Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100444 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-२ चूलिका-१ अध्ययन-२ शय्यैषणा |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૨ ચૂલિકા-૧ અધ્યયન-૨ શય્યૈષણા |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 444 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से भिक्खू वा भिक्खुणी वा– समा वेगया सेज्जा भवेज्जा, विसमा वेगया सेज्जा भवेज्जा, पवाता वेगया सेज्जा भवेज्जा, णिवाता वेगया सेज्जा भवेज्जा, ससरक्खा वेगया सेज्जा भवेज्जा, अप्प-ससरक्खा वेगया सेज्जा भवेज्जा, सदंस-मसगा वेगया सेज्जा भवेज्जा, अप्प-दंस-मसगा वेगया सेज्जा भवेज्जा, सपरिसाडा वेगया सेज्जा भवेज्जा, अपरिसाडा वेगया सेज्जा भवेज्जा, सउवसग्गा वेगया सेज्जा भवेज्जा, निरुवसग्गा वेगया सेज्जा भवेज्जा–तहप्पगाराहिं सेज्जाहिं संविज्जमाणाहिं पग्गहिततरागं विहारं विह-रेज्जा, नो किंचिवि गिलाएज्जा। एयं खलु तस्स भिक्खुस्स वा भिक्खुणीए वा सामग्गियं, जं सव्वट्ठेहिं समिए सहिए सया जएज्जासि । | ||
Sutra Meaning : | સાધુ કે સાધ્વી કોઈ સમયે સમ કે વિષમ, પવનવાળી કે નિર્વાત, ધૂળવાળી કે ધૂળ વિનાની, ડાંસ મચ્છરવાળી કે ડાંસ મચ્છર વિનાની, જીર્ણશીર્ણ કે નવી સુદૃઢ, ઉપસર્ગવાળી કે ઉપસર્ગરહિત કે કોઈ સમયે તેવા પ્રકારની શય્યા પ્રાપ્ત થાય તો પણ તેમાં રાગરહિત – સમભાવ ધારણ કરી રહેવું પણ લેશમાત્ર ગ્લાનિ લાવવી નહીં. આ જ સાધુનો સંપૂર્ણ ભિક્ષુભાવ છે, માટે તેઓ સદા જયણાથી વર્તે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se bhikkhu va bhikkhuni va– sama vegaya sejja bhavejja, visama vegaya sejja bhavejja, pavata vegaya sejja bhavejja, nivata vegaya sejja bhavejja, sasarakkha vegaya sejja bhavejja, appa-sasarakkha vegaya sejja bhavejja, sadamsa-masaga vegaya sejja bhavejja, appa-damsa-masaga vegaya sejja bhavejja, saparisada vegaya sejja bhavejja, aparisada vegaya sejja bhavejja, sauvasagga vegaya sejja bhavejja, niruvasagga vegaya sejja bhavejja–tahappagarahim sejjahim samvijjamanahim paggahitataragam viharam viha-rejja, no kimchivi gilaejja. Eyam khalu tassa bhikkhussa va bhikkhunie va samaggiyam, jam savvatthehim samie sahie saya jaejjasi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sadhu ke sadhvi koi samaye sama ke vishama, pavanavali ke nirvata, dhulavali ke dhula vinani, damsa machchharavali ke damsa machchhara vinani, jirnashirna ke navi sudridha, upasargavali ke upasargarahita ke koi samaye teva prakarani shayya prapta thaya to pana temam ragarahita – samabhava dharana kari rahevum pana leshamatra glani lavavi nahim. A ja sadhuno sampurna bhikshubhava chhe, mate teo sada jayanathi varte. |