Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101733 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-५ आचार श्रुत |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૨ અધ્યયન-૫ આચાર શ્રુત |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 733 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] कल्लाणे पावए वा वि ववहारो न विज्जइ । जं वेरं तं न जाणंति समणा बालपंडिया ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૭૩૩. કોઈ એકાંત કલ્યાણવંત કે એકાંત પાપી છે, તેવો વ્યવહાર થતો નથી. પોતાને શ્રમણ માનતા બાલપંડિત કર્મબંધને જાણતા નથી. ... સૂત્ર– ૭૩૪. જગતના પદાર્થો એકાંત નિત્ય કે અનિત્ય છે, જગત દુઃખરૂપ છે, અપરાધી પ્રાણી વધ્ય કે અવધ્ય છે, એવું કથન સાધુ ન કરે. ... સૂત્ર– ૭૩૫. સમિત આચારી, નિર્દોષ ભિક્ષાજીવી સાધુ દેખાય છે, તેઓ મિથ્યા જીવે છે તેમ ન માનવું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૩૩–૭૩૫ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kallane pavae va vi vavaharo na vijjai. Jam veram tam na janamti samana balapamdiya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 733. Koi ekamta kalyanavamta ke ekamta papi chhe, tevo vyavahara thato nathi. Potane shramana manata balapamdita karmabamdhane janata nathi.\... Sutra– 734. Jagatana padartho ekamta nitya ke anitya chhe, jagata duhkharupa chhe, aparadhi prani vadhya ke avadhya chhe, evum kathana sadhu na kare.\... Sutra– 735. Samita achari, nirdosha bhikshajivi sadhu dekhaya chhe, teo mithya jive chhe tema na manavum. Sutra samdarbha– 733–735 |