Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104002 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-११ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૧ |
Section : | उद्देशक-२ थी ८ शालूक आदि | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ થી ૮ શાલૂક આદિ |
Sutra Number : | 502 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नालिए णं भंते! एगपत्तए किं एगजीवे? अनेगजीवे? एवं कुंभिउद्देसगवत्तव्वया निरवसेसं भाणियव्वा। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! એકપત્રક નાલિક, શું એકજીવક કે અનેકજીવક છે? ગૌતમ ! એ પ્રમાણે કુંભિક ઉદ્દેશની વક્તવ્યતા સંપૂર્ણ કહેવી. ભગવન્ ! તે એમ જ છે. તે એમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] nalie nam bhamte! Egapattae kim egajive? Anegajive? Evam kumbhiuddesagavattavvaya niravasesam bhaniyavva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Ekapatraka nalika, shum ekajivaka ke anekajivaka chhe? Gautama ! E pramane kumbhika uddeshani vaktavyata sampurna kahevi. Bhagavan ! Te ema ja chhe. Te ema ja chhe. |