Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1101135 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-२ वैतालिक |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૨ વૈતાલિક |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ |
Sutra Number : | 135 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] उत्तर मणुयान आहिया गामधम्म इति मे अणुस्सुयं । जंसी विरया समुट्ठिया कासवस्स अनुधम्मचारिणो ॥ | ||
Sutra Meaning : | શબ્દ – રૂપ આદિ વિષય અથવા મૈથુનસેવન મનુષ્યો માટે દુર્જય છે, એવું મેં સાંભળેલ છે. તેનાથી નિવૃત્ત અને સંયમમાં પ્રવૃત્ત મનુષ્ય જ ભગવંત ઋષભદેવના અનુયાયી છે. જે મહાન્, મહર્ષિ, જ્ઞાતપુત્ર મહાવીર દ્વારા કથિત ધર્મનું આચરણ કરે છે તેઓ જ મોક્ષમાર્ગમાં ઉદ્યત છે, સમ્યક્ પ્રયત્નશીલ છે, ધર્મથી ભ્રષ્ટ થતા એક બીજાને તેઓ જ પુન: ધર્મમાં પ્રવૃત્ત કરે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૫, ૧૩૬ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] uttara manuyana ahiya gamadhamma iti me anussuyam. Jamsi viraya samutthiya kasavassa anudhammacharino. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Shabda – rupa adi vishaya athava maithunasevana manushyo mate durjaya chhe, evum mem sambhalela chhe. Tenathi nivritta ane samyamamam pravritta manushya ja bhagavamta rishabhadevana anuyayi chhe. Je mahan, maharshi, jnyataputra mahavira dvara kathita dharmanum acharana kare chhe teo ja mokshamargamam udyata chhe, samyak prayatnashila chhe, dharmathi bhrashta thata eka bijane teo ja puna: dharmamam pravritta kare chhe. Sutra samdarbha– 135, 136 |