Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100179
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-५ लोकसार

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૫ લોકસાર

Section : उद्देशक-६ उन्मार्गवर्जन Translated Section : ઉદ્દેશક-૬ ઉન્માર્ગવર્જન
Sutra Number : 179 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अणाणाए एगे सोवट्ठाणा, आणाए एगे निरुवट्ठाणा एतं ते मा होउ एयं कुसलस्स दंसणं तद्दिट्ठीए तम्मुत्तीए, तप्पुरक्कारे तस्सण्णी तन्निवेसणे
Sutra Meaning : કેટલાક સાધકો અનાજ્ઞામાં અર્થાત્ સંયમ વિપરીત આચરણ કરવામાં ઉદ્યમી હોય છે, કેટલાક આજ્ઞામાં અનુદ્યમી હોય છે અર્થાત્ સંયમાચરણમાં પ્રવૃત્તિ કરતા નથી. હે મુનિ !) તમારા જીવનમાં બંને થાઓ. માટે તીર્થંકરનો ઉપદેશ છે કે સાધક ગુરુમાં કે આગમમાં પોતાની દૃષ્ટિ રાખે, આજ્ઞામાં મુક્તિ માને, સર્વકાર્યોમાં આજ્ઞાને આગળરાખે, તેમાં ચિત્ત સ્થિર કરે. અર્થાત્‌ ગુરુકુલ નિવાસી રહે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ananae ege sovatthana, anae ege niruvatthana. Etam te ma hou. Eyam kusalassa damsanam. Tadditthie tammuttie, tappurakkare tassanni tannivesane.
Sutra Meaning Transliteration : Ketalaka sadhako anajnyamam arthat samyama viparita acharana karavamam udyami hoya chhe, ketalaka ajnyamam anudyami hoya chhe arthat samyamacharanamam pravritti karata nathi. He muni !) tamara jivanamam a bamne na thao. A mate tirthamkarano upadesha chhe ke sadhaka gurumam ke agamamam ja potani drishti rakhe, ajnyamam ja mukti mane, sarvakaryomam ajnyane ja agalarakhe, temam ja chitta sthira kare. Arthat gurukula nivasi rahe.