Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100153
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-४ सम्यक्त्व

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૪ સમ્યક્ત્વ

Section : उद्देशक-४ संक्षेप वचन Translated Section : ઉદ્દેશક-૪ સંક્ષેપ વચન
Sutra Number : 153 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे खलु भो! वीरा समिता सहिता सदा जया संघडदंसिनो आतोवरया अहा-तहा लोगमुवेहमाणा, पाईणं पडीणं दाहिणं उदीणं इति सच्चंसि परिचिट्ठिंसु, साहिस्सामो णाणं वीराणं समिताणं सहिताणं सदा जयाणं संघडदंसिणं आतोवरयाणं अहा-तहा लोगमुवेहमाणाणं। किमत्थि उवाधी पासगस्स ‘न विज्जति? नत्थि’।
Sutra Meaning : હે શિષ્ય ! જે વીર છે, સમિતિ યુક્ત છે, જ્ઞાનાદિ ગુણ – સહિત છે, સદા યતનાવાન છે, કલ્યાણ તરફ દૃઢ લક્ષ્ય રાખનાર છે, પાપકર્મથી નિવૃત્ત છે, લોકને યથાર્થરૂપે જોનાર છે, પૂર્વ, પશ્ચિમ, દક્ષિણ, ઉત્તર એ ચારે દિશામાં વિચરતા સત્યમાં સદા સ્થિત છે; તે વીર, સમિતિ યુક્ત, જ્ઞાનાદિ ગુણ – સહિત, સદા યતનાવાન છે, કલ્યાણ તરફ દૃઢ લક્ષ્ય રાખનાર, પાપકર્મથી નિવૃત્ત, લોકને યથાર્થરૂપે જાણનારને કર્મજનિત કોઈ ઉપાધિ હોતી નથી. તેમ હું કહું છું.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je khalu bho! Vira samita sahita sada jaya samghadadamsino atovaraya aha-taha logamuvehamana, painam padinam dahinam udinam iti sachchamsi parichitthimsu, sahissamo nanam viranam samitanam sahitanam sada jayanam samghadadamsinam atovarayanam aha-taha logamuvehamananam. Kimatthi uvadhi pasagassa ‘na vijjati? Natthi’.
Sutra Meaning Transliteration : He shishya ! Je vira chhe, samiti yukta chhe, jnyanadi guna – sahita chhe, sada yatanavana chhe, kalyana tarapha dridha lakshya rakhanara chhe, papakarmathi nivritta chhe, lokane yathartharupe jonara chhe, purva, pashchima, dakshina, uttara e chare dishamam vicharata satyamam sada sthita chhe; te vira, samiti yukta, jnyanadi guna – sahita, sada yatanavana chhe, kalyana tarapha dridha lakshya rakhanara, papakarmathi nivritta, lokane yathartharupe jananarane karmajanita koi upadhi hoti nathi. Tema hum kahum chhum.