Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104012 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-११ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૧ |
Section : | उद्देशक-१० लोक | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧૦ લોક |
Sutra Number : | 512 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] लोगस्स णं भंते! एगम्मि आगासपदेसे जे एगिंदियपदेसा जाव पंचिंदियपदेसा अनिंदियपदेसा अन्नमन्नबद्धा अन्नमन्नपुट्ठा अन्नमन्नबद्धपुट्ठा अन्नमन्नघडत्ताए चिट्ठंति? अत्थि णं भंते! अन्नमन्नस्स किंचि आबाहं वा वाबाहं वा उप्पायंति? छविच्छेदं वा करेंति? नो इणट्ठे समट्ठे। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ– लोगस्स णं एगम्मि आगासपदेसे जे एगिंदियपदेसा जाव अन्नमन्नघडत्ताए चिट्ठंति, नत्थि णं भंते! अन्नमन्नस्स किंचि आबाहं वा वाबाहं वा उप्पायंति? छविच्छेदं वा करेंति? गोयमा! से जहानामए नट्टिया सिया–सिंगारागारचारुवेसा संगय-गय-हसिय-भणिय-चेट्ठिय-विलास-सललिय-संलाव-निउण-जुत्तोवयारकुसला सुंदरथण-जघन-वयण-कर-चरण-नयन-लावण्ण -रूव-जोव्वण-विलास कलिया रंगट्ठाणंसि जनसयाउलंसि जनसहस्साउलंसि जनसयसहस्साउलंसि बत्तीसइविहस्स नट्टस्स अन्नयरं नट्टविहिं उवदंसेज्जा, से नूनं गोयमा! ते पेच्छगा तं नट्टियं अनिमिसाए दिट्ठीए सव्वओ समंता समभिलोएंति? हंता समभिलोएंति। ताओ णं गोयमा! दिट्ठीओ तंसि नट्टियंसि सव्वओ समंता सन्निपडियाओ? हंता सन्निपडियाओ। अत्थि णं गोयमा! ताओ दिट्ठीओ तीसे नट्टियाए किंचि वि आबाहं वा वाबाहं वा उप्पायंति? छविच्छेदं वा करेंति? नो इणट्ठे समट्ठे। सा वा नट्टिया तासिं दिट्ठीणं किंचि आबाहं वा वाबाहं वा उप्पाएति? छविच्छेदं वा करेइ? नो इणट्ठे समट्ठे। ताओ वा दिट्ठीओ अन्नमण्णाए दिट्ठीए किंचि आबाहं वा वाबाहं वा उप्पाएंति? छविच्छेदं वा करेंति? नो इणट्ठे समट्ठे। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–लोगस्स णं एगम्मि आगासपदेसे जे एगिंदियपदेसा जाव अन्नमन्नघडत्ताए चिट्ठंति, नत्थि णं अन्नमन्नस्स आबाहं वा वाबाहं वा उप्पायंति, छविच्छेदं वा करेंति। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૫૧૧ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] logassa nam bhamte! Egammi agasapadese je egimdiyapadesa java pamchimdiyapadesa animdiyapadesa annamannabaddha annamannaputtha annamannabaddhaputtha annamannaghadattae chitthamti? Atthi nam bhamte! Annamannassa kimchi abaham va vabaham va uppayamti? Chhavichchhedam va karemti? No inatthe samatthe. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai– logassa nam egammi agasapadese je egimdiyapadesa java annamannaghadattae chitthamti, natthi nam bhamte! Annamannassa kimchi abaham va vabaham va uppayamti? Chhavichchhedam va karemti? Goyama! Se jahanamae nattiya siya–simgaragaracharuvesa samgaya-gaya-hasiya-bhaniya-chetthiya-vilasa-salaliya-samlava-niuna-juttovayarakusala sumdarathana-jaghana-vayana-kara-charana-nayana-lavanna -ruva-jovvana-vilasa kaliya ramgatthanamsi janasayaulamsi janasahassaulamsi janasayasahassaulamsi battisaivihassa nattassa annayaram nattavihim uvadamsejja, se nunam goyama! Te pechchhaga tam nattiyam animisae ditthie savvao samamta samabhiloemti? Hamta samabhiloemti. Tao nam goyama! Ditthio tamsi nattiyamsi savvao samamta sannipadiyao? Hamta sannipadiyao. Atthi nam goyama! Tao ditthio tise nattiyae kimchi vi abaham va Vabaham va uppayamti? Chhavichchhedam va karemti? No inatthe samatthe. Sa va nattiya tasim ditthinam kimchi abaham va vabaham va uppaeti? Chhavichchhedam va karei? No inatthe samatthe. Tao va ditthio annamannae ditthie kimchi abaham va vabaham va uppaemti? Chhavichchhedam va karemti? No inatthe samatthe. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–logassa nam egammi agasapadese je egimdiyapadesa java annamannaghadattae chitthamti, natthi nam annamannassa abaham va vabaham va uppayamti, chhavichchhedam va karemti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 511 |