Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1102140 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૩ |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ |
Sutra Number : | 140 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नेरइयाणं तओ लेसाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–कण्हलेसा, नीललेसा, काउलेसा। असुरकुमाराणं तओ लेसाओ संकिलिट्ठाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–कण्हलेसा, नीललेसा, काउलेसा। एवं जाव थणियकुमाराणं। एवं–पुढविकाइयाणं आउ-वणस्सतिकाइयाणवि। तेउकाइयाणं वाउकाइयाणं बेंदियाणं तेंदियाणं चउरिंदिआणवि तओ लेस्सा, जहा नेरइयाणं। पंचिंदियतिरिक्खजोणियाणं तओ लेसाओ संकिलिट्ठाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–कण्हलेसा, नीललेसा, काउलेसा। पंचिंदियतिरिक्खजोणियाणं तओ लेसाओ असंकिलिट्ठाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–तेउलेसा, पम्हलेसा, सुक्कलेसा। मनुस्साणं तओ लेसाओ संकिलिट्ठाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–कण्हलेसा, नीललेसा, काउलेसा। मनुस्साणं तओ लेसाओ असंकिलिट्ठाओ पन्नत्ताओ, तं जहा–तेउलेसा, पम्हलेसा, सुक्कलेसा। वाणमंतराणं जहा असुरकुमाराणं। वेमाणियाणं तओ लेस्साओ पन्नत्ताओ, तं जहा–तेउलेसा, पम्हलेसा, सुक्कलेसा। | ||
Sutra Meaning : | ૧. નૈરયિકોને ત્રણ લેશ્યાઓ કહી છે – કૃષ્ણલેશ્યા, નીલલેશ્યા, કાપોતલેશ્યા. ૨. અસુરકુમારોને ત્રણ લેશ્યાઓ સંક્લિષ્ટ કહી છે – કૃષ્ણલેશ્યા, નીલલેશ્યા, કાપોતલેશ્યા. ૩ થી ૧૧. એ પ્રમાણે યાવત્ સ્તનિતકુમારો જાણવા. એ પ્રમાણે ૧૨. પૃથ્વીકાયિક, ૧૩. અપ્કાયિક, ૧૪. વનસ્પતિકાયિક, ૧૫. તેઉકાયિક, ૧૬. વાયુકાયિક, ૧૭. બે – ઇન્દ્રિય, ૧૮. તેઇન્દ્રિય, ૧૯. ચઉરિન્દ્રિય, એ બધાને નૈરયિકોની માફક ત્રણ લેશ્યાઓ કહેલી છે. ૨૦. પંચેન્દ્રિય તિર્યંચયોનિકોને ત્રણ લેશ્યાઓ સંક્લિષ્ટ કહી છે – કૃષ્ણ લેશ્યા, નીલલેશ્યા, કાપોતલેશ્યા. ૨૧. પંચેન્દ્રિય તિર્યંચયોનિકોને ત્રણ લેશ્યા અસંક્લિષ્ટ કહેલી છે – તેજોલેશ્યા, પદ્મલેશ્યા, શુક્લલેશ્યા. ૨૨. એ રીતે મનુષ્યોને પણ જાણવું. ૨૩. વ્યંતરોને અસુરકુમારની જેમ જાણવું. ૨૪. વૈમાનિકોને ત્રણ લેશ્યાઓ કહી છે – તેજોલેશ્યા, પદ્મલેશ્યા, શુક્લલેશ્યા. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] neraiyanam tao lesao pannattao, tam jaha–kanhalesa, nilalesa, kaulesa. Asurakumaranam tao lesao samkilitthao pannattao, tam jaha–kanhalesa, nilalesa, kaulesa. Evam java thaniyakumaranam. Evam–pudhavikaiyanam au-vanassatikaiyanavi. Teukaiyanam vaukaiyanam bemdiyanam temdiyanam chaurimdianavi tao lessa, jaha neraiyanam. Pamchimdiyatirikkhajoniyanam tao lesao samkilitthao pannattao, tam jaha–kanhalesa, nilalesa, kaulesa. Pamchimdiyatirikkhajoniyanam tao lesao asamkilitthao pannattao, tam jaha–teulesa, pamhalesa, sukkalesa. Manussanam tao lesao samkilitthao pannattao, tam jaha–kanhalesa, nilalesa, kaulesa. Manussanam tao lesao asamkilitthao pannattao, tam jaha–teulesa, pamhalesa, sukkalesa. Vanamamtaranam jaha asurakumaranam. Vemaniyanam tao lessao pannattao, tam jaha–teulesa, pamhalesa, sukkalesa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | 1. Nairayikone trana leshyao kahi chhe – krishnaleshya, nilaleshya, kapotaleshya. 2. Asurakumarone trana leshyao samklishta kahi chhe – krishnaleshya, nilaleshya, kapotaleshya. 3 thi 11. E pramane yavat stanitakumaro janava. E pramane 12. Prithvikayika, 13. Apkayika, 14. Vanaspatikayika, 15. Teukayika, 16. Vayukayika, 17. Be – indriya, 18. Teindriya, 19. Chaurindriya, e badhane nairayikoni maphaka trana leshyao kaheli chhe. 20. Pamchendriya tiryamchayonikone trana leshyao samklishta kahi chhe – krishna leshya, nilaleshya, kapotaleshya. 21. Pamchendriya tiryamchayonikone trana leshya asamklishta kaheli chhe – tejoleshya, padmaleshya, shuklaleshya. 22. E rite manushyone pana janavum. 23. Vyamtarone asurakumarani jema janavum. 24. Vaimanikone trana leshyao kahi chhe – tejoleshya, padmaleshya, shuklaleshya. |