Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104340
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-२४

Translated Chapter :

શતક-૨૪

Section : उद्देशक-१ नैरयिक Translated Section : ઉદ્દેશક-૧ નૈરયિક
Sutra Number : 840 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पज्जत्तसंखेज्जवासाउयसण्णिपंचिंदियतिरिक्खजोणिए णं भंते! जे भविए सक्करप्पभाए पुढवीए नेरइएसु उववज्जित्तए, से णं भंते! केवतिकालट्ठितीएसु उववज्जेज्जा? गोयमा! जहन्नेणं सागरोवमट्ठितीएसु, उक्कोसेणं तिसागरोवमट्ठितीएसु उववज्जेज्जा। ते णं भंते! जीवा एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? एवं जहेव रयणप्पभाए उववज्जंतगस्स लद्धी सच्चेव निरवसेसा भाणियव्वा जाव भवादेसो त्ति। कालादेसं जहन्नेणं सागरोवमं अंतोमुहुत्तमब्भहियं, उक्कोसेणं बारस सागरोवमाइं चउहिं पुव्वकोडीहिं अब्भहियाइं, एवत्तियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। एवं रयणप्पभपुढविगमसरिसा नव वि गमगा भाणियव्वा, नवरं–सव्वगमएसु वि नेरइयट्ठिती-संवेहेसु सागरोवमा भाणियव्वा, एवं जाव छट्ठपुढवि त्ति, नवरं–नेरइयठिई जा जत्थ पुढवीए जहण्णुक्कोसिया सा तेणं चेव कमेणं चउगुणा कायव्वा। वालुयप्पभाए पुढवीए अट्ठावीसं सागरोवमाइं चउगुणिया भवंति, पंकप्पभाए चत्तालीसं, धूमप्पभाए अट्ठसट्ठिं, तमाए अट्ठासीइं। संघयणाइं–वालुयप्पभाए पंचविहसंघयणी, तं जहा–वइरोसहनाराय-संघयणी जाव खीलियासंघयणी, पंकप्पभाए चउव्विहसंघयणी, धूमप्पभाए तिविहसंघयणी, तमाए दुविहसंघयणी, तं जहा वइरो-सभनारायसंघयणी य, उसभनारायसंघयणी य, सेसं तं चेव। पज्जत्तसंखेज्जवासाउयसण्णिपंचिंदियतिरिक्खजोणिए णं भंते! जे भविए अहेसत्तमाए पुढवीए नेरइएसु उववज्जित्तए, से णं भंते! केवतिकालट्ठितीएसु उववज्जेज्जा? गोयमा! जहन्नेणं बावीससागरोवमट्ठितीएसु, उक्कोसेणं तेत्तीससागरोवमट्ठितीएसु उववज्जेज्जा। ते णं भंते! जीवा एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? एवं जहेव रयणप्पभाए नव गमका, लद्धी वि सच्चेव, नवरं–वइरोसभनारायसंघयणी। इत्थिवेदगा न उववज्जंति, सेसं तं चेव जाव अनुबंधो त्ति। संवेहो भवादेसेणं जहन्नेणं तिन्नि भवग्गहणाइं, उक्कोसेणं सत्त भवग्गहणाइं। काला-देसेणं जहन्नेणं बावीसं सागरोवमाइं दोहिं अंतोमुहुत्तेहिं अब्भहियाइं, उक्कोसेणं छावट्ठिं सागरोवमाइं चउहिं पुव्वकोडीहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव जहन्नकालट्ठितीएसु उववन्नो, सच्चेव वत्तव्वया जाव भवादेसो त्ति। कालादेसेणं जहन्नेणं कालादेसो वि तहेव जाव चउहिं पुव्वकोडीहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव उक्कोसकालट्ठितीएसु उववन्नो, सच्चेव लद्धी जाव अनुबंधो त्ति। भवादेसेणं जहन्नेणं तिन्नि भवग्गहणाइं, उक्कोसेणं पंच भवग्गहणाइं। कालादेसेणं जहन्नेणं तेत्तीसं सागरोवमाइं दोहिं अंतोमुहुत्तेहिं अब्भहियाइं, उक्कोसेणं छावट्ठिं सागरोवमाइं तिहिं पुव्वकोडीहं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव अप्पणा जहन्नकालट्ठितीओ जाओ, सच्चेव रयणप्पभपुढविजहन्नकालट्ठितीय- वत्तव्वया भाणियव्वा जाव भवादेसो त्ति, नवरं–पढमं संघयणं, नो इत्थिवेदगा। भवादेसेणं जहन्नेणं तिन्नि भवग्गहणाइं, उक्कोसेणं सत्त भवग्गहणाइं। कालादेसेणं जहन्नेणं बावीसं सागरोवमाइं दोहिं अंतोमुहुत्तेहिं अब्भहियाइं, उक्कोसेणं छावट्ठिं सागरोवमाइं चउहिं अंतोमुहुत्तेहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव जहन्नकालट्ठितीएसु उववन्नो, एवं सो चेव चउत्थो गमओ निरवसेसो भाणियव्वो जाव कालादेसो त्ति। सो चेव उक्कोसकालट्ठितीएसु उववन्नो, सच्चेव लद्धी जाव अनुबंधो त्ति। भवादेसेणं जहन्नेणं तिन्नि भवग्गहणाइं, उक्कोसेणं पंच भवग्गहणाइं, कालादेसेणं जहन्नेणं तेत्तीसं सागरोवमाइं दोहिं अंतोमुहुत्तेहिं अब्भहियाइं, उक्कोसेणं छावट्ठिं सागरोवमाइं तिहिं अंतोमुहुत्तेहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव अप्पणा उक्कोसकालट्ठितीओ जहन्नेणं बावीससागरोवमट्ठितीएसु, उक्कोसेणं तेत्तीससागरोवमट्ठितीएसु उववज्जेज्जा। ते णं भंते! जीवा एगसमएणं केवतिया उववज्जंति? अवसेसा सच्चेव सत्तमपुढवि-पढमगमवत्तव्वया भाणियव्वा जाव भवादेसो त्ति, नवरं–ठिती अनुबंधो य जहन्नेणं पुव्वकोडी, उक्कोसेण वि पुव्वकोडी, सेसं तं चेव। कालादेसेणं जहन्नेणं बावीसं सागरोवमाइं दोहिं पुव्वकोडीहिं अब्भहियाइं, उक्कोसेणं छावट्ठिं सागरोवमाइं चउहिं पुव्वकोडीहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा। सो चेव जहन्नकालट्ठितीएसु उववन्नो, सच्चेव लद्धी संवेहो वि तहेव सत्तमगमगसरिसो। सो चेव उक्कोसकालट्ठितीएसु उववन्नो, एस चेव लद्धी जाव अनुबंधो त्ति। भवादेसेणं जहन्नेणं तिन्नि भव-ग्गहणाइं, उक्कोसेणं पंच भवग्गहणाइं। कालादेसेणं जहन्नेणं तेत्तीसं सागरोवमाइं दोहिं पुव्वकोडीहिं अब्भहियाइं, उक्कोसेणं छावट्ठिं सागरोवमाइं तिहिं पुव्वकोडीहिं अब्भहियाइं, एवतियं कालं सेवेज्जा, एवतियं कालं गतिरागतिं करेज्जा।
Sutra Meaning : ૧. ભગવન્‌ ! પર્યાપ્તા સંખ્યાત વર્ષાયુષ્ક સંજ્ઞી પંચેન્દ્રિય તિર્યંચયોનિક, જે શર્કરાપ્રભા પૃથ્વી નૈરયિકમાં ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય હોય તે કેટલા કાળની સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન થાય ? ગૌતમ! જઘન્યથી સાગરોપમ અને ઉત્કૃષ્ટથી ત્રણ સાગરોપમ સ્થિતિમાં ઉપજે. ભગવન્‌ ! તે જીવો એક સમયમાં૦ એ પ્રમાણે રત્નપ્રભામાં ઉત્પન્ન થવાના ગમની માફક સમગ્ર વક્તવ્યતા કહેવી. યાવત્‌ ભવાદેશ તથા કાલાદેશથી જઘન્યથી અંતર્મુહૂર્ત્ત અધિક સાગરોપમ, ઉત્કૃષ્ટથી ચાર પૂર્વકોડી અધિક બાર સાગરોપમ, આટલો કાળ યાવત્‌ ગમનાગમન કરે. ૨. એ પ્રમાણે રત્નપ્રભા પૃથ્વી ગમ સમાન નવે ગમો કહેવા. વિશેષ એ કે – બધા ગમોમા નૈરયિક સ્થિતિ અને સંવેધમા સાગરોપમ કહેવુ. આ પ્રમાણે છઠ્ઠી પૃથ્વી સુધી કહેવુ. વિશેષ એ કે – નૈરયિક સ્થિતિ જે જે પૃથ્વીમાં જઘન્ય – ઉત્કૃષ્ટ હોય તેને ચાર ગણી કરવી. જેમ કે. વાલુકાપ્રભામાં ૨૮ સાગરોપમ, એ ચારગણી થાય. પંકપ્રભામાં – ૪૪, ધૂમપ્રભામાં – ૬૮, તમામાં – ૮૮, સંઘયણોમાં વાલુકાપ્રભામાં પાંચ સંઘયણી, વજ્રઋભનારાચ યાવત્‌ કીલિકા. પંકપ્રભામાં ચાર સંઘયણી, ધૂમપ્રભામાં ત્રણ સંઘયણી, તમામા બે સંઘયણી – વજ્રઋષભનારાચ અને ઋષભ – નારાચવાળા ઉત્પન્ન થાય. બાકી પૂર્વવત્‌. પર્યાપ્ત સંખ્યાત વર્ષાયુષ્ક યાવત્‌ તિર્યંચયોનિક જે અધઃસપ્તમી પૃથ્વી નૈરયિકમાં ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય છે. તે કેટલા કાળ સ્થિતિમાં ઉપજે ? ગૌતમ! જઘન્યથી ૨૨ – સાગરોપમ, ઉત્કૃષ્ટથી ૩૩ – સાગરોપમ સ્થિતિમાં ઉપજે. ભગવન્‌ ! તે જીવો૦ જેમ રત્નપ્રભાના નવ ગમકો કહ્યા, તેમ અહીં જાણવા. વિશેષ એ કે – વજ્રઋષભનારાચ સંઘયણી ઉત્પન્ન થાય અને સ્ત્રીવેદકો ઉત્પન્ન ન થાય. બાકી પૂર્વવત્‌ યાવત્‌ અનુબંધ. સંવેધ – ભવાદેશથી જઘન્ય ત્રણ ભવ, ઉત્કૃષ્ટ સાત ભવ ગ્રહણ કરે છે. કાલ આદેશથી જઘન્ય બે અંતર્મુહૂર્ત્ત અધિક ૨૨ – સાગરોપમ, ઉત્કૃષ્ટથી ચાર પૂર્વકોડી અધિક ૬૬ – સાગરોપમ, એટલો કાળ યાવત્‌ કરે. તે જ જઘન્યકાળ સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન થાય તો પૂર્વવત્‌ જ વક્તવ્યતા યાવત્‌ ભવાદેશ. કાલાદેશથી જઘન્ય પણ તેમજ યાવત્‌ ચાર પૂર્વકોડી અધિક યાવત્‌ કરે. તે જ સ્વયં ઉત્કૃષ્ટ કાલ સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન થાય તો તે પ્રમાણે જ યાવત્‌ અનુબંધ, ભવાદેશથી જઘન્યથી ત્રણ ભવગ્રહણ, ઉત્કૃષ્ટથી પાંચ ભવગ્રહણ. કાલાદેશથી જઘન્યથી ૩૩ – સાગરોપમ અને બે અંતર્મુહૂર્ત્ત અધિક, ઉત્કૃષ્ટથી ૬૬ – સાગરોપમ અને ત્રણ પૂર્વકોડી અધિક. તે જ જઘન્યકાળ સ્થિતિક૦ રત્નપ્રભા પૃથ્વી જઘન્યકાળ સ્થિતિમાં વક્તવ્યતા માફક કહેવી યાવત્‌ ભવાદેશ. માત્ર પ્રથમ સંઘયણ, સ્ત્રીવેદક નહીં. ભવાદેશથી જઘન્ય ત્રણ ભવ – ઉત્કૃષ્ટ સાત ભવ. કાલાદેશથી જઘન્ય બે અંતર્મુહૂર્ત્ત અધિક ૨૨ – સાગરોપમ, ઉત્કૃષ્ટ ૬૬ – સાગરોપમ ઇત્યાદિ તે જ જઘન્ય કાળ સ્થિતિકમાં ઉત્પન્ન, એ પ્રમાણે ચોથો ગમ સંપૂર્ણ કહેવો યાવત્‌ કાલાદેશ. તે જ ઉત્કૃષ્ટ કાલ સ્થિતિકમાં ઉત્પન્ન બધું પૂર્વવત્‌ યાવત્‌ અનુબંધ, ભવાદેશથી જઘન્ય ત્રણ ભવ, ઉત્કૃષ્ટ પાંચ ભવ, કાલાદેશથી જઘન્ય બે અંતર્મુહૂર્ત્ત ૩૩ – સાગરોપમ, ઉત્કૃષ્ટથી ત્રણ અંતર્મુહૂર્ત્ત અધિક ૬૬ – સાગરોપમ. એટલો કાળ યાવત્‌ કરે. તે જ સ્વયં ઉત્કૃષ્ટ કાળ સ્થિતિમાં જઘન્ય ૨૨ – સાગરોપમ, ઉત્કૃષ્ટ ૩૩ – સાગરોપમ સ્થિતિમાં ઉપજે છે – ભગવન્‌ ! તે૦ બાકી બધું સાતમી પૃથ્વી પ્રથમગમ વક્તવ્યતા કહેવી. યાવત્‌ ભવાદેશ, વિશેષ એ કે – સ્થિતિ, અનુબંધ, જઘન્યથી પૂર્વકોડી, ઉત્કૃષ્ટથી પૂર્વકોડી. બાકી પૂર્વવત્‌. કાલાદેશથી જઘન્યે બે પૂર્વકોડી અભ્યધિક ૨૨ – સાગરોપમ, ઉત્કૃષ્ટ ચાર પૂર્વકોડી અધિક ૬૬ – સાગરોપમ. એટલો કાળ યાવત્‌ કરે. તે જ જઘન્યકાળ સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન થાય. સાતમા ગમ મુજબ જ બધી વક્તવ્યતા અને સંવેધ કહેવો. તે જ ઉત્કૃષ્ટકાળ સ્થિતિમાં ઉત્પન્ન૦ એ પ્રમાણે જ યાવત્‌ અનુબંધ. ભવાદેશથી જઘન્યે ત્રણ ભવ, ઉત્કૃષ્ટથી પાંચ ભવ. કાલાદેશથી ૩૩ – સાગરોપમ બે પૂર્વકોડી અધિક, ઉત્કૃષ્ટે ૬૬ – સાગરોપમાદિ.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] pajjattasamkhejjavasauyasannipamchimdiyatirikkhajonie nam bhamte! Je bhavie sakkarappabhae pudhavie neraiesu uvavajjittae, se nam bhamte! Kevatikalatthitiesu uvavajjejja? Goyama! Jahannenam sagarovamatthitiesu, ukkosenam tisagarovamatthitiesu uvavajjejja. Te nam bhamte! Jiva egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Evam jaheva rayanappabhae uvavajjamtagassa laddhi sachcheva niravasesa bhaniyavva java bhavadeso tti. Kaladesam jahannenam sagarovamam amtomuhuttamabbhahiyam, ukkosenam barasa sagarovamaim chauhim puvvakodihim abbhahiyaim, evattiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. Evam rayanappabhapudhavigamasarisa nava vi gamaga bhaniyavva, navaram–savvagamaesu vi neraiyatthiti-samvehesu sagarovama bhaniyavva, evam java chhatthapudhavi tti, navaram–neraiyathii ja jattha pudhavie jahannukkosiya sa tenam cheva kamenam chauguna kayavva. Valuyappabhae pudhavie atthavisam sagarovamaim chauguniya bhavamti, pamkappabhae chattalisam, dhumappabhae atthasatthim, tamae atthasiim. Samghayanaim–valuyappabhae pamchavihasamghayani, tam jaha–vairosahanaraya-samghayani java khiliyasamghayani, pamkappabhae chauvvihasamghayani, dhumappabhae tivihasamghayani, tamae duvihasamghayani, tam jaha vairo-sabhanarayasamghayani ya, usabhanarayasamghayani ya, sesam tam cheva. Pajjattasamkhejjavasauyasannipamchimdiyatirikkhajonie nam bhamte! Je bhavie ahesattamae pudhavie neraiesu uvavajjittae, se nam bhamte! Kevatikalatthitiesu uvavajjejja? Goyama! Jahannenam bavisasagarovamatthitiesu, ukkosenam tettisasagarovamatthitiesu uvavajjejja. Te nam bhamte! Jiva egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Evam jaheva rayanappabhae nava gamaka, laddhi vi sachcheva, navaram–vairosabhanarayasamghayani. Itthivedaga na uvavajjamti, sesam tam cheva java anubamdho tti. Samveho bhavadesenam jahannenam tinni bhavaggahanaim, ukkosenam satta bhavaggahanaim. Kala-desenam jahannenam bavisam sagarovamaim dohim amtomuhuttehim abbhahiyaim, ukkosenam chhavatthim sagarovamaim chauhim puvvakodihim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva jahannakalatthitiesu uvavanno, sachcheva vattavvaya java bhavadeso tti. Kaladesenam jahannenam kaladeso vi taheva java chauhim puvvakodihim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva ukkosakalatthitiesu uvavanno, sachcheva laddhi java anubamdho tti. Bhavadesenam jahannenam tinni bhavaggahanaim, ukkosenam pamcha bhavaggahanaim. Kaladesenam jahannenam tettisam sagarovamaim dohim amtomuhuttehim abbhahiyaim, ukkosenam chhavatthim sagarovamaim tihim puvvakodiham abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva appana jahannakalatthitio jao, sachcheva rayanappabhapudhavijahannakalatthitiya- vattavvaya bhaniyavva java bhavadeso tti, navaram–padhamam samghayanam, no itthivedaga. Bhavadesenam jahannenam tinni bhavaggahanaim, ukkosenam satta bhavaggahanaim. Kaladesenam jahannenam bavisam sagarovamaim dohim amtomuhuttehim abbhahiyaim, ukkosenam chhavatthim sagarovamaim chauhim amtomuhuttehim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva jahannakalatthitiesu uvavanno, evam so cheva chauttho gamao niravaseso bhaniyavvo java kaladeso tti. So cheva ukkosakalatthitiesu uvavanno, sachcheva laddhi java anubamdho tti. Bhavadesenam jahannenam tinni bhavaggahanaim, ukkosenam pamcha bhavaggahanaim, kaladesenam jahannenam tettisam sagarovamaim dohim amtomuhuttehim abbhahiyaim, ukkosenam chhavatthim sagarovamaim tihim amtomuhuttehim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva appana ukkosakalatthitio jahannenam bavisasagarovamatthitiesu, ukkosenam tettisasagarovamatthitiesu uvavajjejja. Te nam bhamte! Jiva egasamaenam kevatiya uvavajjamti? Avasesa sachcheva sattamapudhavi-padhamagamavattavvaya bhaniyavva java bhavadeso tti, navaram–thiti anubamdho ya jahannenam puvvakodi, ukkosena vi puvvakodi, sesam tam cheva. Kaladesenam jahannenam bavisam sagarovamaim dohim puvvakodihim abbhahiyaim, ukkosenam chhavatthim sagarovamaim chauhim puvvakodihim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja. So cheva jahannakalatthitiesu uvavanno, sachcheva laddhi samveho vi taheva sattamagamagasariso. So cheva ukkosakalatthitiesu uvavanno, esa cheva laddhi java anubamdho tti. Bhavadesenam jahannenam tinni bhava-ggahanaim, ukkosenam pamcha bhavaggahanaim. Kaladesenam jahannenam tettisam sagarovamaim dohim puvvakodihim abbhahiyaim, ukkosenam chhavatthim sagarovamaim tihim puvvakodihim abbhahiyaim, evatiyam kalam sevejja, evatiyam kalam gatiragatim karejja.
Sutra Meaning Transliteration : 1. Bhagavan ! Paryapta samkhyata varshayushka samjnyi pamchendriya tiryamchayonika, je sharkaraprabha prithvi nairayikamam utpanna thava yogya hoya te ketala kalani sthitimam utpanna thaya\? Gautama! Jaghanyathi sagaropama ane utkrishtathi trana sagaropama sthitimam upaje. Bhagavan ! Te jivo eka samayamam0 e pramane ratnaprabhamam utpanna thavana gamani maphaka samagra vaktavyata kahevi. Yavat bhavadesha tatha kaladeshathi jaghanyathi amtarmuhurtta adhika sagaropama, utkrishtathi chara purvakodi adhika bara sagaropama, atalo kala yavat gamanagamana kare. 2. E pramane ratnaprabha prithvi gama samana nave gamo kaheva. Vishesha e ke – badha gamoma nairayika sthiti ane samvedhama sagaropama kahevu. A pramane chhaththi prithvi sudhi kahevu. Vishesha e ke – nairayika sthiti je je prithvimam jaghanya – utkrishta hoya tene chara gani karavi. Jema ke. Valukaprabhamam 28 sagaropama, e charagani thaya. Pamkaprabhamam – 44, dhumaprabhamam – 68, tamamam – 88, samghayanomam valukaprabhamam pamcha samghayani, vajraribhanaracha yavat kilika. Pamkaprabhamam chara samghayani, dhumaprabhamam trana samghayani, tamama be samghayani – vajrarishabhanaracha ane rishabha – narachavala utpanna thaya. Baki purvavat. Paryapta samkhyata varshayushka yavat tiryamchayonika je adhahsaptami prithvi nairayikamam utpanna thava yogya chhe. Te ketala kala sthitimam upaje\? Gautama! Jaghanyathi 22 – sagaropama, utkrishtathi 33 – sagaropama sthitimam upaje. Bhagavan ! Te jivo0 jema ratnaprabhana nava gamako kahya, tema ahim janava. Vishesha e ke – vajrarishabhanaracha samghayani utpanna thaya ane strivedako utpanna na thaya. Baki purvavat yavat anubamdha. Samvedha – bhavadeshathi jaghanya trana bhava, utkrishta sata bhava grahana kare chhe. Kala adeshathi jaghanya be amtarmuhurtta adhika 22 – sagaropama, utkrishtathi chara purvakodi adhika 66 – sagaropama, etalo kala yavat kare. Te ja jaghanyakala sthitimam utpanna thaya to purvavat ja vaktavyata yavat bhavadesha. Kaladeshathi jaghanya pana temaja yavat chara purvakodi adhika yavat kare. Te ja svayam utkrishta kala sthitimam utpanna thaya to te pramane ja yavat anubamdha, bhavadeshathi jaghanyathi trana bhavagrahana, utkrishtathi pamcha bhavagrahana. Kaladeshathi jaghanyathi 33 – sagaropama ane be amtarmuhurtta adhika, utkrishtathi 66 – sagaropama ane trana purvakodi adhika. Te ja jaghanyakala sthitika0 ratnaprabha prithvi jaghanyakala sthitimam vaktavyata maphaka kahevi yavat bhavadesha. Matra prathama samghayana, strivedaka nahim. Bhavadeshathi jaghanya trana bhava – utkrishta sata bhava. Kaladeshathi jaghanya be amtarmuhurtta adhika 22 – sagaropama, utkrishta 66 – sagaropama ityadi Te ja jaghanya kala sthitikamam utpanna, e pramane chotho gama sampurna kahevo yavat kaladesha. Te ja utkrishta kala sthitikamam utpanna badhum purvavat yavat anubamdha, bhavadeshathi jaghanya trana bhava, utkrishta pamcha bhava, kaladeshathi jaghanya be amtarmuhurtta 33 – sagaropama, utkrishtathi trana amtarmuhurtta adhika 66 – sagaropama. Etalo kala yavat kare. Te ja svayam utkrishta kala sthitimam jaghanya 22 – sagaropama, utkrishta 33 – sagaropama sthitimam upaje chhe – bhagavan ! Te0 baki badhum satami prithvi prathamagama vaktavyata kahevi. Yavat bhavadesha, vishesha e ke – sthiti, anubamdha, jaghanyathi purvakodi, utkrishtathi purvakodi. Baki purvavat. Kaladeshathi jaghanye be purvakodi abhyadhika 22 – sagaropama, utkrishta chara purvakodi adhika 66 – sagaropama. Etalo kala yavat kare. Te ja jaghanyakala sthitimam utpanna thaya. Satama gama mujaba ja badhi vaktavyata ane samvedha kahevo. Te ja utkrishtakala sthitimam utpanna0 e pramane ja yavat anubamdha. Bhavadeshathi jaghanye trana bhava, utkrishtathi pamcha bhava. Kaladeshathi 33 – sagaropama be purvakodi adhika, utkrishte 66 – sagaropamadi.