Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103738
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-५

Translated Chapter :

શતક-૫

Section : उद्देशक-४ शब्द Translated Section : ઉદ્દેશક-૪ શબ્દ
Sutra Number : 238 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] केवली णं भंते! आयाणेहिं जाणइ-पासइ? गोयमा! नो तिणट्ठे समट्ठे। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–केवली णं आयाणेहिं न जाणइ, न पासइ? गोयमा! केवली णं पुरत्थिमे णं मियं पि जाणइ, अमियं पि जाणइ। एवं दाहिणे णं, पच्चत्थिमे णं, उत्तरे णं, उड्ढं, अहे मियं पि जाणइ, अमियं पि जाणइ। सव्वं जाणइ केवली, सव्वं पासइ केवली। सव्वओ जाणइ केवली, सव्वओ पासइ केवली। सव्वकालं जाणइ केवली, सव्वकालं पासइ केवली। सव्वभावे जाणइ केवली, सव्वभावे पासइ केवली। अनंते नाणे केवलिस्स, अनंते दंसणे केवलिस्स। निव्वुडे नाणे केवलिस्स निव्वुडे दंसणे केवलिस्स। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–केवली णं आयाणेहिं न जाणइ, न पासइ।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! કેવલી ભગવંત આદાન(ઇન્દ્રિયો) વડે જાણે, જુએ ? ગૌતમ ! એ અર્થ સમર્થ નથી. ભગવન્‌ ! એમ કેમ કહ્યું કે કેવલી ઇન્દ્રિયો વડે ન જાણે, ન જુએ ? ગૌતમ ! કેવલિ પૂર્વદિશામાં પરિમિતને પણ જાણે અને અપરિમિતને પણ જાણે છે. એ પ્રમાણે દક્ષિણ, પશ્ચિમ, ઉત્તર, ઉર્ધ્વ, અધોદિશામાં પરિમિતને પણ જાણે અને અપરિમિતને પણ જાણે છે. એ પ્રમાણે સર્વ પદાર્થોને, સર્વ ક્ષેત્રને, સર્વ કાળને અને સર્વ ભાવને પણ જાણે અને જુએ. આ રીતે કેવલીનું જ્ઞાન અને દર્શન આવરણરહિત અને અનંત છે. ગૌતમ ! તેથી એમ કહ્યું કે કેવળી ઇન્દ્રિયોથી ન જાણે, ન જુએ.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kevali nam bhamte! Ayanehim janai-pasai? Goyama! No tinatthe samatthe. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–kevali nam ayanehim na janai, na pasai? Goyama! Kevali nam puratthime nam miyam pi janai, amiyam pi janai. Evam dahine nam, pachchatthime nam, uttare nam, uddham, ahe miyam pi janai, amiyam pi janai. Savvam janai kevali, savvam pasai kevali. Savvao janai kevali, savvao pasai kevali. Savvakalam janai kevali, savvakalam pasai kevali. Savvabhave janai kevali, savvabhave pasai kevali. Anamte nane kevalissa, anamte damsane kevalissa. Nivvude nane kevalissa nivvude damsane kevalissa. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–kevali nam ayanehim na janai, na pasai.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kevali bhagavamta adana(indriyo) vade jane, jue\? Gautama ! E artha samartha nathi. Bhagavan ! Ema kema kahyum ke kevali indriyo vade na jane, na jue\? Gautama ! Kevali purvadishamam parimitane pana jane ane aparimitane pana jane chhe. E pramane dakshina, pashchima, uttara, urdhva, adhodishamam parimitane pana jane ane aparimitane pana jane chhe. E pramane sarva padarthone, sarva kshetrane, sarva kalane ane sarva bhavane pana jane ane jue. A rite kevalinum jnyana ane darshana avaranarahita ane anamta chhe. Gautama ! Tethi ema kahyum ke kevali indriyothi na jane, na jue.