Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1101267
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कन्ध १

अध्ययन-४ स्त्री परिज्ञा

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કન્ધ ૧

અધ્યયન-૪ સ્ત્રી પરિજ્ઞા

Section : उद्देशक-१ Translated Section : ઉદ્દેશક-૧
Sutra Number : 267 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] अवि हत्थपायछेयाए अदुवा वद्धमंसउक्कंते । अवि तेयसाभितावणाइं तच्छिय खारसिंचणाइं च ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૨૬૭. આ લોકમાં જ સ્ત્રીસંબંધી વિપાકને બતાવે છે – પરસ્ત્રી સેવન કરનાર પુરુષના હાથ, પગ છેદીને આગમાં શેકે છે, અથવા માંસ, ચામડી કાપીને તેના શરીરને ક્ષારથી સીંચે છે. સૂત્ર– ૨૬૮. પાપથી સંતપ્ત પુરુષો આ લોકમાં કાન, નાક અને કંઠનું છેદન સહન કરે છે, પણ એવો નિશ્ચય નથી કરતા કે હવે અમે ફરીથી આ પાપ નહીં કરીએ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૬૭, ૨૬૮
Mool Sutra Transliteration : [gatha] avi hatthapayachheyae aduva vaddhamamsaukkamte. Avi teyasabhitavanaim tachchhiya kharasimchanaim cha.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 267. A lokamam ja strisambamdhi vipakane batave chhe – parastri sevana karanara purushana hatha, paga chhedine agamam sheke chhe, athava mamsa, chamadi kapine tena sharirane ksharathi simche chhe. Sutra– 268. Papathi samtapta purusho a lokamam kana, naka ane kamthanum chhedana sahana kare chhe, pana evo nishchaya nathi karata ke have ame pharithi a papa nahim karie. Sutra samdarbha– 267, 268