Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100494
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-७ अवग्रह प्रतिमा

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૨

ચૂલિકા-૧

અધ્યયન-૭ અવગ્રહ પ્રતિમા

Section : उद्देशक-२ Translated Section : ઉદ્દેશક-૨
Sutra Number : 494 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से भिक्खू वा भिक्खुणी वा अभिकंखेज्जा अंबवणं उवागच्छित्तए, जे तत्थ ईसरे, जे तत्थ समहिट्ठाए, ते ओग्गहं अणुजाणावेज्जा। कामं खलु आउसो! अहालंदं अहापरिण्णायं वसामो, जाव आउसो, जाव आउसंतस्स ओग्गहो, जाव साहम्मिया एत्ता, ताव ओग्गहं ओगिण्हिस्सामो, तेण परं विहरिस्सामो। से किं पुण तत्थ ओग्गहंसि एवोग्गहियंसि? अह भिक्खू इच्छेज्जा अंबं भोत्तए वा, [पायए वा?] सेज्जं पुण अंबं जाणेज्जा–सअंडं सपाणं सबीयं सहरियं सउसं सउदयं सउत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं, तहप्पगारं अंबं–अफासुयं अनेसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा सेज्जं पुण अंबं जाणेज्जा–अप्पंडं अप्पपाणं अप्पबीयं अप्पहरियं अप्पोसं अप्पुदयं अप्पुत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा–संताणगं अतिरिच्छछिन्नं अवोच्छिन्नं–अफासुयं अनेसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा सेज्जं पुण अंबं जाणेज्जा–अप्पंडं अप्पपाणं अप्पबीयं अप्पहरियं अप्पोसं अप्पुदयं अप्पुत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं तिरिच्छच्छिन्नं वोच्छिन्नं–फासुयं एसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा अभिकंखेज्जा अंबभित्तगं वा, अंबपेसियं वा, अंबचोयगं वा, अंबसालगं वा, अंबडगलं वा भोत्तए वा, पायए वा। सेज्जं पुण जाणेज्जा–अंबभित्तगं वा जाव अंबडगलं वा सअंडं सपाणं सबीयं सहरियं सउसं सउदयं सउत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं–अफासुयं अनेसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा सेज्जं पुण जाणेज्जा–अंबभित्तगं वा जाव अंबडगलं वा अप्पंडं अप्पाणं अप्पबीयं अप्प-हरियं अप्पोसं अप्पुदयं अप्पुत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं अतिरिच्छच्छिन्नं अवोच्छिन्नं-अफासुयं अनेसणिज्जं ति मण्ण-माणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा सेज्जं पुण जाणेज्जा अंबभित्तगं वा जाव अंबडगलं वा अप्पंडं अप्पपाणं अप्पबीयं अप्पहरियं अप्पोसं अप्पुदयं अप्पुत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं तिरिच्छच्छिन्नं वोच्छिन्नं–फासुयं एसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा अभिकंखेज्जा उच्छुवणं उवागच्छित्तए, जे तत्थ ईसरे, जे तत्थ समहिट्ठाए, ते ओग्गहं अणुजाणावेज्जा। कामं खलु आउसो! अहालंदं अहापरिण्णायं वसामो, जाव आउसो, जाव आउसंतस्स ओग्गहो, जाव साहम्मिया एत्ता, ताव ओग्गहं ओगिण्हिस्सामो, तेण परं विहरिस्सामो। से किं पुण तत्थ ओग्गहंसि एवोग्गहियंसि? अह भिक्खू इच्छेज्जा उच्छुं भोत्तए वा, पायए वा। सेज्जं [पुण?] उच्छुं जाणेज्जा–सअंडं सपाणं सबीयं सहरियं सउसं सउदयं सउत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं, तहप्पगारं उच्छुं–अफासुयं अनेसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा सेज्जं पुण उच्छुं जाणेज्जा–अप्पंडं अप्पपाणं अप्पबीयं अप्पहरियं अप्पोसं अप्पुदयं अप्पुत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं अतिरिच्छच्छिन्नं अवोच्छिन्नं–अफासुयं अणेस-णिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा सेज्जं पुण उच्छुं जाणेज्जा–अप्पंडं अप्पपाणं अप्पबीयं अप्पहरियं अप्पोस अप्पुदयं अप्पुत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं तिरिच्छच्छिन्नं वोच्छिन्नं–फासुयं एसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा अभिकंखेज्जा अंतरुच्छुयं वा, उच्छुगंडियं वा, उच्छुचोयगं वा, उच्छुसालगं वा, उच्छु-डगलं वा भोत्तए वा, पायए वा। सेज्जं पुण जाणेज्जा–अंतरुच्छुयं वा जाव डगलं वा सअंडं सपाणं सबीयं सहरियं सउसं सउदयं सउत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं–अफासुयं अनेसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा सेज्जं पुण जाणेज्जा–अंतरुच्छुयं वा जाव डगलं वा अप्पंडं अप्पपाणं अप्पबीयं अप्प-हरियं अप्पोसं अप्पुदयं अप्पुत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं अतिरिच्छच्छिन्नं अवोच्छिन्नं–अफासुयं अनेसणिज्जं ति मण्ण-माणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा सेज्जं पुण जाणेज्जा–अंतरुच्छुयं वा जाव डगलं वा अप्पंडं अप्पपाणं अप्पबीयं अप्प-हरियं अप्पोसं अप्पुदयं अप्पुत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं तिरिच्छच्छिन्नं वोच्छिन्नं–फासुयं एसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा अभिकंखेज्जा ल्हसुणवणं उवागच्छित्तए, जे तत्थ ईसरे, जे तत्थ समहिट्ठाए, ते ओग्गहं अणुजाणावेज्जा। कामं खलु आउसो! अहालंदं अहापरिण्णायं वसामो, जाव आउसो, जाव आउसंतस्स ओग्गहो, जाव साहम्मिया एत्ता, ताव ओग्गहं ओगिण्हिस्सामो, तेण परं विहरिस्सामो। से किं पुण तत्थ ओग्गहंसि एवोग्गहियंसि? अह भिक्खू इच्छेज्जा ल्हसुणं भोत्तए वासेज्जं पुण ल्हसुणं जाणेज्जा–सअंडं सपाणं सबीयं सहरियं सउसं सउदयं सउत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-म क्कडा संताणगं तहप्पगारं ल्हसुणं–अफासुयं अनेसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा सेज्जं पुण ल्हसुणं जाणेज्जा–अप्पंडं अप्पाणं अप्पबीयं अप्पहरियं अप्पोसं अप्पुदयं अप्पुत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं अतिरिच्छच्छिन्नं अवोच्छिन्नं–अफासुयं अनेसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा सेज्जं पुण ल्हसुणं जाणेज्जा–अप्पंडं अप्पपाणं अप्पबीयं अप्पहरियं अप्पोसं अप्पुदयं अप्पुत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं तिरिच्छच्छिन्नं वोच्छिन्नं–फासुयं एसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा अभिकंखेज्जा ल्हसुणं वा, ल्हसुण-कंदं वा, ल्हसुण-चोयगं वा, ल्हसुण-णालगं वा भोत्तए वा, पायए वा। सेज्जं पुण जाणेज्जा–ल्हसुणं वा जाव ल्हसुण-णालगं वा सअंडं सपाणं सबीयं सहरियं सउसं सउदयं सउत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं–अफासुयं अनेसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा सेज्जं पुण जाणेज्जा–ल्हसुणं वा जाव ल्हसुण-णालगं वा अप्पंडं अप्पपाणं अप्पबीयं अप्पहरियं अप्पोसं अप्पुदयं अप्पुत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं अतिरिच्छच्छिन्नं अवोच्छिन्नं–अफासुय अनेसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते नो पडिगाहेज्जा। से भिक्खू वा भिक्खुणी वा सेज्जं पुण जाणेज्जा–ल्हसुणं वा जाव ल्हसुण-णालगं वा अप्पंडं अप्पपाणं अप्पबीयं अप्पहरियं अप्पोसं अप्पुदयं अप्पुत्तिंग-पणग-दग-मट्टिय-मक्कडा संताणगं तिरिच्छच्छिन्नं वोच्छिन्नं–फासुयं एसणिज्जं ति मन्नमाणे लाभे संते पडिगाहेज्जा।
Sutra Meaning : તે સાધુ – સાધ્વી આમ્રવનમાં રહેવા ઇચ્છે તો ત્યાંના જે સ્વામી કે વનપાલ હોય, તેની પાસે અવગ્રહ યાચતા કહે, આપની ઇચ્છા હોય યાવત્‌ ત્યાં સુધી અહીં રહીશું. આ રીતે અનુજ્ઞા મેળવી નિવાસ કર્યા પછી શું કરે ? – ૧ – જો સાધુ કેરી ખાવા ઇચ્છે, પણ તે. એમ જાણે કે આ કેરીઓ ઇંડા યાવત્‌ જીવજંતુ યુક્ત છે, તો તેવી કેરીને અપ્રાસુક જાણી ન લે. ૨ – સાધુ – સાધ્વી એમ જાણે કે આ કેરી ઇંડા યાવત્‌ જીવજંતુથી રહિત છે પણ તે તીરછી કાપેલ નથી, ટૂકડા કરેલ નથી તો તેને અપ્રાસુક જાણી ન લે. ૩ – સાધુ – સાધ્વી જાણે કે આ કેરી ઇંડા યાવત્‌ જીવજંતુથી રહિત છે અને તીરછી કાપેલ તથા ટૂકડા કરેલ છે તો તેને પ્રાસુક જાણી ગ્રહણ કરે. ૪ – સાધુ – સાધ્વીને કેરીનો અડધો ભાગ, ચીર, છાલ, રસ, ટૂકડા આદિ ખાવા કે પીવાની ઇચ્છા થાય પણ તે ઇંડા યાવત્‌ જાળાથી યુક્ત હોય તો ન લે; જો તે ઇંડા યાવત્‌ જાળાથી યુક્ત ન હોય પણ છોલેલ કે સુધારેલ ન હોય તો તેને ગ્રહણ ન કરે પરંતુ તે ઇંડા યાવત્‌ જાળાથી યુક્ત ન હોય, છોલેલ તથા સુધારેલ પણ હોય તો અપ્રાસુક અને અનેષણીય જાણી ગ્રહણ કરે. તે સાધુ – સાધ્વી શેરડીના વનમાં રહેવા ઇચ્છે તો તેના માલિકની અનુજ્ઞા લઈને યાવત્‌ ત્યાં રહે. ત્યાં રહ્યા પછી શેરડી ખાવા કે પીવા ઇચ્છે તો પહેલાં જાણી લે કે શેરડી ઇંડા યાવત્‌ જાળાથી યુક્ત નથી ને ? તીરછી આદિ છેદાયેલ છે કે નહીં ? ઇત્યાદિ ત્રણે સૂત્રો ઉપર મુજબ જાણવા. તે સાધુ – સાધ્વી શેરડીનો મધ્યભાગ, તેની ગાંઠ, છાલ, રસ, ટૂકડા ખાવા કે પીવા ઇચ્છે તો ઇંડાદિ યુક્ત અશુદ્ધ જાણે તો ગ્રહણ ન કરે, શેરડીનો મધ્યભાગ આદિ ઇંડાદિ યુક્ત ન હોય પણ તીરછુ છેદેલ ન હોય તો પણ ગ્રહણ ન કરે. પરંતુ જો ઇંડારહિત હોય, તીરછી છેદાયેલ હોય તો અપ્રાસુક જાણી ગ્રહણ કરે. તે સાધુ – સાધ્વી લસણના વનમાં જાય તો ઉક્ત ત્રણે આલાવા જાણવા. વિશેષ એ કે ત્યાં ‘લસણ’ કહેવું. કોઈ સાધુ – સાધ્વીને લસણ, લસણનો કંદ, લસણની છાલ કે ટૂકડા, લસણના પાન, લસણનો રસ આદિ ખાવા કે પીવાની ઇચ્છા થાય યાવત્‌ તે જાણે કે તે ઇંડાદિથી યુક્ત છે તો ગ્રહણ ન કરે. એ રીતે ઇંડાદિ યુક્ત ન હોય પણ ટૂકડા કે છેદન કર્યા વિનાનું હોય તો પણ ગ્રહણ ન કરે પણ ઇંડાદિ રહિત હોય, છેદન – ભેદન થયેલ હોય તો પ્રાસુક અને એષણીય જાણી ગ્રહણ કરે. લસણ અનંતકાય છે, તે વર્જ્ય છે, અહી ઔષધ નિમિત્તના ગ્રહણનું વિધાન જણાય છે)
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se bhikkhu va bhikkhuni va abhikamkhejja ambavanam uvagachchhittae, je tattha isare, je tattha samahitthae, te oggaham anujanavejja. Kamam khalu auso! Ahalamdam ahaparinnayam vasamo, java auso, java ausamtassa oggaho, java sahammiya etta, tava oggaham oginhissamo, tena param viharissamo. Se kim puna tattha oggahamsi evoggahiyamsi? Aha bhikkhu ichchhejja ambam bhottae va, [payae va?] Sejjam puna ambam janejja–saamdam sapanam sabiyam sahariyam sausam saudayam sauttimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam, tahappagaram ambam–aphasuyam anesanijjam ti mannamane labhe samte no padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va sejjam puna ambam janejja–appamdam appapanam appabiyam appahariyam apposam appudayam apputtimga-panaga-daga-mattiya-makkada–samtanagam atirichchhachhinnam avochchhinnam–aphasuyam anesanijjam ti mannamane labhe samte no padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va sejjam puna ambam janejja–appamdam appapanam appabiyam appahariyam apposam appudayam apputtimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam tirichchhachchhinnam vochchhinnam–phasuyam esanijjam ti mannamane labhe samte padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va abhikamkhejja ambabhittagam va, ambapesiyam va, ambachoyagam va, ambasalagam va, ambadagalam va bhottae va, payae va. Sejjam puna janejja–ambabhittagam va java ambadagalam va saamdam sapanam sabiyam sahariyam sausam saudayam sauttimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam–aphasuyam anesanijjam ti mannamane labhe samte no padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va sejjam puna janejja–ambabhittagam va java ambadagalam va appamdam appanam appabiyam appa-hariyam apposam appudayam apputtimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam atirichchhachchhinnam avochchhinnam-aphasuyam anesanijjam ti manna-mane labhe samte no padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va sejjam puna janejja ambabhittagam va java ambadagalam va appamdam appapanam appabiyam appahariyam apposam appudayam apputtimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam tirichchhachchhinnam vochchhinnam–phasuyam esanijjam ti mannamane labhe samte padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va abhikamkhejja uchchhuvanam uvagachchhittae, je tattha isare, je tattha samahitthae, te oggaham anujanavejja. Kamam khalu auso! Ahalamdam ahaparinnayam vasamo, java auso, java ausamtassa oggaho, java sahammiya etta, tava oggaham oginhissamo, tena param viharissamo. Se kim puna tattha oggahamsi evoggahiyamsi? Aha bhikkhu ichchhejja uchchhum bhottae va, payae va. Sejjam [puna?] uchchhum janejja–saamdam sapanam sabiyam sahariyam sausam saudayam sauttimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam, tahappagaram uchchhum–aphasuyam anesanijjam ti mannamane labhe samte no padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va sejjam puna uchchhum janejja–appamdam appapanam appabiyam appahariyam apposam appudayam apputtimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam atirichchhachchhinnam avochchhinnam–aphasuyam anesa-nijjam ti mannamane labhe samte no padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va sejjam puna uchchhum janejja–appamdam appapanam appabiyam appahariyam apposa appudayam apputtimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam tirichchhachchhinnam vochchhinnam–phasuyam esanijjam ti mannamane labhe samte padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va abhikamkhejja amtaruchchhuyam va, uchchhugamdiyam va, uchchhuchoyagam va, uchchhusalagam va, uchchhu-dagalam va bhottae va, payae va. Sejjam puna janejja–amtaruchchhuyam va java dagalam va saamdam sapanam sabiyam sahariyam sausam saudayam sauttimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam–aphasuyam anesanijjam ti mannamane labhe samte no padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va sejjam puna janejja–amtaruchchhuyam va java dagalam va appamdam appapanam appabiyam appa-hariyam apposam appudayam apputtimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam atirichchhachchhinnam avochchhinnam–aphasuyam anesanijjam ti manna-mane labhe samte no padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va sejjam puna janejja–amtaruchchhuyam va java dagalam va appamdam appapanam appabiyam appa-hariyam apposam appudayam apputtimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam tirichchhachchhinnam vochchhinnam–phasuyam esanijjam ti mannamane labhe samte padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va abhikamkhejja lhasunavanam uvagachchhittae, je tattha isare, je tattha samahitthae, te oggaham anujanavejja. Kamam khalu auso! Ahalamdam ahaparinnayam vasamo, java auso, java ausamtassa oggaho, java sahammiya etta, tava oggaham oginhissamo, tena param viharissamo. Se kim puna tattha oggahamsi evoggahiyamsi? Aha bhikkhu ichchhejja lhasunam bhottae vasejjam puna lhasunam janejja–saamdam sapanam sabiyam sahariyam sausam saudayam sauttimga-panaga-daga-mattiya-ma kkada samtanagam tahappagaram lhasunam–aphasuyam anesanijjam ti mannamane labhe samte no padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va sejjam puna lhasunam janejja–appamdam appanam appabiyam appahariyam apposam appudayam apputtimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam atirichchhachchhinnam avochchhinnam–aphasuyam anesanijjam ti mannamane labhe samte no padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va sejjam puna lhasunam janejja–appamdam appapanam appabiyam appahariyam apposam appudayam apputtimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam tirichchhachchhinnam vochchhinnam–phasuyam esanijjam ti mannamane labhe samte padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va abhikamkhejja lhasunam va, lhasuna-kamdam va, lhasuna-choyagam va, lhasuna-nalagam va bhottae va, payae va. Sejjam puna janejja–lhasunam va java lhasuna-nalagam va saamdam sapanam sabiyam sahariyam sausam saudayam sauttimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam–aphasuyam anesanijjam ti mannamane labhe samte no padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va sejjam puna janejja–lhasunam va java lhasuna-nalagam va appamdam appapanam appabiyam appahariyam apposam appudayam apputtimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam atirichchhachchhinnam avochchhinnam–aphasuya anesanijjam ti mannamane labhe samte no padigahejja. Se bhikkhu va bhikkhuni va sejjam puna janejja–lhasunam va java lhasuna-nalagam va appamdam appapanam appabiyam appahariyam apposam appudayam apputtimga-panaga-daga-mattiya-makkada samtanagam tirichchhachchhinnam vochchhinnam–phasuyam esanijjam ti mannamane labhe samte padigahejja.
Sutra Meaning Transliteration : Te sadhu – sadhvi amravanamam raheva ichchhe to tyamna je svami ke vanapala hoya, teni pase avagraha yachata kahe, apani ichchha hoya yavat tyam sudhi ahim rahishum. A rite anujnya melavi nivasa karya pachhi shum kare\? – 1 – jo sadhu keri khava ichchhe, pana te. Ema jane ke a kerio imda yavat jivajamtu yukta chhe, to tevi kerine aprasuka jani na le. 2 – sadhu – sadhvi ema jane ke a keri imda yavat jivajamtuthi rahita chhe pana te tirachhi kapela nathi, tukada karela nathi to tene aprasuka jani na le. 3 – sadhu – sadhvi jane ke a keri imda yavat jivajamtuthi rahita chhe ane tirachhi kapela tatha tukada karela chhe to tene prasuka jani grahana kare. 4 – sadhu – sadhvine kerino adadho bhaga, chira, chhala, rasa, tukada adi khava ke pivani ichchha thaya pana te imda yavat jalathi yukta hoya to na le; jo te imda yavat jalathi yukta na hoya pana chholela ke sudharela na hoya to tene grahana na kare paramtu te imda yavat jalathi yukta na hoya, chholela tatha sudharela pana hoya to aprasuka ane aneshaniya jani grahana kare. Te sadhu – sadhvi sheradina vanamam raheva ichchhe to tena malikani anujnya laine yavat tyam rahe. Tyam rahya pachhi sheradi khava ke piva ichchhe to pahelam jani le ke sheradi imda yavat jalathi yukta nathi ne\? Tirachhi adi chhedayela chhe ke nahim\? Ityadi trane sutro upara mujaba janava. Te sadhu – sadhvi sheradino madhyabhaga, teni gamtha, chhala, rasa, tukada khava ke piva ichchhe to imdadi yukta ashuddha jane to grahana na kare, sheradino madhyabhaga adi imdadi yukta na hoya pana tirachhu chhedela na hoya to pana grahana na kare. Paramtu jo imdarahita hoya, tirachhi chhedayela hoya to aprasuka jani grahana kare. Te sadhu – sadhvi lasanana vanamam jaya to ukta trane alava janava. Vishesha e ke tyam ‘lasana’ kahevum. Koi sadhu – sadhvine lasana, lasanano kamda, lasanani chhala ke tukada, lasanana pana, lasanano rasa adi khava ke pivani ichchha thaya yavat te jane ke te imdadithi yukta chhe to grahana na kare. E rite imdadi yukta na hoya pana tukada ke chhedana karya vinanum hoya to pana grahana na kare pana imdadi rahita hoya, chhedana – bhedana thayela hoya to prasuka ane eshaniya jani grahana kare. Lasana anamtakaya chhe, te varjya chhe, ahi aushadha nimittana grahananum vidhana janaya chhe)