Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100153 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-४ सम्यक्त्व |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૪ સમ્યક્ત્વ |
Section : | उद्देशक-४ संक्षेप वचन | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૪ સંક્ષેપ વચન |
Sutra Number : | 153 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जे खलु भो! वीरा समिता सहिता सदा जया संघडदंसिनो आतोवरया अहा-तहा लोगमुवेहमाणा, पाईणं पडीणं दाहिणं उदीणं इति सच्चंसि परिचिट्ठिंसु, साहिस्सामो णाणं वीराणं समिताणं सहिताणं सदा जयाणं संघडदंसिणं आतोवरयाणं अहा-तहा लोगमुवेहमाणाणं। किमत्थि उवाधी पासगस्स ‘न विज्जति? नत्थि’। | ||
Sutra Meaning : | હે શિષ્ય ! જે વીર છે, સમિતિ યુક્ત છે, જ્ઞાનાદિ ગુણ – સહિત છે, સદા યતનાવાન છે, કલ્યાણ તરફ દૃઢ લક્ષ્ય રાખનાર છે, પાપકર્મથી નિવૃત્ત છે, લોકને યથાર્થરૂપે જોનાર છે, પૂર્વ, પશ્ચિમ, દક્ષિણ, ઉત્તર એ ચારે દિશામાં વિચરતા સત્યમાં સદા સ્થિત છે; તે વીર, સમિતિ યુક્ત, જ્ઞાનાદિ ગુણ – સહિત, સદા યતનાવાન છે, કલ્યાણ તરફ દૃઢ લક્ષ્ય રાખનાર, પાપકર્મથી નિવૃત્ત, લોકને યથાર્થરૂપે જાણનારને કર્મજનિત કોઈ ઉપાધિ હોતી નથી. તેમ હું કહું છું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] je khalu bho! Vira samita sahita sada jaya samghadadamsino atovaraya aha-taha logamuvehamana, painam padinam dahinam udinam iti sachchamsi parichitthimsu, sahissamo nanam viranam samitanam sahitanam sada jayanam samghadadamsinam atovarayanam aha-taha logamuvehamananam. Kimatthi uvadhi pasagassa ‘na vijjati? Natthi’. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He shishya ! Je vira chhe, samiti yukta chhe, jnyanadi guna – sahita chhe, sada yatanavana chhe, kalyana tarapha dridha lakshya rakhanara chhe, papakarmathi nivritta chhe, lokane yathartharupe jonara chhe, purva, pashchima, dakshina, uttara e chare dishamam vicharata satyamam sada sthita chhe; te vira, samiti yukta, jnyanadi guna – sahita, sada yatanavana chhe, kalyana tarapha dridha lakshya rakhanara, papakarmathi nivritta, lokane yathartharupe jananarane karmajanita koi upadhi hoti nathi. Tema hum kahum chhum. |