Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103929 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-८ |
Translated Chapter : |
શતક-૮ |
Section : | उद्देशक-९ प्रयोगबंध | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૯ પ્રયોગબંધ |
Sutra Number : | 429 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एएसि णं भंते! जीवाणं ओरालिय-वेउव्विय-आहारग-तेयाकम्मासरीरगाणं देसबंधगाणं, सव्व-बंधगाणं, अबंधगाणं य कयरे कयरेहिंतो अप्पा वा? बहुया वा? तुल्ला वा? विसेसाहिया वा? गोयमा! १. सव्वत्थोवा जीवा आहारगसरीरस्स सव्वबंधगा २. तस्स चेव देसबंधगा संखेज्ज-गुणा ३. वेउव्वियसरीरस्स सव्वबंधगा असंखेज्जगुणा ४. तस्स चेव देसबंधगा असंखेज्जगुणा ५. तेया-कम्मगाणं अबंधगा अनंतगुणा ६. ओरालियसरीरस्स सव्वबंधगा अनंतगुणा ७. तस्स चेव अबंधगा विसेसाहिया ८. तस्स चेव देसबंधगा असंखेज्जगुणा ९. तेया-कम्मगाणं देसबंधगा विसे-साहिया १. वेउव्वियसरीरस्स अबंधगा विसेसाहिया ११. आहारगसरीरस्स अबंधगा विसेसाहिया। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! ઔદારિક, વૈક્રિય, આહારક, તૈજસ, કાર્મણ શરીરના દેશબંધક, સર્વબંધક, અબંધકમાં કોણ કોનાથી યાવત્ વિશેષાધિક છે ? ગૌતમ ! ૧. સૌથી થોડા જીવો આહારક શરીરના સર્વબંધક છે, ૨.તેનાથી આહારક શરીરના દેશબંધક સંખ્યાતગણા છે, ૩. તેનાથી વૈક્રિય શરીરી સર્વબંધક અસંખ્યાતગણા, ૪. તેના જ દેશબંધકો અસંખ્યાતગણા, ૫.તૈજસ – કાર્મણ બંનેના તુલ્ય, અબંધક અનંતગણા, ૬ તેનાથી ઔદારિકશરીરી સર્વબંધક અનંતગુણા, ૭.તેના જ ઔદારિકશરીરી અબંધક વિશેષાધિક, ૮.તેના જ દેશબંધક અસંખ્યાતગણા, ૯.તેનાથી તૈજસ – કાર્મણના દેશબંધક વિશેષાધિક, ૧૦. વૈક્રિય શરીરી અબંધક વિશેષાધિક,૧૧. આહારકશરીરી અબંધક વિશેષાધિક છે. ભગવન્ ! તે એમ જ છે, એમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] eesi nam bhamte! Jivanam oraliya-veuvviya-aharaga-teyakammasariraganam desabamdhaganam, savva-bamdhaganam, abamdhaganam ya kayare kayarehimto appa va? Bahuya va? Tulla va? Visesahiya va? Goyama! 1. Savvatthova jiva aharagasarirassa savvabamdhaga 2. Tassa cheva desabamdhaga samkhejja-guna 3. Veuvviyasarirassa savvabamdhaga asamkhejjaguna 4. Tassa cheva desabamdhaga asamkhejjaguna 5. Teya-kammaganam abamdhaga anamtaguna 6. Oraliyasarirassa savvabamdhaga anamtaguna 7. Tassa cheva abamdhaga visesahiya 8. Tassa cheva desabamdhaga asamkhejjaguna 9. Teya-kammaganam desabamdhaga vise-sahiya 1. Veuvviyasarirassa abamdhaga visesahiya 11. Aharagasarirassa abamdhaga visesahiya. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Audarika, vaikriya, aharaka, taijasa, karmana sharirana deshabamdhaka, sarvabamdhaka, abamdhakamam kona konathi yavat visheshadhika chhe\? Gautama ! 1. Sauthi thoda jivo aharaka sharirana sarvabamdhaka chhe, 2.Tenathi aharaka sharirana deshabamdhaka samkhyatagana chhe, 3. Tenathi vaikriya shariri sarvabamdhaka asamkhyatagana, 4. Tena ja deshabamdhako asamkhyatagana, 5.Taijasa – karmana bamnena tulya, abamdhaka anamtagana, 6 tenathi audarikashariri sarvabamdhaka anamtaguna, 7.Tena ja audarikashariri abamdhaka visheshadhika, 8.Tena ja deshabamdhaka asamkhyatagana, 9.Tenathi taijasa – karmanana deshabamdhaka visheshadhika, 10. Vaikriya shariri abamdhaka visheshadhika,11. Aharakashariri abamdhaka visheshadhika chhe. Bhagavan ! Te ema ja chhe, ema ja chhe. |