Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1102598
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : સ્થાનાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

स्थान-७

Translated Chapter :

સ્થાન-૭

Section : Translated Section :
Sutra Number : 598 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सत्तविहा बायरवाउकाइया पन्नत्ता, तं जहा–पाईणवाते, पडीणवाते, दाहिणवाते, उदीणवाते, उड्ढवाते, अहेवाते, विदिसिवाते।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૫૯૮. બાદર વાયુકાયિક સાત ભેદે કહ્યા – પૂર્વવાયુ, પશ્ચિમવાયુ, દક્ષિણવાયુ, ઉત્તરવાયુ, ઊંચોવાયુ, અધોવાયુ, વિદિશાવાયુ. સૂત્ર– ૫૯૯. સાત સંસ્થાનો કહ્યા છે – દીર્ઘ, હ્રસ્વ, વર્તુળ, ત્ર્યસ્ર, ચતુરસ્ર, પૃથુલ અને પરિમંડલ. સૂત્ર– ૬૦૦. સાત ભયસ્થાનો કહ્યા છે – ઈહલોક ભય, પરલોક ભય, અકસ્માત ભય, વેદના ભય, મરણ ભય અને અપકીર્તિ ભય. સૂત્ર– ૬૦૧. સાત કારણે છદ્મસ્થ જણાય છે – જીવોનો વિનાશ કરનાર હોય, મૃષા બોલનાર હોય, દત્ત લેનાર હોય, શબ્દ – સ્પર્શ – રસ – રૂપ – ગંધ ભોગવનાર હોય, પૂજા સત્કાર અનુમોદનાર હોય, આ સાવદ્ય છે તેમ કહી તેને સેવનાર હોય, જેવું બોલે તેવું આચરનાર ન હોય. સાત કારણે કેવલી જણાય છે – પ્રાણીનો વિનાશ કરનાર ન હોય યાવત્‌ જેવું બોલે તેવું આચરણ કરનાર હોય. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૯૮–૬૦૧
Mool Sutra Transliteration : [sutra] sattaviha bayaravaukaiya pannatta, tam jaha–painavate, padinavate, dahinavate, udinavate, uddhavate, ahevate, vidisivate.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 598. Badara vayukayika sata bhede kahya – purvavayu, pashchimavayu, dakshinavayu, uttaravayu, umchovayu, adhovayu, vidishavayu. Sutra– 599. Sata samsthano kahya chhe – dirgha, hrasva, vartula, tryasra, chaturasra, prithula ane parimamdala. Sutra– 600. Sata bhayasthano kahya chhe – ihaloka bhaya, paraloka bhaya, akasmata bhaya, vedana bhaya, marana bhaya ane apakirti bhaya. Sutra– 601. Sata karane chhadmastha janaya chhe – jivono vinasha karanara hoya, mrisha bolanara hoya, datta lenara hoya, shabda – sparsha – rasa – rupa – gamdha bhogavanara hoya, puja satkara anumodanara hoya, a savadya chhe tema kahi tene sevanara hoya, jevum bole tevum acharanara na hoya. Sata karane kevali janaya chhe – pranino vinasha karanara na hoya yavat jevum bole tevum acharana karanara hoya. Sutra samdarbha– 598–601