Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103923 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-८ |
Translated Chapter : |
શતક-૮ |
Section : | उद्देशक-९ प्रयोगबंध | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૯ પ્રયોગબંધ |
Sutra Number : | 423 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] वीससाबंधे णं भंते! कतिविहे पन्नत्ते? गोयमा! दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–सादीयवीससाबंधे य, अनादीयवीससाबंधे य। अनादियवीससाबंधे णं भंते! कतिविहे पन्नत्ते? गोयमा! तिविहे पन्नत्ते, तं जहा–धम्मत्थिकायअन्नमन्नअनादीयवीससाबंधे, अधम्मत्थिकाय-अन्नमन्नअनादीयवीससाबंधे आगासत्थिकायअन्नमन्नअनादीयवीससाबंधे। धम्मत्थिकायअन्नमन्नअनादीयवीससाबंधे णं भंते! किं देसबंधे? सव्वबंधे? गोयमा! देसबंधे, नो सव्वबंधे। एवं अधम्मत्थिकायअन्नमन्नअनादीयवीससाबंधे वि, एवं आगासत्थि-कायअन्नमन्नअणा-दीयवीससाबंधे वि। धम्मत्थिकायअन्नमन्नअनादीयवीससाबंधे णं भंते! कालओ केवच्चिरं होइ? गोयमा! सव्वद्धं। एवं अधम्मत्थिकायअन्नमन्नअनादीयवीससाबंधे वि, एवं आगासत्थिकाय-अन्नमन्नअनादीयवीससाबंधे वि। सादीयवीससाबंधे णं भंते! कतिविहे पन्नत्ते? गोयमा! तिविहे पन्नत्ते, तं जहा–बंधनपच्चइए, भायणपच्चइए, परिणामपच्चइए। से किं तं बंधनपच्चइए? बंधनपच्चइए–जण्णं परमाणुपोग्गलदुप्पदेसिय-तिप्पदेसिय जाव दसपदेसिय- संखेज्ज- पदेसिय-असंखेज्जपदेसिय-अनंतपदेसियाणं खंधाणं वेमायनिद्धयाए, वेमायलुक्खयाए, वेमाय-निद्धलुक्ख-याए बंधनपच्चएणं बंधे समुप्पज्जइ, जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं असंखेज्जं कालं। सेत्तं बंधनपच्चइए। से किं तं भायणपच्चइए? भायणपच्चइए–जण्णं जुण्णसुर-जुण्णगुल-जुण्णतंदुलाणं भायणपच्चएणं बंधे समुप्पज्जइ, जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं संखेज्जं कालं। सेत्तं भायणपच्चइए। से किं तं परिणामपच्चइए? परिणामपच्चइए–जण्णं अब्भाणं, अब्भरुक्खाणं जहा ततियसए जाव अमोहाणं परिणामपच्चएणं बंधे समुप्पज्जइ, जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं छम्मासा। सेत्तं परिणाम-पच्चइए। सेत्तं सादीयवीससाबंधे। सेत्तं वीससाबंधे। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૪૨૨ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] visasabamdhe nam bhamte! Kativihe pannatte? Goyama! Duvihe pannatte, tam jaha–sadiyavisasabamdhe ya, anadiyavisasabamdhe ya. Anadiyavisasabamdhe nam bhamte! Kativihe pannatte? Goyama! Tivihe pannatte, tam jaha–dhammatthikayaannamannaanadiyavisasabamdhe, adhammatthikaya-annamannaanadiyavisasabamdhe agasatthikayaannamannaanadiyavisasabamdhe. Dhammatthikayaannamannaanadiyavisasabamdhe nam bhamte! Kim desabamdhe? Savvabamdhe? Goyama! Desabamdhe, no savvabamdhe. Evam adhammatthikayaannamannaanadiyavisasabamdhe vi, evam agasatthi-kayaannamannaana-diyavisasabamdhe vi. Dhammatthikayaannamannaanadiyavisasabamdhe nam bhamte! Kalao kevachchiram hoi? Goyama! Savvaddham. Evam adhammatthikayaannamannaanadiyavisasabamdhe vi, evam agasatthikaya-annamannaanadiyavisasabamdhe vi. Sadiyavisasabamdhe nam bhamte! Kativihe pannatte? Goyama! Tivihe pannatte, tam jaha–bamdhanapachchaie, bhayanapachchaie, parinamapachchaie. Se kim tam bamdhanapachchaie? Bamdhanapachchaie–jannam paramanupoggaladuppadesiya-tippadesiya java dasapadesiya- samkhejja- padesiya-asamkhejjapadesiya-anamtapadesiyanam khamdhanam vemayaniddhayae, vemayalukkhayae, vemaya-niddhalukkha-yae bamdhanapachchaenam bamdhe samuppajjai, jahannenam ekkam samayam, ukkosenam asamkhejjam kalam. Settam bamdhanapachchaie. Se kim tam bhayanapachchaie? Bhayanapachchaie–jannam junnasura-junnagula-junnatamdulanam bhayanapachchaenam bamdhe samuppajjai, jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam samkhejjam kalam. Settam bhayanapachchaie. Se kim tam parinamapachchaie? Parinamapachchaie–jannam abbhanam, abbharukkhanam jaha tatiyasae java amohanam parinamapachchaenam bamdhe samuppajjai, jahannenam ekkam samayam, ukkosenam chhammasa. Settam parinama-pachchaie. Settam sadiyavisasabamdhe. Settam visasabamdhe. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 422 |