Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102895 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-१० |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૧૦ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 895 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] दसहिं ठाणेहिं अहमंतीति थंभिज्जा, तं जहा– जातिमएण वा, कुलमएण वा, बलमएण वा, रूवमएण वा, तवमएण वा, सुतमएण वा, लाभमएण वा, इस्सरियमएण वा, नागसुवण्णा वा मे अंतियं हव्वमागच्छंति, पुरिसधम्मातो वा मे उत्तरिए आहोधिए नाणदंसणे समुप्पन्ने। | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૮૯૫. દશ કારણે ‘‘હું જ ઉત્કૃષ્ટ છું.’’ એમ મદવાળો થાય, તે આ – જાતિમદથી, કુલમદથી,બળમદથી, રૂપમદથી, તપમદથી, જ્ઞાનમદથી, લાભમદથી, ઐશ્વર્ય મદથી, નાગકુમાર – સુવર્ણકુમાર દેવો મારી પાસે શીઘ્ર આવે છે એવા મદથી, સામાન્ય પુરુષોના ધર્મથી મને શ્રેષ્ઠ અવધિજ્ઞાન – દર્શન ઉત્પન્ન થયા છે એ મદથી. સૂત્ર– ૮૯૬. સમાધિ દશ ભેદે કહી છે – પ્રાણાતિપાત વિરમણ, મૃષા – અદત્તાદાન – મૈથુન – પરિગ્રહ વિરમણ, ઇર્યા – ભાષા – એષણા – આદાન ભાંડ માત્ર નિક્ષેપણા – ઉચ્ચાર પ્રસ્રવણ પારિષ્ઠાપનિકા સમિતિ. અસમાધિ દશ ભેદે કહી – પ્રાણાતિપાત યાવત્ પરિગ્રહ, ઇર્યા અસમિતિ યાવત્ ઉચ્ચાર પ્રસ્રવણ ખેલ સિંધાણગ પારિષ્ઠાપનિકા અસમિતિ. સૂત્ર– ૮૯૭. પ્રવ્રજ્યા દશ ભેદે કહી. તે આ પ્રમાણે – સૂત્ર– ૮૯૮. છંદા – ઈચ્છાથી લેવાતી દીક્ષા, રોસા રોષથી લેવાતી દીક્ષા,, પરિજૂર્ણા – દરિદ્રતાથી લેવાતી દીક્ષા, સ્વપ્ના – સ્વપ્ન સંકેતથી લેવાતી દીક્ષા, પ્રતિશ્રુતા – પ્રતિજ્ઞાપૂર્વક લેવાતી દીક્ષા, સ્મારણા – જાતિસ્મરણ જ્ઞાનથી લેવાતી દીક્ષા,, રોગિણીકા – રોગના કારણે લેવાતી દીક્ષા, અનાદૃતા – અનાદર થવાથી લેવાતી દીક્ષા, દેવસંજ્ઞપ્તિ – દેવ દ્વારા પ્રતીબોધથી લેવાતી દીક્ષા,, વત્સાનુબંધિતા – પુત્ર્સ્નેહથી લેવાતી દીક્ષા. સૂત્ર– ૮૯૯. શ્રમણધર્મ દશ ભેદે છે. તે આ – ક્ષમા, મુક્તિ – નિર્લોભતા, આર્જવ – સરળતા, માર્દવ – મૃદુતા, લાઘવ – લઘુતા, સત્ય, સંયમ, તપ, ત્યાગ અને બ્રહ્મચર્યવાસ. વૈયાવચ્ચ દશ ભેદે કહી છે. તે આ – આચાર્ય વૈયાવચ્ચ, ઉપાધ્યાય – સ્થવિર – તપસ્વી – ગ્લાન – શૈક્ષ – કુલ – ગણ – સંઘ – સાધર્મિક વૈયાવચ્ચ. સૂત્ર– ૯૦૦. જીવ પરિણામ દશ ભેદે કહ્યા છે. તે આ – ગતિ પરિણામ, ઇન્દ્રિય પરિણામ, કષાય – લેશ્યા – યોગ – ઉપયોગ – જ્ઞાન – દર્શન – ચારિત્ર – વેદ પરિણામ. અજીવ પરિણામ દશ ભેદે કહ્યા છે – બંધન પરિણામ, ગતિ – સંસ્થાન – ભેદ – વર્ણ – ગંધ – સ્પર્શ – અગુરુલઘુ – શબ્દ પરિણામ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૮૯૫–૯૦૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] dasahim thanehim ahamamtiti thambhijja, tam jaha– jatimaena va, kulamaena va, balamaena va, ruvamaena va, tavamaena va, sutamaena va, labhamaena va, issariyamaena va, nagasuvanna va me amtiyam havvamagachchhamti, purisadhammato va me uttarie ahodhie nanadamsane samuppanne. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 895. Dasha karane ‘‘hum ja utkrishta chhum.’’ ema madavalo thaya, te a – jatimadathi, kulamadathi,balamadathi, rupamadathi, tapamadathi, jnyanamadathi, labhamadathi, aishvarya madathi, nagakumara – suvarnakumara devo mari pase shighra ave chhe eva madathi, samanya purushona dharmathi mane shreshtha avadhijnyana – darshana utpanna thaya chhe e madathi. Sutra– 896. Samadhi dasha bhede kahi chhe – pranatipata viramana, mrisha – adattadana – maithuna – parigraha viramana, irya – bhasha – eshana – adana bhamda matra nikshepana – uchchara prasravana parishthapanika samiti. Asamadhi dasha bhede kahi – pranatipata yavat parigraha, irya asamiti yavat uchchara prasravana khela simdhanaga parishthapanika asamiti. Sutra– 897. Pravrajya dasha bhede kahi. Te a pramane – Sutra– 898. Chhamda – ichchhathi levati diksha, rosa roshathi levati diksha,, parijurna – daridratathi levati diksha, svapna – svapna samketathi levati diksha, pratishruta – pratijnyapurvaka levati diksha, smarana – jatismarana jnyanathi levati diksha,, roginika – rogana karane levati diksha, anadrita – anadara thavathi levati diksha, devasamjnyapti – deva dvara pratibodhathi levati diksha,, vatsanubamdhita – putrsnehathi levati diksha. Sutra– 899. Shramanadharma dasha bhede chhe. Te a – kshama, mukti – nirlobhata, arjava – saralata, mardava – mriduta, laghava – laghuta, satya, samyama, tapa, tyaga ane brahmacharyavasa. Vaiyavachcha dasha bhede kahi chhe. Te a – acharya vaiyavachcha, upadhyaya – sthavira – tapasvi – glana – shaiksha – kula – gana – samgha – sadharmika vaiyavachcha. Sutra– 900. Jiva parinama dasha bhede kahya chhe. Te a – gati parinama, indriya parinama, kashaya – leshya – yoga – upayoga – jnyana – darshana – charitra – veda parinama. Ajiva parinama dasha bhede kahya chhe – bamdhana parinama, gati – samsthana – bheda – varna – gamdha – sparsha – agurulaghu – shabda parinama. Sutra samdarbha– 895–900 |