Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100177
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-५ लोकसार

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૫ લોકસાર

Section : उद्देशक-५ ह्रद उपमा Translated Section : ઉદ્દેશક-૫ હ્રદ ઉપમા
Sutra Number : 177 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तुमंसि नाम सच्चेव जं हंतव्वं ति मन्नसि, तुमंसि नाम सच्चेव जं अज्जावेयव्वं ति मन्नसि, तुमंसि नाम सच्चेव जं परितावेयव्वं ति मन्नसि, तुमंसि नाम सच्चेव जं परिघेतव्वं ति मन्नसि, तुमंसि नाम सच्चेव जं उद्दवेयव्वं ति मन्नसि अंजू चेय-पडिबुद्ध-जीवी, तम्हा हंता विघायए अणुसंवेयणमप्पाणेणं, जं हंतव्वं ति नाभिपत्थए
Sutra Meaning : તું તે છે જેને તું હનન યોગ્ય માને છે, તું તે છે જેને તું આજ્ઞામાં રાખવા યોગ્ય માને છે, તું તે છે જેને તું પરિતાપ દેવા યોગ્ય માને છે, તું તે છે જેને તું ગ્રહણ કરવા યોગ્ય માને છે, તું તે છે જેને તું મારવા યોગ્ય માને છે. પણ જ્ઞાની પુરૂષ ઋજુ હોય છે. તેથી તે ઘાત કરતા નથી, કરાવતા નથી. કરેલા કર્માનુસાર પોતાને તેનું ફળ ભોગવવું પડે છે. તેથી કોઈને હણવાની ઇચ્છા કરવી.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tumamsi nama sachcheva jam hamtavvam ti mannasi, tumamsi nama sachcheva jam ajjaveyavvam ti mannasi, tumamsi nama sachcheva jam paritaveyavvam ti mannasi, tumamsi nama sachcheva jam parighetavvam ti mannasi, tumamsi nama sachcheva jam uddaveyavvam ti mannasi. Amju cheya-padibuddha-jivi, tamha na hamta na vighayae. Anusamveyanamappanenam, jam hamtavvam ti nabhipatthae.
Sutra Meaning Transliteration : Tum te ja chhe jene tum hanana yogya mane chhe, tum te ja chhe jene tum ajnyamam rakhava yogya mane chhe, tum te ja chhe jene tum paritapa deva yogya mane chhe, tum te ja chhe jene tum grahana karava yogya mane chhe, tum te ja chhe jene tum marava yogya mane chhe. Pana jnyani purusha riju hoya chhe. Tethi te ghata karata nathi, karavata nathi. Karela karmanusara potane tenum phala bhogavavum pade chhe. Tethi koine hanavani ichchha na karavi.