Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1101105
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कन्ध १

अध्ययन-२ वैतालिक

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કન્ધ ૧

અધ્યયન-૨ વૈતાલિક

Section : उद्देशक-१ Translated Section : ઉદ્દેશક-૧
Sutra Number : 105 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] जइ कालुणियाणि कासिया जइ रोयंति य पुत्तकारणा । दवियं भिक्खुं समुट्ठियं नो ‘लब्भंति णं सण्णवेत्तए’ ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૧૦૫. કદાચ તે સાધુના માતા – પિતા આદિ તે શ્રમણ સમક્ષ કરુણ વિલાપ કરે કે પુત્ર માટે પ્રાર્થના કરે તો પણ સાધુ – ધર્મ પાલનમાં તત્પર તે સાધુને સંયમભ્રષ્ટ ન કરી શકે કે ગૃહસ્થ ન બનાવી શકે. સૂત્ર– ૧૦૬. કદાચ સાધુના કુટુંબીજનો તે સાધુને કામભોગ માટે પ્રલોભન આપે કે તેને બાંધીને ઘેર લઈ જાય પણ જો તે સાધુ અસંયમી જીવન ન ઇચ્છતા હોય, તો તે સાધુને મનાવીને ગૃહસ્થ બનાવી ન શકે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૦૫, ૧૦૬
Mool Sutra Transliteration : [gatha] jai kaluniyani kasiya jai royamti ya puttakarana. Daviyam bhikkhum samutthiyam no ‘labbhamti nam sannavettae’.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 105. Kadacha te sadhuna mata – pita adi te shramana samaksha karuna vilapa kare ke putra mate prarthana kare to pana sadhu – dharma palanamam tatpara te sadhune samyamabhrashta na kari shake ke grihastha na banavi shake. Sutra– 106. Kadacha sadhuna kutumbijano te sadhune kamabhoga mate pralobhana ape ke tene bamdhine ghera lai jaya pana jo te sadhu asamyami jivana na ichchhata hoya, to te sadhune manavine grihastha banavi na shake. Sutra samdarbha– 105, 106