Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101415 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-८ वीर्य |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૮ વીર્ય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 415 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] माइणो कट्टु मायाओ ‘कामभोगे समारभे’ । हंता छेत्ता पगतित्ता आय-सायाणुगामिणो ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૪૧૫. માયાવી માયા કરીને કામ – ભોગોનું સેવન કરે છે. પોતાના સુખના અનુગામી એવા તે પ્રાણીઓનું હનન, છેદન, કર્તન કરે છે. ... સૂત્ર– ૪૧૬. તે અસંયમી જીવો મન, વચન અને કાયાથી તથા તંદુલમત્સ્યની માફક મનથી આલોક – પરલોક અને બંને માટે પ્રાણીનો ઘાત પોતે કરે છે અને બીજા પાસે કરાવે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૧૫, ૪૧૬ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] maino kattu mayao ‘kamabhoge samarabhe’. Hamta chhetta pagatitta aya-sayanugamino. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 415. Mayavi maya karine kama – bhogonum sevana kare chhe. Potana sukhana anugami eva te pranionum hanana, chhedana, kartana kare chhe.\... Sutra– 416. Te asamyami jivo mana, vachana ane kayathi tatha tamdulamatsyani maphaka manathi aloka – paraloka ane bamne mate pranino ghata pote kare chhe ane bija pase karave chhe. Sutra samdarbha– 415, 416 |