Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1102229
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : સ્થાનાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

स्थान-३

Translated Chapter :

સ્થાન-૩

Section : उद्देशक-४ Translated Section : ઉદ્દેશક-૪
Sutra Number : 229 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तओ गारवा पन्नत्ता, तं जहा–इड्ढीगारवे, रसगारवे, सातागारवे।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૨૨૯. ત્રણ પ્રકારે ગારવ – (પ્રાપ્ત પુણ્ય સામગ્રીનું અભિમાન) છે – ઋદ્ધિગારવ, રસગારવ, શાતાગારવ. સૂત્ર– ૨૩૦. ત્રણ પ્રકારે કરણ(અનુષ્ઠાન) છે – ધાર્મિકકરણ, અધાર્મિકકરણ, મિશ્રકરણ. સૂત્ર– ૨૩૧. ભગવંતે ત્રણ પ્રકારે ધર્મ કહ્યો – સુઅધિત, સુધ્યાત, સુતપસિત. જ્યારે સારી રીતે અધ્યયન કર્યું હોય ત્યારે સુધ્યાન થાય છે, જ્યારે સુધ્યાન થાય છે ત્યારે સુતપસિત થાય છે. તે સુઅધિત, સુધ્યાયિત, સુતપસિતતા એ ત્રણ પ્રકારે ભગવંતે સારી રીતે કહેલ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૨૯–૨૩૧
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tao garava pannatta, tam jaha–iddhigarave, rasagarave, satagarave.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 229. Trana prakare garava – (prapta punya samagrinum abhimana) chhe – riddhigarava, rasagarava, shatagarava. Sutra– 230. Trana prakare karana(anushthana) chhe – dharmikakarana, adharmikakarana, mishrakarana. Sutra– 231. Bhagavamte trana prakare dharma kahyo – suadhita, sudhyata, sutapasita. Jyare sari rite adhyayana karyum hoya tyare sudhyana thaya chhe, jyare sudhyana thaya chhe tyare sutapasita thaya chhe. Te suadhita, sudhyayita, sutapasitata e trana prakare bhagavamte sari rite kahela chhe. Sutra samdarbha– 229–231