Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104011
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-११

Translated Chapter :

શતક-૧૧

Section : उद्देशक-१० लोक Translated Section : ઉદ્દેશક-૧૦ લોક
Sutra Number : 511 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] लोए णं भंते! केमहालए पन्नत्ते? गोयमा! अयन्नं जंबुद्दीवे दीवे सव्वदीव-समुद्दाणं सव्वब्भंतराए जाव एगं जोयणसयसहस्सं आयाम-विक्खंभेणं, तिन्नि जोयणसयसहस्साइं सोलससहस्साइं दोन्निय सत्तावीसे जोयणसए तिन्नि य कोसे अट्ठावीसं च धनुसयं तेरस अंगुलाइं अद्धंगुलगं च किंचिविसेसाहिए परिक्खेवेणं। तेणं कालेणं तेणं समएणं छ देवा महिड्ढीया जाव महासोक्खा जंबुद्दीवे दीवे मंदरे पव्वए मंदरचलियं सव्वओ समंता संपरि-क्खित्ताणं चिट्ठेज्जा। अहे णं चत्तारि दिसाकुमारीओ महत्तरियाओ चत्तारि बलिपिंडे गहाय जंबुद्दीवस्स दीवस्स चउसु वि दिसासु बहियाभिमुहीओ ठिच्चा ते चत्तारि बलिपिंडे जमगसमगं बहियाभिमुहे पक्खिवेज्जा। पभू णं गोयमा! तओ एगमेगे देवे ते चत्तारि बलिपिंडे धरणितलमसंपत्ते खिप्पामेव पडिसाहरित्तए। ते णं गोयमा! देवा ताए उक्किट्ठाए तुरियाए चवलाए चंडाए जइणाए छेयाए सीहाए सिग्घाए उद्धयाए दिव्वाए देवगईए एगे देवे पुरत्थाभिमुहे पयाते एगे देवे दाहिणाभिमुहे पयाते, एगे देवे पच्चत्थाभिमुहे पयाते, एगे देवे उत्तराभिमुहे पयाते, एगे देवे उड्ढाभिमुहे पयाते एगे देवे अहोभिमुहे पयाते। तेणं कालेणं तेणं समएणं वाससहस्साउए दारए पयाते। तए णं तस्स दारगस्स अम्मापियरो पहीणा भवंति, नो चेव णं ते देवा लोगंतं संपाउणंति। तए णं तस्स दारगस्स आउए पहीने भवति, नो चेव णं ते देवा लोगंत संपाउणंति। तए णं तस्स दारग-स्स अट्ठिमिंजा पहीणा भवंति, नो चेव णं ते देवा लोगंतं संपाउणंतिं। तए णं तस्स दारगस्स आसत्तमे वि कुलवंसे पहीने भवति, नो चेव णं ते देवा लोगंतं संपाउणंति। तए णं तस्स दारगस्स नामगोए वि पहीने भवति, नो चेव णं ते देवा लोगंतं संपाउणंति। तेसि णं भंते! देवाणं किं गए बहुए? अगए बहुए? गोयमा! गए बहुए, नो अगए बहुए, गयाओ से अगए असंक्खेज्जइभागे, अगयाओ से गए असंखेज्जगुणे। लोए णं गोयमा! एमहालए पन्नत्ते। अलोए णं भंते! केमहालए पन्नत्ते? गोयमा! अयन्नं समयखेत्ते पणयालीसं जोयणसयसहस्साइं आयाम-विक्खंभेणं, एगा जोयणकोडी बायालीसं च सयसह-स्साइं तीसं च सहस्साइं दोन्निय अउणापन्नजोयणसए किंचि विसेसाहिए परिक्खेवेणं। तेणं कालेणं तेणं समएणं दस देवा महिड्ढिया जाव महासोक्खा जंबुद्दीवे दीवे मंदरे पव्वए मंदरचूलियं सव्वओ समंता संप-रिक्खित्ताणं संचिट्ठेज्जा, अहे णं अट्ठ दिसाकुमारीओ महत्तरियाओ अट्ठ बलिपिंडे गहाय माणुसुत्तरस्स पव्वयस्स चउसु वि दिसासु चउसु वि विदिसासु बहियाभिमुहीओ ठिच्चा ते अट्ठ बलिपिंडे जमगसमगं बहियाभिमुहे पक्खिवेज्जा। पभू णं गोयमा! तओ एग-मेगे देवे ते अट्ठ बलिपिंडे धरणितलमसंपत्ते खिप्पामेव पडिसाहरित्तए। ते णं गोयमा! देवा ताए उक्किट्ठाए तुरियाए चवलाए चंडाए जइणाए छेयाए सीहाए सिग्घाए उद्धयाए दिव्वाए देवगईए लोगंते ठिच्चा असब्भावपट्ठवणाए एगे देवे पुरत्थाभिमुहे पयाते, एगे देवे दाहिणपुरत्थाभिमुहे पयाते, एगे देवे दाहिणाभिमुहे पयाते, एगे देवे दाहिणपच्चत्थाभिमुहे पयाते, एगे देवे पच्चत्थाभिमुहे पयाते, एगे देवे पच्चत्थउत्तराभिमुहे पयाते, एगे देवे उत्तराभिमुहे पयाते, एगे देवे उत्तरपुरत्थाभिमुहे पयाते, एगे देवे उड्ढाभिमुहे पयाते, एगे देवे अहोभिमुहे पयाते। तेणं कालेणं तेणं समएणं वाससयसहस्साउए दारए पयाते। तए णं तस्स दारगस्स अम्मापियरो पहीणा भवंति, नो चेव णं ते देवा अलोयंतं संपाउणंति। तए णं तस्स दारगस्स आउए पहीने भवति, नो चेव णं ते देवा अलोयंतं संपाउणंति। तए णं तस्स दारगस्स अट्ठिमिंजा पहीणा भवंति, नो चेव णं ते देवा अलोयंतं संपाउणंति। तए णं तस्स दारगस्स आसत्तमे वि कुलवंसे पहीने भवति, नो चेव णं ते देवा अलोयंतं संपाउणंति। तए णं तस्स दारगस्स नामगोए वि पहीने भवति, नो चेव णं ते देवा अलोयंतं संपाउणंति। तेसि णं भंते! देवाणं किं गए बहुए? अगए बहुए? गोयमा! नो गए बहुए, अगए बहुए, गयाओ से अगए अनंतगुणे, अगयाओ से गए अनंतभागे। अलोए णं गोयमा! एमहालए पन्नत्ते।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૫૧૧. ભગવન્‌ ! લોક કેટલો મોટો છે? ગૌતમ ! આ જંબૂદ્વીપ દ્વીપ, સર્વે દ્વીપોથી યાવત્‌ પરિધિથી છે. તે કાળે, તે સમયે છ મહર્દ્ધિક યાવત્‌ મહાસૌખ્ય દેવો, જંબૂદ્વીપના મેરુ પર્વતની મેરુ ચૂલિકાની ચોતરફ ઊભા રહ્યા. નીચે ચાર દિક્‌ – કુમારી મહત્તરિકાઓ ચાર બલિપિંડ લઈને જંબૂદ્વીપની ચારે દિશામાં બહારની તરફ મુખ રાખીને ઊભી રહી. તે ચારે બલિપિંડ યમક – શમકની બાહ્યાભિમુખ ફેંક્યા. હે ગૌતમ ! ત્યારે તે દેવોમાંથી એક – એક દેવ, ચારે બલિપિંડોને પૃથ્વીતલ ઉપર પહોંચ્યા પહેલા, જલદીથી ગ્રહણ કરવામાં સમર્થ હોય તેવા તે દેવોમાંથી એક દેવ, હે ગૌતમ ! તે ઉત્કૃષ્ટ યાવત્‌ દેવગતિથી પૂર્વમાં જાય, એ પ્રમાણે એક દક્ષિણમાં, એક પશ્ચિમમાં, એક ઉત્તરમાં જાય, એ રીતે એક દેવ ઉર્ધ્વમાં અને એક દેવ અધોભિમુખ જાય. તે જ કાળે, તે સમયે ૧૦૦૦ વર્ષની આયુવાળા એક બાળકે જન્મ લીધો. ત્યારે તે બાળકના માતાપિતા મૃત્યુ પામ્યા. તેટલા સમયમાં. તે દેવ, લોકના અંતને પ્રાપ્ત કરી શકતા નથી. ત્યારપછી તે બાળક પણ આયુ પૂર્ણ થતા મૃત્યુ પામ્યો. તેટલા સમયમાં પણ તે દેવ, લોકના અંતને પામી શકતો નથી. ત્યારપછી તે બાળકના હાડ – માંસ પણ ક્ષીણ થઈ જાય, તો પણ તે દેવો લોકના અંતને પામી શકતો નથી. તે બાળકની સાતમી પેઢી સુધીનો કુળ – વંશ ક્ષીણ થઈ ગયો, તો પણ તે દેવો લોકાંત પામી ન શક્યા, ત્યારપછી તે બાળકના નામગોત્ર પણ ક્ષીણ થઈ ગયા તો પણ તે દેવો લોકના અંતને પામી ન શક્યા. ભગવન્‌ ! તે દેવોનું ગત(ઉલ્લંઘન કરેલ)ક્ષેત્ર અધિક છે કે, અગત(ઉલ્લંઘન ન કરેલ) ક્ષેત્ર ? ગૌતમ ! ગતક્ષેત્ર અધિક છે, અગતક્ષેત્ર બહુ નથી. અગત ક્ષેત્ર ગતક્ષેત્રના અસંખ્યાતમાં ભાગે છે, અગત ક્ષેત્રથી ગતક્ષેત્ર અસંખ્યાતગણુ છે. હે ગૌતમ ! લોક, આટલો વિશાળ કહેલ છે. ભગવન્‌ ! અલોક કેટલો મોટો છે ? ગૌતમ ! આ સમયક્ષેત્ર ૪૫ લાખ યોજન લંબાઈ – પહોળાઈથી છે. એ પ્રમાણે સ્કંદકમાં કહ્યા મુજબ યાવત્‌ પરિધિથી છે. તે કાળે, તે સમયે મહર્દ્ધિક એવા દશ દેવો પૂર્વવત્‌ યાવત્‌ ચોતરફથી ઘેરીને ઊભા રહે. નીચે આઠ દિક્‌કુમારી મહત્તરિકાઓ આઠ બલિપિંડ લઈને માનુષોત્તર પર્વતની ચારે દિશામાં, ચારે વિદિશામાં બાહ્યાભિમુખ રહીને આઠ બલિપિંડ લઈને માનુષોત્તર પર્વતના બહારની તરફ એક સાથે ફેંકે, ત્યારે તે દેવોમાંથી પ્રત્યેક દેવ તે આઠ બલિપિંડને ધરણીતલે પહોંચ્યા પહેલા જલદીથી ગ્રહણ કરવાને સમર્થ થાય. એવી શીઘ્ર, ઉત્કૃષ્ટ યાવત્‌ દેવગતિથી તે દશે દેવ, લોકના અંતમાં ઊભા રહીને, તેમાં એક દેવ પૂર્વ અભિમુખ જાય, એક દેવ દક્ષિણપૂર્વમાં જાય યાવત્‌ એક ઉત્તર – પૂર્વમાં જાય, એક દેવ ઉર્ધ્વમાં, એક દેવ નીચેની દિશામાં જાય. તે કાળે, તે સમયે એક લાખ વર્ષના આયુવાળા બાળકનો જન્મ થાય, ત્યારપછી તે બાળકના માતા – પિતા મૃત્યુ પામે, તો દેવો અલોકના અંતને ન પામે. ઇત્યાદિ પૂર્વવત્‌. તે દેવોનું ગતક્ષેત્ર વધારે છે કે અગતક્ષેત્ર વધારે છે? ગૌતમ ! ગતક્ષેત્ર વધુ નથી, અગતક્ષેત્ર ઘણુ છે. ગતક્ષેત્રથી અગત ક્ષેત્ર અનંતગણું છે. અગત ક્ષેત્રથી ગત ક્ષેત્ર અનંત ભાગ છે. ગૌતમ ! અલોક આટલો મોટો કહ્યો છે. સૂત્ર– ૫૧૨. ભગવન્‌ ! લોકના એક આકાશપ્રદેશમાં એકેન્દ્રિય જીવોના જે પ્રદેશ છે યાવત્‌ પંચેન્દ્રિયના જે પ્રદેશ છે, અનિન્દ્રિય પ્રદેશો છે, શું તે બધા અન્યોન્ય બદ્ધ, અન્યોન્ય સ્પૃષ્ટ યાવત્‌ અન્યોન્ય સંબદ્ધ છે ? ભગવન્‌ ! શું તે પરસ્પર એકબીજાને આબાધા કે વ્યાબાધા ઉત્પન્ન કરે છે ? અથવા શું તે તેના અવયવોનું છેદન કરે છે ? ગૌતમ ! ના, તે અર્થ સમર્થ નથી. ભગવન્‌ ! એમ કેમ કહો છો કે લોકના એક આકાશપ્રદેશમાં એકેન્દ્રિયાદિ જીવપ્રદેશ યાવત્‌ પરસ્પર બાધા પહોંચાડતા નથી. ગૌતમ ! જેમ કોઈ નર્તકી હોય, તેણી શૃંગારના ગૃહ સમાન, સુંદર વેશવાળી યાવત્‌ સેંકડો – લાખો લોકોથી પરિપૂર્ણ રંગસ્થલીમાં બત્રીસ પ્રકારના નાટ્યમાંથી કોઈ એક નાટ્ય દેખાડતી હોય તો, હે ગૌતમ ! તે પ્રેક્ષકગણ, તે નર્તકીને અનિમેષ દૃષ્ટિથી ચોતરફથી જુએ છે કે નહીં ? હા, જુએ છે. હે ગૌતમ ! તે દર્શકોની દૃષ્ટિ, તે નર્તકી પર ચોતરફથી પડે છે કે નહીં ? હા, પડે છે. હે ગૌતમ ! તે દૃષ્ટિઓ, તે નર્તકીને કંઈ પણ થોડી કે ઝાઝી પીડા પહોંચાડે છે ? કે તેણીના અવયવોનું છેદન કરે છે ? ના, તે અર્થ સમર્થ નથી. અથવા તે નર્તકી તે દૃષ્ટિને કંઈ થોડી કે ઝાઝી પીડા પહોંચાડી શકે કે તેના અવયવોનું છેદન કરે ? ના, તે અર્થ સમર્થ નથી. અથવા તે દૃષ્ટિઓ પરસ્પર દૃષ્ટિને થોડી કે વધુ પીડા પહોંચાડી શકે કે અવયવ છેદ કરી શકે ? ના, તે અર્થ સમર્થ નથી. તેથી હે ગૌતમ ! એમ કહ્યું કે – પૂર્વવત્‌ યાવત્‌ અવયવોનું છેદન ન કરે. સૂત્ર– ૫૧૩. ભગવન્‌ ! લોકના એક આકાશપ્રદેશમાં જઘન્ય પદમાં રહેલ જીવપ્રદેશો, ઉત્કૃષ્ટ પદમાં રહેલ જીવપ્રદેશ અને સમસ્ત જીવોમાં કોણ કોનાથી અલ્પ, બહુ, તુલ્ય કે વિશેષાધિક છે ? ગૌતમ ! સૌથી થોડા લોકના એક આકાશપ્રદેશમાં જઘન્ય પદમાં રહેલ જીવપ્રદેશ છે. સર્વ જીવો તેથી અસંખ્યાતગણા છે, ઉત્કૃષ્ટ પદમાં રહેલ જીવપ્રદેશો વિશેષાધિક છે. ભગવન્‌ ! આપ કહો છો તેમજ છે, તે એમ જ છે, એમ જ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૧૧–૫૧૩
Mool Sutra Transliteration : [sutra] loe nam bhamte! Kemahalae pannatte? Goyama! Ayannam jambuddive dive savvadiva-samuddanam savvabbhamtarae java egam joyanasayasahassam ayama-vikkhambhenam, tinni joyanasayasahassaim solasasahassaim donniya sattavise joyanasae tinni ya kose atthavisam cha dhanusayam terasa amgulaim addhamgulagam cha kimchivisesahie parikkhevenam. Tenam kalenam tenam samaenam chha deva mahiddhiya java mahasokkha jambuddive dive mamdare pavvae mamdarachaliyam savvao samamta sampari-kkhittanam chitthejja. Ahe nam chattari disakumario mahattariyao chattari balipimde gahaya jambuddivassa divassa chausu vi disasu bahiyabhimuhio thichcha te chattari balipimde jamagasamagam bahiyabhimuhe pakkhivejja. Pabhu nam goyama! Tao egamege deve te chattari balipimde dharanitalamasampatte khippameva padisaharittae. Te nam goyama! Deva tae ukkitthae turiyae chavalae chamdae jainae chheyae sihae sigghae uddhayae divvae devagaie ege deve puratthabhimuhe payate ege deve dahinabhimuhe payate, ege deve pachchatthabhimuhe payate, ege deve uttarabhimuhe payate, ege deve uddhabhimuhe payate ege deve ahobhimuhe payate. Tenam kalenam tenam samaenam vasasahassaue darae payate. Tae nam tassa daragassa ammapiyaro pahina bhavamti, no cheva nam te deva logamtam sampaunamti. Tae nam tassa daragassa aue pahine bhavati, no cheva nam te deva logamta sampaunamti. Tae nam tassa daraga-ssa atthimimja pahina bhavamti, no cheva nam te deva logamtam sampaunamtim. Tae nam tassa daragassa asattame vi kulavamse pahine bhavati, no cheva nam te deva logamtam sampaunamti. Tae nam tassa daragassa namagoe vi pahine bhavati, no cheva nam te deva logamtam sampaunamti. Tesi nam bhamte! Devanam kim gae bahue? Agae bahue? Goyama! Gae bahue, no agae bahue, gayao se agae asamkkhejjaibhage, agayao se gae asamkhejjagune. Loe nam goyama! Emahalae pannatte. Aloe nam bhamte! Kemahalae pannatte? Goyama! Ayannam samayakhette panayalisam joyanasayasahassaim ayama-vikkhambhenam, ega joyanakodi bayalisam cha sayasaha-ssaim tisam cha sahassaim donniya aunapannajoyanasae kimchi visesahie parikkhevenam. Tenam kalenam tenam samaenam dasa deva mahiddhiya java mahasokkha jambuddive dive mamdare pavvae mamdarachuliyam savvao samamta sampa-rikkhittanam samchitthejja, ahe nam attha disakumario mahattariyao attha balipimde gahaya manusuttarassa pavvayassa chausu vi disasu chausu vi vidisasu bahiyabhimuhio thichcha te attha balipimde jamagasamagam bahiyabhimuhe pakkhivejja. Pabhu nam goyama! Tao ega-mege deve te attha balipimde dharanitalamasampatte khippameva padisaharittae. Te nam goyama! Deva tae ukkitthae turiyae chavalae chamdae jainae chheyae sihae sigghae uddhayae divvae devagaie logamte thichcha asabbhavapatthavanae ege deve puratthabhimuhe payate, ege deve dahinapuratthabhimuhe payate, ege deve dahinabhimuhe payate, ege deve dahinapachchatthabhimuhe payate, ege deve pachchatthabhimuhe payate, ege deve pachchatthauttarabhimuhe payate, ege deve uttarabhimuhe payate, ege deve uttarapuratthabhimuhe payate, ege deve uddhabhimuhe payate, ege deve ahobhimuhe payate. Tenam kalenam tenam samaenam vasasayasahassaue darae payate. Tae nam tassa daragassa ammapiyaro pahina bhavamti, no cheva nam te deva aloyamtam sampaunamti. Tae nam tassa daragassa aue pahine bhavati, no cheva nam te deva aloyamtam sampaunamti. Tae nam tassa daragassa atthimimja pahina bhavamti, no cheva nam te deva aloyamtam sampaunamti. Tae nam tassa daragassa asattame vi kulavamse pahine bhavati, no cheva nam te deva aloyamtam sampaunamti. Tae nam tassa daragassa namagoe vi pahine bhavati, no cheva nam te deva aloyamtam sampaunamti. Tesi nam bhamte! Devanam kim gae bahue? Agae bahue? Goyama! No gae bahue, agae bahue, gayao se agae anamtagune, agayao se gae anamtabhage. Aloe nam goyama! Emahalae pannatte.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 511. Bhagavan ! Loka ketalo moto chhe? Gautama ! A jambudvipa dvipa, sarve dvipothi yavat paridhithi chhe. Te kale, te samaye chha maharddhika yavat mahasaukhya devo, jambudvipana meru parvatani meru chulikani chotarapha ubha rahya. Niche chara dik – kumari mahattarikao chara balipimda laine jambudvipani chare dishamam baharani tarapha mukha rakhine ubhi rahi. Te chare balipimda yamaka – shamakani bahyabhimukha phemkya. He gautama ! Tyare te devomamthi eka – eka deva, chare balipimdone prithvitala upara pahomchya pahela, jaladithi grahana karavamam samartha hoya teva te devomamthi eka deva, he gautama ! Te utkrishta yavat devagatithi purvamam jaya, e pramane eka dakshinamam, eka pashchimamam, eka uttaramam jaya, e rite eka deva urdhvamam ane eka deva adhobhimukha jaya. Te ja kale, te samaye 1000 varshani ayuvala eka balake janma lidho. Tyare te balakana matapita mrityu pamya. Tetala samayamam. Te deva, lokana amtane prapta kari shakata nathi. Tyarapachhi te balaka pana ayu purna thata mrityu pamyo. Tetala samayamam pana te deva, lokana amtane pami shakato nathi. Tyarapachhi te balakana hada – mamsa pana kshina thai jaya, to pana te devo lokana amtane pami shakato nathi. Te balakani satami pedhi sudhino kula – vamsha kshina thai gayo, to pana te devo lokamta pami na shakya, tyarapachhi te balakana namagotra pana kshina thai gaya to pana te devo lokana amtane pami na shakya. Bhagavan ! Te devonum gata(ullamghana karela)kshetra adhika chhe ke, agata(ullamghana na karela) kshetra\? Gautama ! Gatakshetra adhika chhe, agatakshetra bahu nathi. Agata kshetra gatakshetrana asamkhyatamam bhage chhe, agata kshetrathi gatakshetra asamkhyataganu chhe. He gautama ! Loka, atalo vishala kahela chhe. Bhagavan ! Aloka ketalo moto chhe\? Gautama ! A samayakshetra 45 lakha yojana lambai – paholaithi chhe. E pramane skamdakamam kahya mujaba yavat paridhithi chhe. Te kale, te samaye maharddhika eva dasha devo purvavat yavat chotaraphathi gherine ubha rahe. Niche atha dikkumari mahattarikao atha balipimda laine manushottara parvatani chare dishamam, chare vidishamam bahyabhimukha rahine atha balipimda laine manushottara parvatana baharani tarapha eka sathe phemke, tyare te devomamthi pratyeka deva te atha balipimdane dharanitale pahomchya pahela jaladithi grahana karavane samartha thaya. Evi shighra, utkrishta yavat devagatithi te dashe deva, lokana amtamam ubha rahine, temam eka deva purva abhimukha jaya, eka deva dakshinapurvamam jaya yavat eka uttara – purvamam jaya, eka deva urdhvamam, eka deva nicheni dishamam jaya. Te kale, te samaye eka lakha varshana ayuvala balakano janma thaya, tyarapachhi te balakana mata – pita mrityu pame, to devo alokana amtane na pame. Ityadi purvavat. Te devonum gatakshetra vadhare chhe ke agatakshetra vadhare chhe? Gautama ! Gatakshetra vadhu nathi, agatakshetra ghanu chhe. Gatakshetrathi agata kshetra anamtaganum chhe. Agata kshetrathi gata kshetra anamta bhaga chhe. Gautama ! Aloka atalo moto kahyo chhe. Sutra– 512. Bhagavan ! Lokana eka akashapradeshamam ekendriya jivona je pradesha chhe yavat pamchendriyana je pradesha chhe, anindriya pradesho chhe, shum te badha anyonya baddha, anyonya sprishta yavat anyonya sambaddha chhe\? Bhagavan ! Shum te paraspara ekabijane abadha ke vyabadha utpanna kare chhe\? Athava shum te tena avayavonum chhedana kare chhe\? Gautama ! Na, te artha samartha nathi. Bhagavan ! Ema kema kaho chho ke lokana eka akashapradeshamam ekendriyadi jivapradesha yavat paraspara badha pahomchadata nathi. Gautama ! Jema koi nartaki hoya, teni shrimgarana griha samana, sumdara veshavali yavat semkado – lakho lokothi paripurna ramgasthalimam batrisa prakarana natyamamthi koi eka natya dekhadati hoya to, he gautama ! Te prekshakagana, te nartakine animesha drishtithi chotaraphathi jue chhe ke nahim\? Ha, jue chhe. He gautama ! Te darshakoni drishti, te nartaki para chotaraphathi pade chhe ke nahim\? Ha, pade chhe. He gautama ! Te drishtio, te nartakine kami pana thodi ke jhajhi pida pahomchade chhe\? Ke tenina avayavonum chhedana kare chhe\? Na, te artha samartha nathi. Athava te nartaki te drishtine kami thodi ke jhajhi pida pahomchadi shake ke tena avayavonum chhedana kare\? Na, te artha samartha nathi. Athava te drishtio paraspara drishtine thodi ke vadhu pida pahomchadi shake ke avayava chheda kari shake\? Na, te artha samartha nathi. Tethi he gautama ! Ema kahyum ke – purvavat yavat avayavonum chhedana na kare. Sutra– 513. Bhagavan ! Lokana eka akashapradeshamam jaghanya padamam rahela jivapradesho, utkrishta padamam rahela jivapradesha ane samasta jivomam kona konathi alpa, bahu, tulya ke visheshadhika chhe\? Gautama ! Sauthi thoda lokana eka akashapradeshamam jaghanya padamam rahela jivapradesha chhe. Sarva jivo tethi asamkhyatagana chhe, utkrishta padamam rahela jivapradesho visheshadhika chhe. Bhagavan ! Apa kaho chho temaja chhe, te ema ja chhe, ema ja chhe. Sutra samdarbha– 511–513