Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1102273
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : સ્થાનાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

स्थान-४

Translated Chapter :

સ્થાન-૪

Section : उद्देशक-१ Translated Section : ઉદ્દેશક-૧
Sutra Number : 273 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] चत्तारि दिसाकुमारिमहत्तरियाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–रूया, रूयंसा, सुरूवा, रूयावती। चत्तारि विज्जुकुमारिमहत्तरियाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–चित्ता, चित्तकनगा, सतेरा, सोतामणी।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૨૭૩. ચાર પ્રધાન દિશાકુમારી છે – રૂપા, રૂપાંશા, સુરૂપા, રૂપાવતી. ચાર પ્રધાન વિદ્યુત્કુમારી છે – ચિત્રા, ચિત્રકનકા, શતેરા, સૌદામિની. સૂત્ર– ૨૭૪. દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્રની મધ્યમ પર્ષદાના દેવોની ચાર પલ્યોપમ સ્થિતિ છે. દેવેન્દ્ર દેવરાજ ઈશાનની મધ્યમ પર્ષદાની દેવીને સ્થિતિ તે જ છે. સૂત્ર– ૨૭૫. સંસાર ચાર ભેદે છે – દ્રવ્યસંસાર, કાલસંસાર, ક્ષેત્રસંસાર અને ભાવસંસાર. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૭૩–૨૭૫
Mool Sutra Transliteration : [sutra] chattari disakumarimahattariyao pannattao, tam jaha–ruya, ruyamsa, suruva, ruyavati. Chattari vijjukumarimahattariyao pannattao, tam jaha–chitta, chittakanaga, satera, sotamani.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 273. Chara pradhana dishakumari chhe – rupa, rupamsha, surupa, rupavati. Chara pradhana vidyutkumari chhe – chitra, chitrakanaka, shatera, saudamini. Sutra– 274. Devendra devaraja shakrani madhyama parshadana devoni chara palyopama sthiti chhe. Devendra devaraja ishanani madhyama parshadani devine sthiti te ja chhe. Sutra– 275. Samsara chara bhede chhe – dravyasamsara, kalasamsara, kshetrasamsara ane bhavasamsara. Sutra samdarbha– 273–275