્યથી આવીને ઉપજે તો સંખ્યાત વર્ષાયુષ્કથી આવીને ઉપજે કે અસંખ્યાત વર્ષાયુષ્કથી ? ગૌતમ ! સંખ્યાત વર્ષાયુષ્કથી. જો સંખ્યાત વર્ષાયુવાળાથી ઉપજે તો પર્યાપ્તાથી આવીને ઉપજે કે અપર્યાપ્તાથી ? ગૌતમ ! પર્યાપ્ત – અપર્યાપ્ત૦ બંનેથી. ભગવન્‌ ! સંજ્ઞી મનુષ્ય, જે પૃથ્વીકાયિકમાં ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય હોય, તે કેટલી કાળ સ્થિતિમાં ઉપજે? ગૌતમ! જઘન્યથી અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટથી ૨૨,૦૦૦ વર્ષ. ભગવન્‌ ! તે જીવો૦ ? રત્નપ્રભામાં ઉત્પન્ન થનાર જેમ કહ્યા, તેમ ત્રણે ગમકમાં પ્રાપ્તિ કહેવી. વિશેષ આ – અવગાહના જઘન્યથી અંગુલનો અસંખ્ય ભાગ, ઉત્કૃષ્ટથી ૫૦૦ ધનુષ. સ્થિતિ જઘન્યથી અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટથી પૂર્વકોડી, એ રીતે અનુબંધ, સંવેધ, નવે ગમકમાં સંજ્ઞી પંચેન્દ્રિયવત્‌ છે. મધ્યમ ત્રણ ગમકમાં પ્રાપ્તિ સંજ્ઞી પંચેન્દ્રિય માફક છે, બાકી બધું સંપૂર્ણ તેમજ કહેવું. છેલ્લા ત્રણ ગમક, ઔઘિક ગમ માફક કહેવા. વિશેષ એ કે – અવગાહના જઘન્યા ૫૦૦ ધનુષ, ઉત્કૃષ્ટી – ૫૦૦ ધનુષ. સ્થિતિ અને અનુબંધ જઘન્યા અને ઉત્કૃષ્ટી બંને પૂર્વકોટી. બાકી પૂર્વવત્‌. માત્ર પાછલા ગમકોમાં સંખ્યાતા જ ઉપજે છે. જો દેવથી આવીને ઉપજે તો શું ભવનવાસી દેવથી આવીને ઉપજે કે વ્યંતર – જ્યોતિષ્ક – વૈમાનિકથી આવીને ઉપજે? ગૌતમ! ચારેથી. જો ભવનવાસી દેવથી આવીને ઉપજે તો અસુરકુમાર ભવનવાસીથી આવીને ઉપજે કે યાવત્‌ સ્તનિતકુમારથી? ગૌતમ! દશેથી. ભગવન્‌ ! જે અસુરકુમાર પૃથ્વીકાયિકમાં ઉપજવા યોગ્ય હોય તો કેટલા કાળ સ્થિતિમાં ઉપજે? ગૌતમ! જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટ ૨૨,૦૦૦ વર્ષ. ભગવન્‌ ! તે જીવો૦ પ્રશ્ન? ગૌતમ! જઘન્યથી એક, બે કે ત્રણ. ઉત્કૃષ્ટથી સંખ્યાત કે અસંખ્યાત ઉપજે. ભગવન્‌ ! તે જીવોના શરીર કયા સંઘયણે છે? ગૌતમ! છ સંઘયણ, અસંઘયણી યાવત્‌ પરિણમે છે. ભગવન્‌ ! તે જીવોના શરીરની અવગાહના કેટલી મોટી છે ? ગૌતમ! બે ભેદે – ભવધારણીય અને ઉત્તરવૈક્રિય. તેમાં જે ભવધારણીય છે, તે જઘન્યથી અંગુલનો અસંખ્યાત ભાગ, ઉત્કૃષ્ટથી સાત રત્ની, તેમાં જે ઉત્તરવૈક્રિય છે, તે જઘન્યથી અંગુલનો અસંખ્ય ભાગ, ઉત્કૃષ્ટથી ૧૦૦૦ યોજન. ભગવન્‌ ! તે જીવોના શરીર કયા આકારે છે? ગૌતમ! બે ભેદે – ભવધારણીય, ઉત્તરવૈક્રિય. તેમાં જે ભવધારણીય છે તે સમચતુરસ્ર સંસ્થિત છે. જે ઉત્તરવૈક્રિય છે, તે વિવિધાકારે છે. લેશ્યા ચાર, દૃષ્ટિ ત્રણે, ત્રણ જ્ઞાન નિયમા – ત્રણ અજ્ઞાન ભજનાએ. યોગ ત્રણે, ઉપયોગ બંને, ચાર સંજ્ઞા, ચાર કષાય, પાંચ સમુદ્‌ઘાત, બંને વેદના, સ્ત્રી અને પુરુષ વેદ, સ્થિતિ જઘન્યા ૧૦,૦૦૦ વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટી સાતિરેક સાગરોપમ, અધ્યવસાય અસંખ્ય – પ્રશસ્ત અને અપ્રશસ્ત બંને. અનુબંધ સ્થિતિ મુજબ, ભવાદેશથી બે ગ્રહણ, કાલાદેશથી અંતર્મુહૂર્ત્ત અધિક ૧૦,૦૦૦ વર્ષ જઘન્યા અને ઉત્કૃષ્ટી ૨૨,૦૦૦ વર્ષાધિક સાગરોપમ. આ પ્રમાણે નવે ગમકો જાણવા, માત્ર મધ્યના અને છેલ્લા ત્રણે ગમકોમાં અસુરકુમારોની સ્થિતિ વિશેષ જાણવી, બાકી ઔઘિક મુજબ પ્રાપ્તિ. કાયસંવેધ જાણવો જોઈએ. બધે બે ભવગ્રહણ યાવત્‌ નવમાં ગમકમાં કાલાદેશથી જઘન્યા ૨૨,૦૦૦ વર્ષાધિક સાગરોપમ, ઉત્કૃષ્ટ પણ તેમજ. જે નાગકુમાર પૃથ્વીકાયિકપણે ઉપજવા યોગ્ય હોય તેમાં આ જ વક્તવ્યતા યાવત્‌ ભવાદેશ. વિશેષ આ – જઘન્ય સ્થિતિ ૧૦,૦૦૦ વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટી દેશોન બે પલ્યોપમ, એ રીતે અનુબંધ પણ છે. કાલાદેશથી અંતર્મુહૂર્ત્ત અધિક ૧૦,૦૦૦ વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટી ૨૨,૦૦૦ વર્ષાધિક દેશોન બે પલ્યોપમ. એ રીતે નવે ગમકો અસુરકુમારના ગમક સમાન છે. માત્ર સ્થિતિ કાલાદેશથી જાણવી. આ પ્રમાણે સ્તનિતકુમાર પર્યન્ત આ કહેવું. જો વ્યંતરથી આવીને ઉપજે તો શું પિશાચથી આવીને કે યાવત્‌ ગંધર્વથી? ગૌતમ! પિશાચ યાવત્‌ ગંધર્વ, બધાથી ઉપજે. ભગવન્‌ ! વ્યંતર દેવ જે પૃથ્વીકાયિકમાં ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય હોય, તેના અસુરકુમાર સમાન નવે ગમકો કહેવા. વિશેષ એ – સ્થિતિ અને કાલાદેશે જાણવો. સ્થિતિ જઘન્યા ૧૦,૦૦૦ વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટી પલ્યોપમ. જો જ્યોતિષ્ક દેવોથી આવીને ઉપજે તો શું ચંદ્રવિમાનથી આવીને ઉપજે કે તારાવિમાનથી ? ગૌતમ! તે પાંચેથી. ભગવન્‌ ! જે જ્યોતિષ્ક દેવ પૃથ્વીકાયિકમાં ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય હોય૦? અસુરકુમારવત્‌ લબ્ધિ કહેવી. માત્ર એક તેજોલેશ્યા છે. ત્રણ જ્ઞાન – ત્રણ અજ્ઞાન નિયમા. સ્થિતિ – જઘન્યા પલ્યોપમનો આઠમો ભાગ. ઉત્કૃષ્ટી ૧૦૦૦ વર્ષ અધિક પલ્યોપમ. એ રીતે અનુબંધ. કાલાદેશથી જઘન્યા અંતર્મુહૂર્ત્ત અધિક પલ્યોપમનો આઠમો ભાગ, ઉત્કૃષ્ટી ૨૨,૦૦૦ વર્ષાધિક પલ્યોપમ. આ રીતે બાકીના આઠ ગમકો પણ કહેવા. માત્ર સ્થિતિ, કાલાદેશ જાણવો. જો વૈમાનિક દેવોથી આવીને ઉપજે તો શું કલ્પોપગથી કે કલ્પાતીતથી આવીને? ગૌતમ! કલ્પોપગથી, કલ્પાતીતથી નહીં. જો કલ્પોપગથી આવીને ઉપજે, તો શું સૌધર્મકલ્પથી કે યાવત્‌ અચ્યુતકલ્પથી આવીને ઉપજે? ગૌતમ ! સૌધર્મ અને ઇશાન કલ્પથી આવીને ઉપજે, સનત્કુમારાદિ કલ્પથી આવીને નહીં. ભગવન્‌ ! સૌધર્મકલ્પથી આવીને જે પૃથ્વીકાયિકમાં ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય છે, તે કેટલો કાળ૦? જ્યોતિષ્ક ગમક માફક જાણવુ. વિશેષ એ – સ્થિતિ, અનુબંધ જઘન્યથી પલ્યોપમ – ઉત્કૃષ્ટી બે સાગરોપમ. કાલાદેશથી અંતર્મુહૂર્ત્ત અધિક પલ્યોપમ અને ઉત્કૃષ્ટી ૨૨,૦૦૦ વર્ષાધિક બે સાગરોપમ. એ રીતે બાકીના આઠે ગમકો કહેવા. વિશેષ આ – સ્થિતિ અને કાલાદેશ જાણવો જોઈએ. ભગવન્‌ ! ઇશાનદેવથી જે પૃથ્વીકાયિકમાં ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય હોય એ રીતે ઇશાનદેવથી પણ નવ ગમકો કહેવા. માત્ર સ્થિતિ, અનુબંધ જઘન્યથી સાતિરેક પલ્યોપમ, ઉત્કૃષ્ટી સાતિરેક બે સાગરોપમ. બાકી પૂર્વવત્‌. ભગવન્‌ ! તે એમ જ છે. તે એમ જ છે. યાવત્‌ વિચરે છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jai manussehimto uvavajjamti– kim sannimanussehimto uvavajjamti? Asannimanussehimto uvavajjamti? Goyama! Sannimanussehimto uvavajjamti, asannimanussehimto vi uvavajjamti. Asannimanusse nam bhamte! Je bhavie pudhavikkaiesu uvavajjittae, se nam bhamte! Kevatikala-tthitiesu uvavajjejja? Evam jaha asannipamchimdiyatirikkhajoniyassa jahannakalatthitiyassa tinni gamaga taha eyassa vi ohiya tinni gamaga bhaniyavva taheva niravasesam. Sesa chha na bhannamti. Jai sannimanussehimto uvavajjamti–kim samkhejjavasauya? Asamkhejjavasauya? Goyama! Samkhejjavasauya, no asamkhejjavasauya. Jai samkhejjavasauya kim pajjattasamkhejjavasauya? Apajjattasamkhejjavasauya? Goyama! Pajjattasamkhejjavasauya, apajjattasamkhejjavasauya java uvavajjamti. Sannimanusse nam bhamte! Je bhavie pudhavikaiesu uvavajjittae, se nam bhamte! Kevatikalatthitiesu uvavajjamti? Goyama! Jahannenam amtomuhuttatthitiesu, ukkosenam bavisavasasahassatthitiesu. Te nam bhamte! Jiva egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Evam jaheva rayanappabhae uvavajjamanassa taheva tisu vi gamaesu laddhi, navaram–ogahana jahannenam amgulassa asamkhejjaibhagam, ukkosenam pamchadhanusayaim. Thiti jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam puvvakodi. Evam anubamdho. Samveho navasu gamaesu jaheva sannipamchimdiyassa. Majjhillaesu tisu gamaesu laddhi jaheva sannipamchimdiyassa majjhillaesu tisu. Sesam tam cheva niravasesam. Pachchhilla tinni gamaga jaha eyassa cheva ohiya gamaga, navaram–ogahana jahannenam pamcha dhanusayaim, ukkosena vi pamcha dhanusayaim. Thiti anubamdho ya jahannenam puvvakodi, ukkosena vi puvvakodi. Sesam taheva. Jai devehimto uvavajjamti– kim bhavanavasidevehimto uvavajjamti? Vanamamtaradevehimto, joisiyadevehimto, vemaniyadevehimto uvavajjamti? Goyama! Bhavanavasidevehimto vi uvavajjamti java vemaniyadevehimto vi uvavajjamti. Jai bhavanavasidevehimto uvavajjamti– kim asurakumarabhavanavasidevehimto uvavajjamti java thaniyakumarabhavanavasidevehimto uvavajjamti? Goyama! Asurakumara-bhavanavasidevehimto uvavajjamti java thaniyakumara-bhavanavasidevehimto uvavajjamti. Asurakumarenam bhamte! Je bhavie pudhavikaiesu uvavajjittae, se nam bhamte! Kevatikalatthitiesu uvavajjejja? Goyama! Jahannenam amtomuhuttatthitiesu, ukkosenam bavisavasasahassatthitiesu. Te nam bhamte! Jiva egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Goyama! Jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va uvavajjamti. Tesi nam bhamte! Jivanam sariraga kimsamghayani pannatta? Goyama! Chhanham samghayananam asamghayani java parinamamti. Tesi nam bhamte! Jivanam kemahaliya sarirogahana? Goyama! Duviha sarirogahana pannatta, tam jaha–bhavadharanijja ya uttaraveuvviya ya. Tattha nam ja sa bhavadharanijja sa jahannenam amgulassa asamkhejjaibhagam, ukkosenam satta rayanio. Tattha nam ja sa uttaraveuvviya sa jahannenam amgulassa samkhejjaibhagam ukkosenam joyanasayasahassam. Tesim nam bhamte! Jivanam sariraga kimsamthiya pannatta? Goyama! Duviha pannatta, tam jaha–bhavadharanijja ya uttaraveuvviya ya. Tattha nam je te bhavadharanijja te samachauramsasamthiya pannatta. Tattha nam je te uttaraveuvviya te nanasamthiya pannatta. Lessao chattari. Ditthi tiviha vi. Tinni nana niyamam, tinni annana bhayanae. Jogo tiviho vi. Uvaogo duviho vi. Chattari sannao. Chattari kasaya. Pamcha imdiya. Pamcha samugghaya. Veyana duviha vi. Itthivedaga vi purisavedaga vi, no napumsagavedaga. Thiti jahannenam dasavasasahassaim, ukkosenam sati-regam sagarovamam. Ajjhavasana asamkhejja pasattha vi appasattha vi. Anubamdho jaha thiti. Bhavadesenam do bhavaggahanaim, kaladesenam jahannenam dasavasasahassaim amtomuhuttamabbhahiyaim, ukkosenam satiregam sagarovamam bavisae vasasahassehim abbhahiyam, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. Evam nava vi gama neyavva, navaram–majjhillaesu pachchhillaesu tisu gamaesu asurakuma-ranam thiiviseso janiyavvo, sesa ohiya cheva laddhi kayasamveham cha janejja. Savvattha do bhavaggahanaim java navamagamae kaladesenam jahannenam satiregam sagarovamam bavisae vasasahassehim abbhahiyam, ukkosena vi satiregam sagarovamam bavisae vasasahassehim abbhahiyam, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. Nagakumarenam bhamte! Je bhavie pudhavikkaiesu? Esa cheva vattavvaya java bhavadeso tti, navaram–thiti jahannenam dasavasasahassaim, ukkosenam desunaim do paliovamaim. Evam anubamdho vi. Kaladesenam jahannenam dasavasasahassaim amtomuhuttama-bbhahiyaim, ukkosenam desunaim do paliovamaim bavisae vasasahassehim abbhahiyaim. Evam nava vi gamaga asurakumaragamagasarisa, navaram–thitim kaladesam cha janejja. Evam java thaniyakumaranam. Jai vanamamtarehimto uvavajjamti–kim pisayavanamamtaradevehimto java gamdhavvavanamamtaradevehimto? Goyama! Pisayavanamamtaradevehimto java gamdhavvavanamamtaradevehimto. Vanamamtaradeve nam bhamte! Je bhavie pudhavikkaiesu uvavajjittae? Etesim pi asurakumaragamagasarisa nava gamaga bhaniyavva, navaram–thitim kaladesam cha janejja. Thiti jahannenam dasavasasahassaim, ukkosenam paliovamam. Sesam taheva. Jai joisiyadevehimto uvavajjamti–kim chamdavimanajoisiyadevehimto uvavajjamti java taravimanajoisiyadevehimto? Goyama! Chamdavimana java taravimana. Joisiyadeve nam bhamte! Je bhavie pudhavikkaiesu uvavajjittae? Laddhi jaha asurakumaranam, navaram–ega teulessa pannatta. Tinni nana, tinni annana niyamam. Thiti jahannenam atthabhagapaliovamam, ukkosenam paliovamam vasasayasahassamabbhahiyam. Evam anubamdho vi. Kaladesenam jahannenam atthabhagapaliovamam amtomuhuttamabbhahiyam, ukkosenam paliovamam vasa-saya-sahassenam bavisae vasasahassehim abbhahiyam, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. Evam sesa vi attha gamaga bhaniyavva navaram–thiti kaladesam cha janejja. Jai vemaniyadevehimto uvavajjamti– kim kappovavemaniyadevehimto? Kappatitavemaniya-devehimto? Goyama! Kappovavemaniyadevehimto, no kappatitavemaniyadevehimto. Jai kappovavemaniyadevehimto uvavajjamti–kim sohammakappovavemaniyadevehimto java achchuya-kappovavemaniyadevehimto? Goyama! Sohammakappovavemaniyadevehimto isanakappovavemaniyadevehimto, no sanamkumara java no achchuyakappovavemaniyadevehimto. Sohammadeve nam bhamte! Je bhavie pudhavikkaiesu uvavajjittae, se nam bhamte! Kevatikalatthitiesu uvavajjejja? Evam jaha joisiyassa gamago, navaram–thiti anubamdho ya jahannenam paliovamam, ukkosenam do sagarovamaim. Kaladesenam jahannenam paliovamam amtomuhuttamabbhahiyam, ukkosenam do sagarovamaim bavisae vasasahassehim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. Evam sesa vi attha gamaga bhaniyavva, navaram–thitim kaladesam cha janejja. Isanadeve nam bhamte! Je bhavie? Evam isanadevena vi nava gamaga bhaniyavva, navaram–thiti anubamdho jahannenam satiregam paliovamam, ukkosenam satiregaim do sagarovamaim. Sesam tam cheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti java viharai.
Sutra Meaning Transliteration : Jo manushyathi avine prithvikayikamam upaje, to shum samjnyi manushyathi avine upaje ke asamjnyi0 thi\? Gautama! Bamnemamthi upaje. Bhagavan ! Asamjnyi manushya, je prithvikayikamam utpanna thava yogya hoya, te ketali kala sthitimam upaje? Asamjnyi pamchendriya tiryamchani jaghanya kalasthitina trana gamako kahya, tema ana aughika trana gamako te pramane ja sampurna kaheva. Bakina chha na kaheva. Jo samjnyi manushyathi avine upaje to samkhyata varshayushkathi avine upaje ke asamkhyata varshayushkathi\? Gautama ! Samkhyata varshayushkathi. Jo samkhyata varshayuvalathi upaje to paryaptathi avine upaje ke aparyaptathi\? Gautama ! Paryapta – aparyapta0 bamnethi. Bhagavan ! Samjnyi manushya, je prithvikayikamam utpanna thava yogya hoya, te ketali kala sthitimam upaje? Gautama! Jaghanyathi amtarmuhurtta, utkrishtathi 22,000 varsha. Bhagavan ! Te jivo0\? Ratnaprabhamam utpanna thanara jema kahya, tema trane gamakamam prapti kahevi. Vishesha a – avagahana jaghanyathi amgulano asamkhya bhaga, utkrishtathi 500 dhanusha. Sthiti jaghanyathi amtarmuhurtta, utkrishtathi purvakodi, e rite anubamdha, samvedha, nave gamakamam samjnyi pamchendriyavat chhe. Madhyama trana gamakamam prapti samjnyi pamchendriya maphaka chhe, baki badhum sampurna temaja kahevum. Chhella trana gamaka, aughika gama maphaka kaheva. Vishesha e ke – avagahana jaghanya 500 dhanusha, utkrishti – 500 dhanusha. Sthiti ane anubamdha jaghanya ane utkrishti bamne purvakoti. Baki purvavat. Matra pachhala gamakomam samkhyata ja upaje chhe. Jo devathi avine upaje to shum bhavanavasi devathi avine upaje ke vyamtara – jyotishka – vaimanikathi avine upaje? Gautama! Charethi. Jo bhavanavasi devathi avine upaje to asurakumara bhavanavasithi avine upaje ke yavat stanitakumarathi? Gautama! Dashethi. Bhagavan ! Je asurakumara prithvikayikamam upajava yogya hoya to ketala kala sthitimam upaje? Gautama! Jaghanya amtarmuhurtta, utkrishta 22,000 varsha. Bhagavan ! Te jivo0 prashna? Gautama! Jaghanyathi eka, be ke trana. Utkrishtathi samkhyata ke asamkhyata upaje. Bhagavan ! Te jivona sharira kaya samghayane chhe? Gautama! Chha samghayana, asamghayani yavat pariname chhe. Bhagavan ! Te jivona sharirani avagahana ketali moti chhe\? Gautama! Be bhede – bhavadharaniya ane uttaravaikriya. Temam je bhavadharaniya chhe, te jaghanyathi amgulano asamkhyata bhaga, utkrishtathi sata ratni, temam je uttaravaikriya chhe, te jaghanyathi amgulano asamkhya bhaga, utkrishtathi 1000 yojana. Bhagavan ! Te jivona sharira kaya akare chhe? Gautama! Be bhede – bhavadharaniya, uttaravaikriya. Temam je bhavadharaniya chhe te samachaturasra samsthita chhe. Je uttaravaikriya chhe, te vividhakare chhe. Leshya chara, drishti trane, trana jnyana niyama – trana ajnyana bhajanae. Yoga trane, upayoga bamne, chara samjnya, chara kashaya, pamcha samudghata, bamne vedana, stri ane purusha veda, sthiti jaghanya 10,000 varsha, utkrishti satireka sagaropama, adhyavasaya asamkhya – prashasta ane aprashasta bamne. Anubamdha sthiti mujaba, bhavadeshathi be grahana, kaladeshathi amtarmuhurtta adhika 10,000 varsha jaghanya ane utkrishti 22,000 varshadhika sagaropama. A pramane nave gamako janava, matra madhyana ane chhella trane gamakomam asurakumaroni sthiti vishesha janavi, baki aughika mujaba prapti. Kayasamvedha janavo joie. Badhe be bhavagrahana yavat navamam gamakamam kaladeshathi jaghanya 22,000 varshadhika sagaropama, utkrishta pana temaja. Je nagakumara prithvikayikapane upajava yogya hoya temam a ja vaktavyata yavat bhavadesha. Vishesha a – jaghanya sthiti 10,000 varsha, utkrishti deshona be palyopama, e rite anubamdha pana chhe. Kaladeshathi amtarmuhurtta adhika 10,000 varsha, utkrishti 22,000 varshadhika deshona be palyopama. E rite nave gamako asurakumarana gamaka samana chhe. Matra sthiti kaladeshathi janavi. A pramane stanitakumara paryanta a kahevum. Jo vyamtarathi avine upaje to shum pishachathi avine ke yavat gamdharvathi? Gautama! Pishacha yavat gamdharva, badhathi upaje. Bhagavan ! Vyamtara deva je prithvikayikamam utpanna thava yogya hoya, tena asurakumara samana nave gamako kaheva. Vishesha e – sthiti ane kaladeshe janavo. Sthiti jaghanya 10,000 varsha, utkrishti palyopama. Jo jyotishka devothi avine upaje to shum chamdravimanathi avine upaje ke taravimanathi\? Gautama! Te pamchethi. Bhagavan ! Je jyotishka deva prithvikayikamam utpanna thava yogya hoya0? Asurakumaravat labdhi kahevi. Matra eka tejoleshya chhe. Trana jnyana – trana ajnyana niyama. Sthiti – jaghanya palyopamano athamo bhaga. Utkrishti 1000 varsha adhika palyopama. E rite anubamdha. Kaladeshathi jaghanya amtarmuhurtta adhika palyopamano athamo bhaga, utkrishti 22,000 varshadhika palyopama. A rite bakina atha gamako pana kaheva. Matra sthiti, kaladesha janavo. Jo vaimanika devothi avine upaje to shum kalpopagathi ke kalpatitathi avine? Gautama! Kalpopagathi, kalpatitathi nahim. Jo kalpopagathi avine upaje, to shum saudharmakalpathi ke yavat achyutakalpathi avine upaje? Gautama ! Saudharma ane ishana kalpathi avine upaje, sanatkumaradi kalpathi avine nahim. Bhagavan ! Saudharmakalpathi avine je prithvikayikamam utpanna thava yogya chhe, te ketalo kala0? Jyotishka gamaka maphaka janavu. Vishesha e – sthiti, anubamdha jaghanyathi palyopama – utkrishti be sagaropama. Kaladeshathi amtarmuhurtta adhika palyopama ane utkrishti 22,000 varshadhika be sagaropama. E rite bakina athe gamako kaheva. Vishesha a – sthiti ane kaladesha janavo joie. Bhagavan ! Ishanadevathi je prithvikayikamam utpanna thava yogya hoya e rite ishanadevathi pana nava gamako kaheva. Matra sthiti, anubamdha jaghanyathi satireka palyopama, utkrishti satireka be sagaropama. Baki purvavat. Bhagavan ! Te ema ja chhe. Te ema ja chhe. Yavat vichare chhe.