Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
![]() |
Anuvad File Details |
![]() |
Sr No : | 1104245 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१८ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૮ |
Section : | उद्देशक-७ केवली | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૭ કેવલી |
Sutra Number : | 745 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] देवे णं भंते! महिड्ढिए जाव महेसक्खे रूवसहस्सं विउव्वित्ता पभू अन्नमन्नेणं सद्धिं संगामं संगामित्तए? हंता पभू। ताओ णं भंते! बोंदीओ किं एगजीवफुडाओ? अनेगजीवफुडाओ? गोयमा! एगजीवफुडाओ, नो अनेगजीवफुडाओ। ते णं भंते! तासिं बोंदीणं अंतरा किं एगजीवफुडा? अनेगजीवफुडा? गोयमा! एगजीवफुडा, नो अनेगजीवफुडा। पुरिसे णं भंते! अंतरे हत्थेण वा पादेण वा अंगुलियाए वा सलागाए वा कट्ठेण वा किलिंचेण वा आमुसमाणे वा संमुसमाणे वा आलिहमाणे वा विलिहमाणे वा, अन्नयरेसु ण वा तिक्खेणं सत्थजाएणं आछिंदमाणे वा विछिंदमाणे वा, अगनिका-एण वा समोडहमाणे तेसिं जीवपएसाणं किंचि आबाहं वा विबाहं वा उप्पाएइ? छविच्छेदं वा करेइ? नो इणट्ठे समट्ठे। नो खलु तत्थ सत्थं कमति। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૭૪૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] deve nam bhamte! Mahiddhie java mahesakkhe ruvasahassam viuvvitta pabhu annamannenam saddhim samgamam samgamittae? Hamta pabhu. Tao nam bhamte! Bomdio kim egajivaphudao? Anegajivaphudao? Goyama! Egajivaphudao, no anegajivaphudao. Te nam bhamte! Tasim bomdinam amtara kim egajivaphuda? Anegajivaphuda? Goyama! Egajivaphuda, no anegajivaphuda. Purise nam bhamte! Amtare hatthena va padena va amguliyae va salagae va katthena va kilimchena va amusamane va sammusamane va alihamane va vilihamane va, annayaresu na va tikkhenam satthajaenam achhimdamane va vichhimdamane va, aganika-ena va samodahamane tesim jivapaesanam kimchi abaham va vibaham va uppaei? Chhavichchhedam va karei? No inatthe samatthe. No khalu tattha sattham kamati. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 744 |