Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100454
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-३ इर्या

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૨

ચૂલિકા-૧

અધ્યયન-૩ ઇર્યા

Section : उद्देशक-२ Translated Section : ઉદ્દેશક-૨
Sutra Number : 454 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से णं परो नावा-गओ नावा-गयं वदेज्जा–आउसंतो! समणा! एयं ता तुमं छत्तगं वा, मत्तगं वा, दंडगं वा, लट्ठियं वा, भिसियं वा, नालियं वा, चेलं वा, चिलिमिलिं वा, चम्मगं वा, चम्म-कोसगं वा, चम्म-छेयणगं वा गेण्हाहि, एयाणि तुमं विरूवरूवाणि सत्थ-जायाणि धारेहि, एयं ता तुमं दारगं वा ‘दारिगं वा’ पज्जेहि। नो से तं परिण्णं परिजाणेज्जा, तुसिणीओ उवेहेज्जा।
Sutra Meaning : નૌકામાં રહેલ કોઈ નૌકારૂઢ મુનિને કહે, હે આયુષ્માન્‌ શ્રમણ ! તમે આ છત્ર યાવત્‌ ચર્મછેદનકને પકડો, આ વિવિધ પ્રકારના શસ્ત્રોને ધારણ કરો અથવા આ બાળકને પાણી આપો. મુનિ તેમ ન કરે, મૌન રહે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se nam paro nava-gao nava-gayam vadejja–ausamto! Samana! Eyam ta tumam chhattagam va, mattagam va, damdagam va, latthiyam va, bhisiyam va, naliyam va, chelam va, chilimilim va, chammagam va, chamma-kosagam va, chamma-chheyanagam va genhahi, eyani tumam viruvaruvani sattha-jayani dharehi, eyam ta tumam daragam va ‘darigam va’ pajjehi. No se tam parinnam parijanejja, tusinio uvehejja.
Sutra Meaning Transliteration : Naukamam rahela koi naukarudha munine kahe, he ayushman shramana ! Tame a chhatra yavat charmachhedanakane pakado, a vividha prakarana shastrone dharana karo athava a balakane pani apo. Muni tema na kare, mauna rahe.