Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102269 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-४ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૪ |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ |
Sutra Number : | 269 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–आवातभद्दए नाममेगे नो संवासभद्दए, संवासभद्दए नाममेगे नो आवातभद्दए, एगे आवातभद्दएवि संवासभद्दएवि, एगे नो आवातभद्दए नो संवासभद्दए। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–अप्पणो नाममेगे वज्जं पासति नो परस्स, परस्स नाममेगे वज्जं पासति नो अप्पणो, एगे अप्पणोवि वज्जं पासति परस्सवि, एगो नो अप्पणो वज्जं पासति नो परस्स। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–अप्पणो नाममेगे वज्जं उदीरेइ नो परस्स, परस्स नाममेगे वज्जं उदीरेइ नो अप्पणो, एगे अप्पणोवि वज्जं उदीरेइ परस्सवि, एगे नो अप्पणो वज्जं उदीरेइ नो परस्स। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–अप्पणो नाममेगे वज्जं उवसामेति नो परस्स, परस्स नामेगे वज्जं उवसा-मेति नो अप्पणो, एगे अप्पणोवि वज्जं उवसामेति परस्सवि, एगे नो अप्पणो वज्जं उवसामेति नो परस्स। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–अब्भुट्ठेति नाममेगे नो अब्भुट्ठावेति, अब्भुट्ठावेति नाममेगे नो अब्भुट्ठेति, एगे अब्भुट्ठेति वि, एगे नो अब्भुट्ठेति नो अब्भुट्ठावेति। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–वंदति नाममेगे नो वंदावेति, वंदावेति नाममेगे नो वंदति, एगे वंदति वि वंदावेति वि, एगे नो वंदति नो वंदावेति। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–सक्कारेइ नाममेगे नो सक्कारावेइ, सक्कारावेइ नाममेगे नो सक्कारेइ, एगे सक्कारेइ वि सक्कारावेइ वि, एगे नो सक्कारेइ नो सक्कारावेइ। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–सम्माणेति नाममेगे नो सम्माणावेति, सम्माणावेति नाममेगे नो सम्माणेति एगे सम्माणेति वि सम्माणावेति वि, एगे नो सम्माणेति नो सम्माणावेति। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–पूएइ नाममेगे नो पूयावेति, पूयावेति नाममेगे नो पूएइ, एगे पूएइ वि पूयावेति वि, एगे नो पूएइ नो पूयावेति। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–वाएइ नाममेगे नो वायावेइ, वायावेइ नाममेगे नो वाएइ, एगे वाएइ वि वायावेइ वि, एगे नो वाएइ नो वायावेइ। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–पडिच्छति नाममेगे नो पडिच्छावेति, पडिच्छावेति नाममेगे नो पडिच्छति एगे पडिच्छति वि पडिच्छावेति वि, एगे नो पडिच्छति, नो पडिच्छावेति। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–पुच्छइ नाममेगे नो पुच्छावेइ, पुच्छावेइ नाममेगे नो पुच्छइ, एगे पुच्छइ वि पुच्छावेइ वि, एगे नो पुच्छइ नो पुच्छावेइ। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–वागरेति नाममेगे नो वागरावेति, वागरावेति नाममेगे नो वागरेति, एगे वागरेति वि वागरावेति वि, एगे नो वागरेति नो वागरावेति। चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–सुत्तधरे नाममेगे नो अत्थधरे, अत्थधरे नाममेगे नो सुत्तधरे, एगे सुत्तधरे वि अत्थधरे वि, एगे नो सुत्तधरे नो अत्थधरे। | ||
Sutra Meaning : | ચાર પ્રકારે પુરુષ કહ્યા – વાર્તાલાપમાં ભદ્રક લાગે પણ સહવાસે અભદ્રક, સહવાસ ભદ્રક પણ વાર્તાલાપે અભદ્રક, કોઈ વાર્તાલાપમાં ભદ્રક અને સહવાસમાં પણ ભદ્રક, કોઈ બંનેમાં અભદ્રક. ચાર પ્રકારે પુરુષ કહ્યા – પોતાના પાપ જુએ પણબીજાના પાપ ન જુએ ઇત્યાદિ ચાર ભેદ. ચાર પ્રકારે પુરુષ કહ્યા – પોતાના પાપને ઉદીરે, બીજાના નહીં આદિ ચાર. ચાર પ્રકારે પુરુષ કહ્યા – પોતાના પાપ ઉપશમાવે બીજાના નહીં તેવા ચાર. ચાર પ્રકારે પુરુષ કહ્યા – કોઈ પુરુષ આસનથી ઊભા થાય પણ બીજાને ઉભા ન થવા દે. કોઈબીજાને ઉભા થવા દે પણ પોતે ઉભા થાય. કોઈ પોતે ઉભા થાય અને બીજાને પણ ઉભા થવા દે ઇત્યાદિ ચાર ભંગ. આ રીતે વંદન, સત્કાર, સન્માન, પૂજા, વાચના, પ્રતિપૃચ્છના, વ્યાકરણ આદિની ચૌભંગી કહેવી. કોઈ સૂત્રધર હોય અર્થધર ન હોય, અર્થધર હોય સૂત્રધર ન હોય કોઈ બંને હોય. કોઈ બંને ન હોય. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chattari purisajaya pannatta, tam jaha–avatabhaddae namamege no samvasabhaddae, samvasabhaddae namamege no avatabhaddae, ege avatabhaddaevi samvasabhaddaevi, ege no avatabhaddae no samvasabhaddae. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–appano namamege vajjam pasati no parassa, parassa namamege vajjam pasati no appano, ege appanovi vajjam pasati parassavi, ego no appano vajjam pasati no parassa. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–appano namamege vajjam udirei no parassa, parassa namamege vajjam udirei no appano, ege appanovi vajjam udirei parassavi, ege no appano vajjam udirei no parassa. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–appano namamege vajjam uvasameti no parassa, parassa namege vajjam uvasa-meti no appano, ege appanovi vajjam uvasameti parassavi, ege no appano vajjam uvasameti no parassa. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–abbhuttheti namamege no abbhutthaveti, abbhutthaveti namamege no abbhuttheti, ege abbhuttheti vi, ege no abbhuttheti no abbhutthaveti. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–vamdati namamege no vamdaveti, vamdaveti namamege no vamdati, ege vamdati vi vamdaveti vi, ege no vamdati no vamdaveti. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–sakkarei namamege no sakkaravei, sakkaravei namamege no sakkarei, ege sakkarei vi sakkaravei vi, ege no sakkarei no sakkaravei. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–sammaneti namamege no sammanaveti, sammanaveti namamege no sammaneti ege sammaneti vi sammanaveti vi, ege no sammaneti no sammanaveti. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–puei namamege no puyaveti, puyaveti namamege no puei, ege puei vi puyaveti vi, ege no puei no puyaveti. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–vaei namamege no vayavei, vayavei namamege no vaei, ege vaei vi vayavei vi, ege no vaei no vayavei. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–padichchhati namamege no padichchhaveti, padichchhaveti namamege no padichchhati ege padichchhati vi padichchhaveti vi, ege no padichchhati, no padichchhaveti. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–puchchhai namamege no puchchhavei, puchchhavei namamege no puchchhai, ege puchchhai vi puchchhavei vi, ege no puchchhai no puchchhavei. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–vagareti namamege no vagaraveti, vagaraveti namamege no vagareti, ege vagareti vi vagaraveti vi, ege no vagareti no vagaraveti. Chattari purisajaya pannatta, tam jaha–suttadhare namamege no atthadhare, atthadhare namamege no suttadhare, ege suttadhare vi atthadhare vi, ege no suttadhare no atthadhare. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Chara prakare purusha kahya – vartalapamam bhadraka lage pana sahavase abhadraka, sahavasa bhadraka pana vartalape abhadraka, koi vartalapamam bhadraka ane sahavasamam pana bhadraka, koi bamnemam abhadraka. Chara prakare purusha kahya – potana papa jue panabijana papa na jue ityadi chara bheda. Chara prakare purusha kahya – potana papane udire, bijana nahim adi chara. Chara prakare purusha kahya – potana papa upashamave bijana nahim teva chara. Chara prakare purusha kahya – koi purusha asanathi ubha thaya pana bijane ubha na thava de. Koibijane ubha thava de pana pote ubha thaya. Koi pote ubha thaya ane bijane pana ubha thava de ityadi chara bhamga. A rite vamdana, satkara, sanmana, puja, vachana, pratiprichchhana, vyakarana adini chaubhamgi kahevi. Koi sutradhara hoya arthadhara na hoya, arthadhara hoya sutradhara na hoya koi bamne hoya. Koi bamne na hoya. |