Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103706
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-३

Translated Chapter :

શતક-૩

Section : उद्देशक-१० परिषद् Translated Section : ઉદ્દેશક-૧૦ પરિષદ્
Sutra Number : 206 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] रायगिहे जाव एवं वयासी–चमरस्स णं भंते! असुरिंदस्स असुररन्नो कइ पारिसाओ पन्नत्ताओ? गोयमा! तओ परिसाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–समिया, चंडा, जाया। एवं जहाणुपुव्वीए जाव अच्चुओ कप्पो। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : રાજગૃહમાં ભગવંત મહાવીર પધાર્યા યાવત્‌ ગૌતમસ્વામીએ આ પ્રમાણે કહ્યું – ભગવન્‌ ! અસુરેન્દ્ર અસુરરાજ ચમરની કેટલી પર્ષદાઓ છે ? ગૌતમ ! ત્રણ. તે આ છે – સમિતા, ચંડા, જાતા. એ પ્રમાણે યથાનુપૂર્વીએ યાવત્‌ અચ્યુતકલ્પ સુધી કહેવું. ભગવન્‌ ! તે એમ જ છે, એમ જ છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] rayagihe java evam vayasi–chamarassa nam bhamte! Asurimdassa asuraranno kai parisao pannattao? Goyama! Tao parisao pannattao, tam jaha–samiya, chamda, jaya. Evam jahanupuvvie java achchuo kappo. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Rajagrihamam bhagavamta mahavira padharya yavat gautamasvamie a pramane kahyum – Bhagavan ! Asurendra asuraraja chamarani ketali parshadao chhe\? Gautama ! Trana. Te a chhe – samita, chamda, jata. E pramane yathanupurvie yavat achyutakalpa sudhi kahevum. Bhagavan ! Te ema ja chhe, ema ja chhe.