Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104041 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१२ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૨ |
Section : | उद्देशक-४ पुदगल | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૪ પુદગલ |
Sutra Number : | 541 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एएसि णं भंते! ओरालियपोग्गलपरियट्टाणं जाव आणापाणुपोग्गलपरियट्टाण य कयरे कयरेहिंतो अप्पा वा? बहुया वा? तुल्ला वा? विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवा वेउव्वियपोग्गलपरियट्टा, वइपोग्गलपरियट्टा अनंतगुणा, मनपोग्गल-परियट्टा अनंतगुणा, आणापाणुपोग्गलपरियट्टा अनंतगुणा, ओरालियपोग्गलपरियट्टा अनंतगुणा, तेयापोग्गलपरियट्टा अनंतगुणा, कम्मगपोग्गलपरियट्टा अनंतगुणा। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति भगवं जाव विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! આ ઔદારિક પુદ્ગલ પરિવર્ત યાવત્ આનપ્રાણ પુદ્ગલ પરિવર્તોમાં કોણ કોનાથી યાવત્ વિશેષાધિક છે? ગૌતમ ! સૌથી થોડા વૈક્રિયપુદ્ગલ પરાવર્ત, વચનપુદ્ગલ પરાવર્ત અનંતગુણ, મન પુદ્ગલ પરાવર્ત અનંતગુણ, આનપ્રાણ પુદ્ગલ પરાવર્ત અનંતગુણ, ઔદારિક પુદ્ગલ પરાવર્ત અનંતગુણ, તૈજસ પુદ્ગલ પરાવર્ત અનંતગુણ, કાર્મણ પુદ્ગલ પરાવર્ત અનંતગુણ છે. ભગવન્ ! તે એમ જ છે, એમ જ છે, યાવત્ વિચરે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] eesi nam bhamte! Oraliyapoggalapariyattanam java anapanupoggalapariyattana ya kayare kayarehimto Appa va? Bahuya va? Tulla va? Visesahiya va? Goyama! Savvatthova veuvviyapoggalapariyatta, vaipoggalapariyatta anamtaguna, manapoggala-pariyatta anamtaguna, anapanupoggalapariyatta anamtaguna, oraliyapoggalapariyatta anamtaguna, teyapoggalapariyatta anamtaguna, kammagapoggalapariyatta anamtaguna. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti bhagavam java viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! A audarika pudgala parivarta yavat anaprana pudgala parivartomam kona konathi yavat visheshadhika chhe? Gautama ! Sauthi thoda vaikriyapudgala paravarta, vachanapudgala paravarta anamtaguna, mana pudgala paravarta anamtaguna, anaprana pudgala paravarta anamtaguna, audarika pudgala paravarta anamtaguna, taijasa pudgala paravarta anamtaguna, karmana pudgala paravarta anamtaguna chhe. Bhagavan ! Te ema ja chhe, ema ja chhe, yavat vichare chhe. |