Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100182 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-५ लोकसार |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૫ લોકસાર |
Section : | उद्देशक-६ उन्मार्गवर्जन | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૬ ઉન્માર્ગવર્જન |
Sutra Number : | 182 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | उड्ढं सोता अहे सोता, तिरियं सोता वियाहिया, एते सोया वियक्खाया, जेहिं संगंति पासहा। | ||
Sutra Meaning : | ઉપર, નીચે, તીરછી દિશામાં સર્વત્ર કર્મ બંધનના કારણો કહ્યા છે. આ કર્મના બંધનના કારણો પ્રવાહ સમાન છે, તેથી તેને સ્રોત કહે છે. જ્યાં જ્યાં જીવની આસક્તિ છે, ત્યાં ત્યાં કર્મનું બંધન છે, તે તું જાણ. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Uddham sota ahe sota, tiriyam sota viyahiya, ete soya viyakkhaya, jehim samgamti pasaha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Upara, niche, tirachhi dishamam sarvatra karma bamdhanana karano kahya chhe. A karmana bamdhanana karano pravaha samana chhe, tethi tene srota kahe chhe. Jyam jyam jivani asakti chhe, tyam tyam karmanum bamdhana chhe, te tum jana. |