Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103928
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-८

Translated Chapter :

શતક-૮

Section : उद्देशक-९ प्रयोगबंध Translated Section : ઉદ્દેશક-૯ પ્રયોગબંધ
Sutra Number : 428 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : एएसि णं भंते! जीवाणं नाणावरणिज्जस्स कम्मस्स देसबंधगाणं, अबंधगाण य कयरे कयरेहिंतो अप्पा वा? बहुया वा? तुल्ला वा? विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवा जीवा नाणावरणिज्जस्स कम्मस्स अबंधगा देसबंधगा, अनंतगुणा। एवं आउयवज्जं जाव अंतराइयस्स। आउयस्स पुच्छा। गोयमा! सव्वत्थोवा जीवा आउयस्स कम्मस्स देसबंधगा, अबंधगा संखेज्जगुणा। जस्स णं भंते! ओरालियसरीरस्स सव्वबंधे, से णं भंते! वेउव्वियसरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! नो बंधए, अबंधए। आहारगसरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! नो बंधए, अबंधए। तेयासरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! बंधए, नो अबंधए। जइ बंधए किं देसबंधए? सव्वबंधए? गोयमा! देसबंधए, नो सव्वबंधए। कम्मासरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! बंधए, नो अबंधए। जइ बंधए किं देसबंधए? सव्वबंधए? गोयमा! देसबंधए, नो सव्वबंधए। जस्स णं भंते! ओरालियसरीरस्स देसबंधे, से णं भंते! वेउव्वियसरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! नो बंधए, अबंधए। एवं जहेव सव्वबंधेणं भणियं तहेव देसबंधेण वि भाणियव्वं जाव कम्मगस्स। जस्स णं भंते! वेउव्वियसरीरस्स सव्वबंधे, से णं भंते! ओरालियसरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! नो बंधए, अबंधए। आहारगसरीरस्स एवं चेव। तेयगस्स कम्मगस्स य जहेव ओरालिएणं समं भणियं तहेवं भाणियव्वं जाव देसबंधए, नो सव्वबंधए। जस्स णं भंते! वेउव्वियसरीरस्स देसबंधे, से णं भंते! ओरालियसरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! नो बंधए, अबंधए। एवं जहेव सव्वबंधेणं भणियं तहेव देसबंधेण वि भाणियव्वं जाव कम्मगस्स। जस्स णं भंते! आहारगसरीरस्स सव्वबंधे, से णं भंते! ओरालियसरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! नो बंधए, अबंधए। एवं वेउव्वियस्स वि। तेया-कम्माणं जहेव ओरालिएणं समं भणियं तहेव भाणियव्वं। जस्स णं भंते! आहारगसरीरस्स देसबंधे, से णं भंते! ओरालियसरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! नो बंधए, अबंधए। एवं जहा आहारगस्स सव्वबंधेणं भणियं तहा देसबंधेण वि भाणियव्वं जाव कम्मगस्स। जस्स णं भंते! तेयासरीरस्स देसबंधे, से णं भंते! ओरालियसरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! बंधए वा, अबंधए वा। जइ बंधए किं देसबंधए? सव्वबंधए? गोयमा! देसबंधए वा, सव्वबंधए वा। वेउव्वियसरीरस्स किं बंधए? अबंधए? एवं चेव। एवं आहारगस्स वि। कम्मगसरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! बंधए, नो अबंधए। जइ बंधए किं देसबंधए? सव्वबंधए? गोयमा! देसबंधए, नो सव्वबंधए। जस्स णं भंते! कम्मासरीरस्स देसबंधे, से णं भंते! ओरालियसरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! नो बंधए, अबंधए। जहा तेयगस्स वत्तव्वया भणिया तहा कम्मगस्स वि भाणियव्वा जाव– तेयासरीरस्स किं बंधए? अबंधए? गोयमा! बंधए, नो अबंधए। जइ बंधइ किं देसबंधए? सव्वबंधए? गोयमा! देसबंधए, नो सव्वबंधए।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! જે જીવને ઔદારિક શરીરનો સર્વબંધ છે, તે હે ભગવન્‌ ! વૈક્રિય શરીરનો બંધક છે કે અબંધક? આહારક શરીરનો બંધક છે કે અબંધક ? ગૌતમ ! બંધક નથી, અબંધક છે. તે તૈજસ શરીરનો બંધક છે કે અબંધક? ગૌતમ ! બંધક છે, અબંધક નથી. જો બંધક છે, તો દેશબંધક કે સર્વબંધક ? ગૌતમ ! દેશબંધક છે, સર્વબંધક નથી. કાર્મણ શરીરનો બંધક કે અબંધક ? તૈજસ૦ મુજબ જાણવુ. ભગવન્‌ ! જેને ઔદારિક શરીરનો દેશબંધ છે, તે હે ભગવન્‌ ! વૈક્રિય શરીરનો બંધક કે અબંધક ? ગૌતમ ! બંધક નથી, અબંધક છે. એ રીતે સર્વબંધ માફક દેશબંધ પણ કહેવો યાવત્‌ કાર્મણ. ભગવન્‌ ! જે વૈક્રિયશરીરનો સર્વબંધક છે. તે ભગવન્‌ ! ઔદારિક શરીરનો બંધક કે અબંધક ? ગૌતમ ! બંધક નથી, અબંધક છે. આહારક શરીર પણ એમ જ છે. તૈજસ અને કાર્મણમાં ઔદારિકમાં કહ્યા મુજબ અહીં કહેવું. યાવત્‌ દેશબંધક છે, સર્વબંધક નથી. ભગવન્‌ ! જે વૈક્રિયશરીરનો દેશબંધક છે, તે ભગવન્‌ ! ઔદારિક શરીરનો બંધક છે કે અબંધક ? ગૌતમ ! બંધક નથી, અબંધક છે. એ રીતે જેમ સર્વબંધ કહ્યો, તેમજ દેશબંધ પણ કાર્મણ સુધી કહેવો. ભગવન્‌ ! જે આહારક શરીરનો સર્વબંધક છે, તે ભગવન્‌ ! ઔદારિક શરીરના બંધક છે કે અબંધક? ગૌતમ ! બંધક નથી, અબંધક છે. એ રીતે વૈક્રિય પણ કહેવું. તૈજસ, કાર્મણમાં ઔદારિકવત્‌ કહેવું. ભગવન્‌ ! જે આહારક શરીરના દેશબંધક છે, તે ભગવન્‌ ! ઔદારિક શરીરના બંધક છે કે અબંધક ? ગૌતમ ! આહારક શરીરના સર્વબંધક માફક કહેવું ભગવન્‌ ! જે તૈજસ શરીરના દેશબંધક છે, તે ઔદારિક શરીરના બંધક કે અબંધક ? ગૌતમ ! બંધક કે અબંધક હોય. જો બંધક હોય તો દેશબંધક કે સર્વબંધક ? ગૌતમ ! બંને હોય. વૈક્રિય શરીરના બંધક કે અબંધક ? એ પ્રમાણે જ. એ રીતે આહારક શરીરમાં પણ છે. ભગવન્‌ !કાર્મણ શરીરના બંધક કે અબંધક ? ગૌતમ ! બંધક, અબંધક નહીં. જો બંધક હોય તો દેશબંધક કે સર્વબંધક ? ગૌતમ ! દેશબંધક છે, સર્વબંધક નથી. ભગવન્‌ ! જે કાર્મણ શરીરના દેશબંધક છે, તે ઔદારિક શરીરના? તૈજસની માફક જ કાર્મણની વક્તવ્યતા કહેવી. યાવત્‌ તૈજસ શરીરના યાવત્‌ દેશબંધક, સર્વબંધક નહીં.
Mool Sutra Transliteration : Eesi nam bhamte! Jivanam nanavaranijjassa kammassa desabamdhaganam, abamdhagana ya kayare kayarehimto appa va? Bahuya va? Tulla va? Visesahiya va? Goyama! Savvatthova jiva nanavaranijjassa kammassa abamdhaga desabamdhaga, anamtaguna. Evam auyavajjam java amtaraiyassa. Auyassa puchchha. Goyama! Savvatthova jiva auyassa kammassa desabamdhaga, abamdhaga samkhejjaguna. Jassa nam bhamte! Oraliyasarirassa savvabamdhe, se nam bhamte! Veuvviyasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! No bamdhae, abamdhae. Aharagasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! No bamdhae, abamdhae. Teyasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! Bamdhae, no abamdhae. Jai bamdhae kim desabamdhae? Savvabamdhae? Goyama! Desabamdhae, no savvabamdhae. Kammasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! Bamdhae, no abamdhae. Jai bamdhae kim desabamdhae? Savvabamdhae? Goyama! Desabamdhae, no savvabamdhae. Jassa nam bhamte! Oraliyasarirassa desabamdhe, se nam bhamte! Veuvviyasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! No bamdhae, abamdhae. Evam jaheva savvabamdhenam bhaniyam taheva desabamdhena vi bhaniyavvam java kammagassa. Jassa nam bhamte! Veuvviyasarirassa savvabamdhe, se nam bhamte! Oraliyasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! No bamdhae, abamdhae. Aharagasarirassa evam cheva. Teyagassa kammagassa ya jaheva oralienam samam bhaniyam tahevam bhaniyavvam java desabamdhae, no savvabamdhae. Jassa nam bhamte! Veuvviyasarirassa desabamdhe, se nam bhamte! Oraliyasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! No bamdhae, abamdhae. Evam jaheva savvabamdhenam bhaniyam taheva desabamdhena vi bhaniyavvam java kammagassa. Jassa nam bhamte! Aharagasarirassa savvabamdhe, se nam bhamte! Oraliyasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! No bamdhae, abamdhae. Evam veuvviyassa vi. Teya-kammanam jaheva oralienam samam bhaniyam taheva bhaniyavvam. Jassa nam bhamte! Aharagasarirassa desabamdhe, se nam bhamte! Oraliyasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! No bamdhae, abamdhae. Evam jaha aharagassa savvabamdhenam bhaniyam taha desabamdhena vi bhaniyavvam java kammagassa. Jassa nam bhamte! Teyasarirassa desabamdhe, se nam bhamte! Oraliyasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! Bamdhae va, abamdhae va. Jai bamdhae kim desabamdhae? Savvabamdhae? Goyama! Desabamdhae va, savvabamdhae va. Veuvviyasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Evam cheva. Evam aharagassa vi. Kammagasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! Bamdhae, no abamdhae. Jai bamdhae kim desabamdhae? Savvabamdhae? Goyama! Desabamdhae, no savvabamdhae. Jassa nam bhamte! Kammasarirassa desabamdhe, se nam bhamte! Oraliyasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! No bamdhae, abamdhae. Jaha teyagassa vattavvaya bhaniya taha kammagassa vi bhaniyavva java– teyasarirassa kim bamdhae? Abamdhae? Goyama! Bamdhae, no abamdhae. Jai bamdhai kim desabamdhae? Savvabamdhae? Goyama! Desabamdhae, no savvabamdhae.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Je jivane audarika sharirano sarvabamdha chhe, te he bhagavan ! Vaikriya sharirano bamdhaka chhe ke abamdhaka? Aharaka sharirano bamdhaka chhe ke abamdhaka\? Gautama ! Bamdhaka nathi, abamdhaka chhe. Te taijasa sharirano bamdhaka chhe ke abamdhaka? Gautama ! Bamdhaka chhe, abamdhaka nathi. Jo bamdhaka chhe, to deshabamdhaka ke sarvabamdhaka\? Gautama ! Deshabamdhaka chhe, sarvabamdhaka nathi. Karmana sharirano bamdhaka ke abamdhaka\? Taijasa0 mujaba janavu. Bhagavan ! Jene audarika sharirano deshabamdha chhe, te he bhagavan ! Vaikriya sharirano bamdhaka ke abamdhaka\? Gautama ! Bamdhaka nathi, abamdhaka chhe. E rite sarvabamdha maphaka deshabamdha pana kahevo yavat karmana. Bhagavan ! Je vaikriyasharirano sarvabamdhaka chhe. Te bhagavan ! Audarika sharirano bamdhaka ke abamdhaka\? Gautama ! Bamdhaka nathi, abamdhaka chhe. Aharaka sharira pana ema ja chhe. Taijasa ane karmanamam audarikamam kahya mujaba ahim kahevum. Yavat deshabamdhaka chhe, sarvabamdhaka nathi. Bhagavan ! Je vaikriyasharirano deshabamdhaka chhe, te bhagavan ! Audarika sharirano bamdhaka chhe ke abamdhaka\? Gautama ! Bamdhaka nathi, abamdhaka chhe. E rite jema sarvabamdha kahyo, temaja deshabamdha pana karmana sudhi kahevo. Bhagavan ! Je aharaka sharirano sarvabamdhaka chhe, te bhagavan ! Audarika sharirana bamdhaka chhe ke abamdhaka? Gautama ! Bamdhaka nathi, abamdhaka chhe. E rite vaikriya pana kahevum. Taijasa, karmanamam audarikavat kahevum. Bhagavan ! Je aharaka sharirana deshabamdhaka chhe, te bhagavan ! Audarika sharirana bamdhaka chhe ke abamdhaka\? Gautama ! Aharaka sharirana sarvabamdhaka maphaka kahevum Bhagavan ! Je taijasa sharirana deshabamdhaka chhe, te audarika sharirana bamdhaka ke abamdhaka\? Gautama ! Bamdhaka ke abamdhaka hoya. Jo bamdhaka hoya to deshabamdhaka ke sarvabamdhaka\? Gautama ! Bamne hoya. Vaikriya sharirana bamdhaka ke abamdhaka\? E pramane ja. E rite aharaka shariramam pana chhe. Bhagavan !Karmana sharirana bamdhaka ke abamdhaka\? Gautama ! Bamdhaka, abamdhaka nahim. Jo bamdhaka hoya to deshabamdhaka ke sarvabamdhaka\? Gautama ! Deshabamdhaka chhe, sarvabamdhaka nathi. Bhagavan ! Je karmana sharirana deshabamdhaka chhe, te audarika sharirana? Taijasani maphaka ja karmanani vaktavyata kahevi. Yavat taijasa sharirana yavat deshabamdhaka, sarvabamdhaka nahim.